Video Ya Video
Mito
Mai, yo ya perdí la cuenta de cuánto tiempo pasó desde la última vez (Mai)
– Mai, tayari nimepoteza hesabu ya muda gani imekuwa tangu mara ya mwisho (Mai)
¿Cuánto tiempo perdiste? ¿Cuánto más tenés? (¿Cuánto?)
– Ulipoteza muda gani? Una kiasi gani zaidi? (Ni kiasi gani?)
Ahora tenés otro man, qué bien te mantenés
– Sasa una mtu mwingine, jinsi unavyoweka vizuri
Una cosa es amar y otra es amarrarse (Jaja) por inseguridad y no por interés
– Ni jambo moja kupenda na lingine kufungwa (Haha) kwa sababu ya ukosefu wa usalama na sio kwa sababu ya kupendeza
Baby, solo decime “yes” (Yes), así me ves
– Mtoto, niambie tu ” ndiyo” (Ndiyo), ndivyo unavyoniona
Soy un morochito y no sé hablar inglés
– Mimi ni Brunette na siwezi kuzungumza kiingereza
But I’m goin’ to give you the world (Jaja), don’t expect less (Jaja)
– Lakini nitakupa ulimwengu (Haha), usitarajie kidogo (Haha)
Quiere la mano de un argentino, y yo le llego en diez
– Anataka mkono Wa Argentina, na nitamfikia katika kumi
Ella me dice que vaya con cautela
– Ananiambia niende kwa tahadhari
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera, uh
– Na ninajiandaa ikiwa mpumbavu huyo atakasirika, uh
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Anasema lazima nipunguze mtazamo wangu (kwa mtazamo wangu)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Ndio maana ninaenda uko wapi, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (uko wapi, mai? Uko wapi, Mai?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Mama, ikiwa macho yako ni nuru yangu (ni nuru yangu)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– Dhambi zangu ni kubwa kuliko msalaba
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (Por eso me voy donde estás tú)
– Ndio sababu ninaenda mahali ulipo, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (ndio sababu ninaenda mahali ulipo)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Mama, ikiwa macho yako ni nuru yangu (ni nuru yangu)
Y mis pecados son más grande’
– Na dhambi zangu ni kubwa zaidi’
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme
– Lakini ninaenda kwa kila kitu ikiwa utaandamana nami
Me haces falta y nadie mira pa’l VAR
– Ninakuhitaji na hakuna mtu anayemtazama pa’l VAR
A ti te gusta el crippy y él solo te da Old Parr
– Unapenda crippy na anakupa Tu Parr Ya Zamani
Mami, no pudimo’ ni estrenar la G-Class
– Mama, sikuweza hata kuvaa Darasa La G
Ando con unas gana’ de escribirte “¿qué más?”
– Ninatembea na ganas chache ‘kukuandikia ” ni nini kingine?”
Pa’ acordarme de esos tiempos en los eventos
– Kumbuka nyakati hizo kwenye hafla
Tú toda chimba y toda loca con mi acento
– Wewe ni chimba na wote wazimu na lafudhi yangu
Yo me la como, pero no le como el cuento
– Mimi kula yake, lakini mimi si kula hadithi
De que siempre fuiste cero sentimientos (Wow)
– Kwamba ulikuwa daima hisia sifuri (Wow)
Tú y yo pudimos ser amor de Tumblr
– Mimi na Wewe tunaweza Kuwa Tumblr upendo
Fumábamos los findes tú eras pupi, tú estudiabas en el Cumbres
– Tulivuta sigara mwishoni mwa wiki ulikuwa mwanafunzi, ulisoma Kwenye Mkutano huo
Nunca había farreado en un burdel
– Sijawahi kufanya kazi katika danguro.
Tiras like y to’a esa mierda me confunde (Uy)
– Wewe kuvuta kama na to’a kwamba shit confuses me (Oops)
Tanto pa’ una mujer que me olvidó
– Sana kwa mwanamke ambaye alinisahau
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– Upendo mwingi kwa chimba ambaye alinidanganya na kusema uwongo
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Ni mara ngapi ninapaswa kusema kwaheri?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme
– Mimi ni ‘kweli’, sijui tu jinsi ya kuondoka
Tanto amor pa’ una turra que fácil me olvidó
– Upendo mwingi kwa bitch ambao ulinisahau kwa urahisi
Tanto amor pa’ una chimba que me engañó y mintió
– Upendo mwingi kwa chimba ambaye alinidanganya na kusema uwongo
¿Cuántas vece’ vo’a tener que despedirme?
– Ni mara ngapi ninapaswa kusema kwaheri?
Seamo’ realista’, es que no sé cómo irme, wow
– Ninahisi ‘kweli’, sijui tu jinsi ya kuondoka, wow
Ella me dice que vaya con cautela
– Ananiambia niende kwa tahadhari
Y yo ando prepara’o por si ese bobo se altera (Altera, jaja)
– Na ninajiandaa ikiwa mpumbavu atakasirika (Alters, haha)
Dice que tengo que bajarle a mi actitud (A mi actitud)
– Anasema lazima nipunguze mtazamo wangu (kwa mtazamo wangu)
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás, mai? ¿Dónde estás, mai?)
– Ndio maana ninaenda uko wapi, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (uko wapi, mai? Uko wapi, Mai?)
Mami, si tus ojos son mi luz (Son mi luz)
– Mama, ikiwa macho yako ni nuru yangu (ni nuru yangu)
Y mis pecados son más grande’ que la cruz
– Dhambi zangu ni kubwa kuliko msalaba
Por eso me voy donde estás tú, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (¿Dónde estás vos, mai? ¿Dónde estás vos, mai?)
– Ndio maana ninaenda uko wapi, uh-uh, uh-uh, uh-uh, uh-uh (uko wapi, mai? Uko wapi, Mai?)
Mami, si tus ojos son mi luz
– Mama, kama macho yako ni mwanga wangu
Y mis pecados son más grande’
– Na dhambi zangu ni kubwa zaidi’
Pero voy por todo si es que vas a acompañarme (Pa)
– Lakini mimi nina kwenda kwa kila kitu kama wewe ni kwenda kujiunga na mimi (Pa)
Jaja, yeah
– Haha, ya
Es el TR, woh
– NI TR, woh
Con el FER—, con el FERXXO
– Na fer -, na FERXXO
Mami, yo voy a buscarte a donde estés, yo
– Mama, nitakutafuta popote ulipo, mimi
Yeah
– Ndiyo
Argentina, Colombia, yeah
– Argentina, Kolombia, ndiyo
Shoutout pa’ mi parcero
– Shoutout kwa mpenzi wangu