UZI – 1 YIL Kituruki Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah-ah, ah-ah-ah
A-ah
– Uh-oh

Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya)
– Leo ni moja ya nyakati ambazo nimekuja kwako (Ya)
Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah)
– Lakini lazima, ikiwa unanielewa (ya-ah)
Yakarım kendimi ağlarsan
– Nitajichoma moto ukilia
“Geri dön” diyemem (Ah)
– Siwezi kusema “rudi” (Oh)
Bırakamam asla zaten
– Siwezi kamwe kuruhusu kwenda hata hivyo
İnandım, o valla sensin, bırakmam
– Niliamini, ni wewe, sitaacha kwenda
Dünya üstüme gelse de
– Ingawa ulimwengu unanishukia
Koca dünya tersine dönse de (Ah)
– Ingawa ulimwengu wote unageuka chini (Oh)
Hatta bütün hislerim ölse bırakmam (Ah)
– Hata kama hisia zangu zote zitakufa, sitaacha (Oh)
Sinirimden, inatçılığımdan
– Kutoka kwa hasira yangu, kutoka kwa ukaidi wangu
Serseriyim ben, silahla vurulmam (Ah-ah)
– Mimi ni mpumbavu, sipigwi risasi na bunduki (Ah-ah)
Vur lan, beni vur, gocunmam
– Nipige risasi, nipige risasi, siendi
Gözün kitap gibi, bak başucumdan
– Jicho lako ni kama kitabu, angalia kutoka kitandani mwangu
Keyif alamadım uykularımdan
– Sikuweza kufurahia usingizi wangu
Sağ tarafım eksik uyanınca
– Upande wangu wa kulia haupo ninapoamka
Eksik bile eksik be anla (Ya)
– Hata kama ni kukosa, ni kukosa, kuelewa (ya)
Seni gördüm, ya, kaldım o anda
– Nilikuona, oh, nilikaa wakati huo

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Nimekuwa nikipumua kwa mwaka, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Nimekuwa nikipumua kwa mwaka mmoja
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır (Ah-ah-ah-ah)
– Maisha yanatolewa, mtoto huyu anatambuliwa (Ah-ah-ah-ah)
Seni kendimden bile kıskanırım ben
– Ninakuonea wivu hata kutoka kwangu
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Nimekuwa nikipumua na wewe kwa mwaka mmoja
Nefes alıyorum bir yıldır
– Nimekuwa nikipumua kwa mwaka mmoja
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Kunywa sumu, kujiondoa, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (Ya-ya)
– Nimekuwa nikipumua na wewe kwa mwaka mzima (ya-ya)

Anladığım tek dil tabanca
– Lugha pekee ninayoelewa ni bastola
Bugünün de dünden farkı yok (Ya)
– Leo hakuna tofauti na jana (Ama)
Anca bi’ aklımı toplıyım, yaşıyım rahatça be (Ah-ah-ah-ah)
– Mimi tu kupata akili yangu pamoja, mimi ni mzee, mimi nina starehe (Ah-ah-ah-ah)
Kokun ilaç, ya, ben amansız hastayım
– Harufu yako ni dawa, ya, mimi ni mgonjwa bila kuchoka
Yirmi yediden sekizine basmıyım
– Ninatimiza miaka nane kati ya ishirini na saba
Atlamıyo’sam neden terastayım?
– Kwa nini niko kwenye mtaro ikiwa sitaruka?
Annem, bi’ sen, bi’ dostum hayattayım
– Mama, bi ‘wewe, bi’ rafiki yangu, niko hai
N’oldu bize, biz olduk, taraf mıyız? (Yeah)
– Nini kilichotokea kwetu, tulikuwa, sisi ni upande? (Yes)
Seninle mutsuz olmak da varmış (Ya)
– Kuna pia kuwa na furaha na wewe (ya)
Sanki güzelliği topraktan almış
– Kama kwamba alichukua uzuri kutoka duniani
Aşk diye bi’ duygu harbiden varmış
– Kwa kweli kuna hisia inayoitwa upendo
Bi’ varmış ve yok olamaz asla
– Kuna bi na haiwezi kutoweka kamwe
Bi’ hastane koridorlarında voltayım, senin için attığım her adım
– Nimesimama kwenye korido za hospitali, kila hatua ninayochukua kwako
Hatta ne istiyo’san senin olur
– Kwa kweli, chochote unachotaka kitakuwa chako
Çünkü ben her zaman bur’dayım
– Kwa sababu mimi ni daima katika bur
Atla, seni gezdiririm
– Rukia ndani, nitakupeleka kwa safari
Gönlümün duraklarında bembeyaz bi’ atla
– Rukia nyeupe kwenye vituo vya moyo wangu
Kalp bahçem senin, o odalar senin ve istersen ip atla
– Bustani ya moyo wangu ni yako, vyumba hivyo ni vyako na kuruka kamba ikiwa unataka
Neden herkes benden bi’ şeyler bekliyo’ hem de yorulduğum dak’ka? (Ah)
– Kwa nini kila mtu ‘anatarajia vitu’ kutoka kwangu wakati nimechoka? (Oh)
Yorulduğum anda benimle kal, hatta ol hep yanımda
– Kaa nami ninapochoka, hata kuwa kando yangu kila wakati

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Nimekuwa nikipumua kwa mwaka, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Nimekuwa nikipumua kwa mwaka mmoja
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Maisha hutolewa, mtoto huyu anatambuliwa
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Ninakuonea wivu hata kutoka kwangu (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Nimekuwa nikipumua na wewe kwa mwaka mmoja
Nefes alıyorum bir yıldır
– Nimekuwa nikipumua kwa mwaka mmoja
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Kunywa sumu, kujiondoa, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır
– Nimekuwa nikipumua na wewe kwa mwaka mzima
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Nimekuwa nikipumua kwa mwaka, oh
Nefes alıyorum bir yıldır
– Nimekuwa nikipumua kwa mwaka mmoja
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Maisha hutolewa, mtoto huyu anatambuliwa
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Ninakuonea wivu hata kutoka kwangu (Oh)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Nimekuwa nikipumua na wewe kwa mwaka mmoja
Nefes alıyorum bir yıldır
– Nimekuwa nikipumua kwa mwaka mmoja
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Kunywa sumu, kujiondoa, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (-dır)
– Nimekuwa nikipumua na wewe kwa mwaka mzima (- dir)

Ah
– Oh
Ya, istersen ip atla
– Ndio, ruka kamba ikiwa unataka
Ya, ey-ey, ah
– Yeah, ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: