Yng Lvcas – La Bebe Kihispania Mito & Kiswahili Tafsiri

Video Ya Video

Mito

Hoy es noche de estar soltera
– Leo ni usiku wa kuwa mseja
Le gusta el perreo y bailar de cerca
– Anapenda perreo na kucheza karibu
Me encanta cuando bellaquea
– Ninapenda wakati bellaquea
Quiere que la toque, pe-ro sabes ti
– Yeye anataka mimi kugusa yake, pe – ro unajua
Que esta noche estás pa’ mí
– Hiyo usiku wa leo wewe ni kwa ajili yangu
Ven, trépate encima ‘e mí, manda la ubi’, paso por ti
– Kuja, kutomba mwenyewe ‘e mimi, kutuma ubi’ ,mimi itabidi kupita na wewe

Quiere que le ponga música
– Anataka niweke muziki
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– Kwa hivyo acha mtoto acheze chini (mtoto, mtoto)
Bebimos un par de botellas
– Tulikunywa chupa kadhaa
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– Na bado kumbuka kwamba nilifanya hivyo ‘ jana

Quiere que le ponga música
– Anataka niweke muziki
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– Kwa hivyo acha mtoto acheze chini (mtoto, mtoto)
Bebimos un par de botellas
– Tulikunywa chupa kadhaa
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– Na bado kumbuka kwamba nilifanya hivyo ‘ jana

No se le ha olvidado cómo la pasamos
– Hajasahau jinsi tulivyotumia
Fuimos a la disco y los dos bailamos pegados
– Tulikwenda kwenye disco na sisi wote tulicheza pamoja
Como perros pegaos, besos y par de tragos
– Kama mbwa hupiga kila mmoja, busu na vinywaji kadhaa
Se quedó a mi lado y dijo: “creo me he enamorado”
– Alisimama karibu nami na kusema, “nadhani nimeanguka kwa upendo”

Ella fuma, ella toma
– Anavuta sigara, anachukua
Es diablita, chiquita, pero picosa
– Yeye ni shetani mdogo, mdogo, lakini spicy
Me encanta cuando el pantalón me lo rosa
– Ninapenda wakati suruali yangu ni nyekundu
A ella le encanta, se ve en su cara lo goza
– Anaipenda, unaweza kuiona usoni anafurahiya

Tiene novio y no se comporta
– Ana mpenzi na hana tabia
Me dice: “tranqui, que la relación ‘ta rota”
– Ananiambia, ” usijali, uhusiano umevunjika.”
Nuestros cuerpos chocan y chocan
– Miili yetu inagongana na kugongana
Se juntan las bocas, los leggings le ahorcan
– Vinywa vinakusanyika, leggings humtundika

Quiere que le ponga música
– Anataka niweke muziki
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– Kwa hivyo acha mtoto acheze chini (mtoto, mtoto)
Bebimos un par de botellas
– Tulikunywa chupa kadhaa
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– Na bado kumbuka kwamba nilifanya hivyo ‘ jana

Quiere que le ponga música
– Anataka niweke muziki
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– Kwa hivyo acha mtoto acheze chini (mtoto, mtoto)
Bebimos un par de botellas
– Tulikunywa chupa kadhaa
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer, ayer, ayer
– Na bado kumbuka kwamba nilifanya hivyo ‘ jana, jana, jana

Y te movias muy bien, muy bien
– Na unasonga vizuri sana, vizuri sana
Y se impregnó el olor de Chanel
– Na harufu ya Chanel imeenea
Tamos 1000 grados farenheit
– Sisi ni digrii 1000 fahrenheit

Está buena y de cara bonita
– Yeye ni moto na ana uso mzuri
Le pones música y solita se excita
– Unaweka muziki juu yake na yeye huwashwa peke yake
Pa’ la fiesta nunca se limita
– Pa ‘ chama ni kamwe mdogo
Par de amigas, completa la cuadrilla
– Marafiki wawili, kamilisha genge

Pero tú, mamá, sabes, me mamas
– Lakini Wewe, Mama, unajua, unanipiga
Loca, ven pa’cá, pégate hasta atrás
– Crazy, kuja juu ya pa’cá, fimbo njia yote ya nyuma
Nos vamos tú y yo en un viaje fugaz
– Mimi na wewe tunaenda safari ya muda mfupi
Interestellar, comerte toda
– Interstellar, kula yote juu

Fumaremos los dos marihuana
– Sisi sote tutavuta bangi.
En el cuarto, en la azotea y en mi cama
– Katika chumba cha kulala, juu ya paa na katika kitanda changu
Nena, creo te llaman, contesta mañana
– Mtoto, nadhani wanapiga simu, chukua kesho
Que no se apague la flama
– Usiruhusu moto uzimike

Llama a los bomberos, que el cuarto se va a incendiar
– Piga simu kwa idara ya moto, chumba kitawaka moto
De tanto calor creo que nos vamos a desmayar
– Ni moto sana nadhani tutazimia
Chica, ven pa’cá, que te voy a bellaquear
– Msichana, njoo pa’cá, mimi nina kwenda bellaquear wewe
Ojitos chinitos como dice Don Omar
– Macho madogo Ya Wachina Kama Don Omar anasema

La bebé, la bebé
– Mtoto, mtoto
Y hasta abajo la bebé
– Na chini kwa mtoto
Hasta abajo la bebé
– Chini kwa mtoto
Hasta abajo la bebé
– Chini kwa mtoto
Hasta abajo la bebé-bé-bé-bé
– Wake up baby-bé-bé-bé

Quiere que le ponga música
– Anataka niweke muziki
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– Kwa hivyo acha mtoto acheze chini (mtoto, mtoto)
Bebimos un par de botellas
– Tulikunywa chupa kadhaa
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– Na bado kumbuka kwamba nilifanya hivyo ‘ jana

Quiere que le ponga música
– Anataka niweke muziki
Pa’ que baile hasta abajo la bebé (la bebé, la bebé)
– Kwa hivyo acha mtoto acheze chini (mtoto, mtoto)
Bebimos un par de botellas
– Tulikunywa chupa kadhaa
Y aun así recuerda que lo hicimo’ ayer
– Na bado kumbuka kwamba nilifanya hivyo ‘ jana


Yng Lvcas

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: