أيان و كيان – نفسية تعبانة அரபு பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

النَّفْسِيَّة تعبانة مدري مَيْن اتلكاهة
– மைனே ஆசிரியர்களின் உளவியல்
مِن شُغْلِي مِن ضيمي والعيشة حِرْت وياهة هاي
– என் வேலையிலிருந்து, என் மனசாட்சியிலிருந்து, மற்றும் வாழ்க்கை இலவசம் மற்றும் ஓ ஹே
الدَّنِيَّة مَا تفهمني وَلَا أَنِّي أَفْهَم معناهة
– உலகம் என்னைப் புரிந்து கொள்ளவில்லை, அதன் அர்த்தத்தையும் நான் புரிந்து கொள்ளவில்லை
كَلِمَة عَيْشُه أُرِد الفظهة بِـ الگوة اتهجاهة عَطالَة
– வாய்மொழி அதிகார துஷ்பிரயோகம், செயலற்ற தன்மை என்ற குற்றச்சாட்டுக்கு ‘வாழ்க’ என்ற சொல் ஒரு பதில்
بطالة ماكو غَيْر الْعِمَالَة
– வேலைவாய்ப்பற்ற மாகோ வேலையின்மை
مِن زغري لِحَدّ كُبْرِي وَإِنِّي عِلَّةٌ هاي الْحَالَة
– என் வயது முதல் என் வயது வரை, இந்த நிலைக்கு நான் தான் காரணம்
حَدَب ظَهْرِي وَخَلَص عُمْرِي وَمَا ظَلَّت غَيْر وشالة
– என் முதுகில் முனங்கி என் வயதை முடித்து என்ன அசையாமல் இருந்தது
إنِّي شَابٌّ وچني شايِب حَتَّه اللَّه مايرضاهة
– நான் ஒரு இளைஞன், நான் கடவுளுடன் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன்
شُوف الْعَالِم وين وصلو بِس إحْنَة حظنة لاطش
– உலகைக் காட்டுங்கள், அவர்கள் மகிழ்ச்சியான-கோ-லக்கி மயிர் கொண்டு வந்தார்கள்
كُلّ الْغُرْبَة يَمْنَة عاشو وَإِنِّي ابلدي
– வலது கை வீரரின் அனைத்து விசித்திரமும்
وَمَا عَايِش الْمَطَاعِم والمصانع ترسوهن بنگلادش
– வங்கதேசத்தில் உணவகங்கள் மற்றும் தொழிற்சாலைகள் என்ன செய்கின்றன
بنگلادش دُبُرِ نَفْسِهِ واحنة مادبرناهة كلهة
– வங்கதேசம் தன்னை ஒரு முறை நிர்வகித்துள்ளது
تعاني كلهة أَتَانِي الْعَاطِل والمتخرج هُوَّة الاعزب
– வேலையில்லாதவர்கள் மற்றும் பட்டதாரி இருவரும் ஒற்றை இடைவெளியால் பாதிக்கப்படுகின்றனர்
مادبرهة اللَّه يُعَيِّن الْمُتَزَوِّج صَار اسنين أَضْحَك
– திருமணமான மனிதனுக்கு கடவுள் உதவும் வரை, அவர் சிரிக்கும் பல்லாக மாறிவிட்டார்
عِلَّةٌ رُوحِي يَوْمَيْه بِأَجْر تَفَرَّج اجيهة يَمْنَة تَرُوح
– ஊதியத்துடன் தினசரி ஆத்ம பிழை விலகிச் செல்லும் ஒரு யேமன் பெண்ணை விடுவிக்கிறது
يَسْرَة ماترهم مدري شجاهة
– Ysra matrahm Madri shajaha
النَّفْسِيَّة تعبانة مدري مَيْن اتلكاهة
– மைனே ஆசிரியர்களின் உளவியல்
مِن شُغْلِي مِن ضيمي والعيشة حِرْت وياهة هاي
– என் வேலையிலிருந்து, என் மனசாட்சியிலிருந்து, மற்றும் வாழ்க்கை இலவசம் மற்றும் ஓ ஹே
الدَّنِيَّة مَا تفهمني وَلَا أَنِّي أَفْهَم معناهة
– உலகம் என்னைப் புரிந்து கொள்ளவில்லை, அதன் அர்த்தத்தையும் நான் புரிந்து கொள்ளவில்லை
كَلِمَة عَيْشُه أُرِد الفظهة بِـ الگوة اتهجاهة عَطالَة
– வாய்மொழி அதிகார துஷ்பிரயோகம், செயலற்ற தன்மை என்ற குற்றச்சாட்டுக்கு ‘வாழ்க’ என்ற சொல் ஒரு பதில்
بطالة ماكو غَيْر الْعِمَالَة
– வேலைவாய்ப்பற்ற மாகோ வேலையின்மை
مِن زغري لِحَدّ كُبْرِي وَإِنِّي عِلَّةٌ هاي الْحَالَة
– என் வயது முதல் என் வயது வரை, நான் இந்த நிலைக்கு காரணம்
حَدَب ظَهْرِي وَخَلَص عُمْرِي وَمَا ظَلَّت غَيْر وشالة
– என் முதுகில் முனங்கி என் வயதை முடித்து என்ன அசையாமல் இருந்தது
إنِّي شَابٌّ وچني شايِب حَتَّه اللَّه مايرضاهة
– நான் ஒரு இளைஞன், நான் கடவுளுடன் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன்
شُوف الْعَالِم وين وصلو بِس إحْنَة حظنة لاطش
– உலகைக் காட்டுங்கள், அவர்கள் மகிழ்ச்சியான-கோ-லக்கி மயிர் கொண்டு வந்தார்கள்
كُلّ الْغُرْبَة يَمْنَة عاشو وَإِنِّي ابلدي
– வலது கை வீரரின் அனைத்து விசித்திரமும்
وَمَا عَايِش الْمَطَاعِم والمصانع ترسوهن بنگلادش
– வங்கதேசத்தில் உணவகங்கள் மற்றும் தொழிற்சாலைகள் என்ன செய்கின்றன
بنگلادش دُبُرِ نَفْسِهِ واحنة مادبرناهة كلهة
– வங்கதேசம் தன்னை ஒரு முறை நிர்வகித்துள்ளது
تعاني كلهة أَتَانِي الْعَاطِل والمتخرج هُوَّة الاعزب
– வேலையில்லாதவர்கள் மற்றும் ஒற்றை பட்டதாரி இருவரும் பாதிக்கப்படுகின்றனர்
مادبرهة اللَّه يُعَيِّن الْمُتَزَوِّج صَار اسنين أَضْحَك
– திருமணமான மனிதனுக்கு கடவுள் உதவும் வரை, அவர் சிரிக்கும் பல்லாக மாறிவிட்டார்
عِلَّةٌ رُوحِي يَوْمَيْه بِأَجْر تَفَرَّج اجيهة يَمْنَة تَرُوح
– சம்பளத்துடன் தினசரி ஆன்மா பிழை விலகிச் செல்லும் ஒரு யேமன் பெண்ணை வெளியிடுகிறது
يَسْرَة ماترهم مدري شجاهة
– யெஸ்ரா மாத்ரஹ்ம் மத்ரி சுஜா ‘ ஆ


أيان و كيان

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: