வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
No more champagne
– இனி ஷாம்பெயின் இல்லை
And the fireworks are through
– மற்றும் பட்டாசு மூலம்
Here we are, me and you
– இங்கே நாங்கள் இருக்கிறோம், நானும் நீங்களும்
Feeling lost and feeling blue
– தொலைந்து போன உணர்வு மற்றும் நீல நிறமாக உணர்கிறேன்
It’s the end of the party
– இது கட்சியின் முடிவு
And the morning seems so grey
– மற்றும் காலை மிகவும் சாம்பல் தெரிகிறது
So unlike yesterday
– எனவே நேற்று போலல்லாமல்
Now’s the time for us to say
– இப்போது நாம் சொல்ல வேண்டிய நேரம் இது
Happy New Year, Happy New Year
– ஹேப்பி நியூ இயர், ஹேப்பி நியூ இயர்
May we all have a vision now and then
– நாம் அனைவருக்கும் இப்போதும் ஒரு பார்வை இருக்கட்டும்
Of a world where every neighbour is a friend
– ஒவ்வொரு அண்டை வீட்டாரும் ஒரு நண்பராக இருக்கும் உலகின்
Happy New Year, Happy New Year
– ஹேப்பி நியூ இயர், ஹேப்பி நியூ இயர்
May we all have our hopes, our will to try
– நாம் அனைவருக்கும் எங்கள் நம்பிக்கைகள், முயற்சி செய்வதற்கான விருப்பம் இருக்கட்டும்
If we don’t, we might as well lay down and die
– நாம் இல்லையென்றால், நாமும் படுத்து இறக்கலாம்
You and I
– நீயும் நானும்
Sometimes I see
– சில நேரங்களில் நான் பார்க்கிறேன்
How the brave new world arrives
– துணிச்சலான புதிய உலகம் எப்படி வருகிறது
And I see how it thrives
– அது எவ்வாறு செழித்து வளர்கிறது என்பதை நான் காண்கிறேன்
In the ashes of our lives
– நம் வாழ்வின் சாம்பலில்
Oh yes, man is a fool
– ஆமாம், மனிதன் ஒரு முட்டாள்
And he thinks he’ll be okay
– அவர் நன்றாக இருப்பார் என்று அவர் நினைக்கிறார்
Dragging on, feet of clay
– இழுத்து, களிமண் அடி
Never knowing he’s astray
– அவர் வழிதவறியதை அறியாதவர்
Keeps on going anyway
– எப்படியும் தொடர்ந்து கொண்டே இருக்கிறது
Happy New Year, Happy New Year
– ஹேப்பி நியூ இயர், ஹேப்பி நியூ இயர்
May we all have a vision now and then
– நாம் அனைவருக்கும் இப்போதும் ஒரு பார்வை இருக்கட்டும்
Of a world where every neighbour is a friend
– ஒவ்வொரு அண்டை வீட்டாரும் ஒரு நண்பராக இருக்கும் உலகின்
Happy New Year, Happy New Year
– ஹேப்பி நியூ இயர், ஹேப்பி நியூ இயர்
May we all have our hopes, our will to try
– நாம் அனைவருக்கும் எங்கள் நம்பிக்கைகள், முயற்சி செய்வதற்கான விருப்பம் இருக்கட்டும்
If we don’t, we might as well lay down and die
– நாம் இல்லையென்றால், நாமும் படுத்து இறக்கலாம்
You and I
– நீயும் நானும்
Seems to me now
– இப்போது எனக்கு தெரிகிறது
That the dreams we had before
– நாம் முன்பு கண்ட கனவுகள்
Are all dead, nothing more
– அனைவரும் இறந்துவிட்டார்களா, அதற்கு மேல் எதுவும் இல்லை
Than confetti on the floor
– தரையில் கான்ஃபெட்டி விட
It’s the end of a decade
– இது ஒரு தசாப்தத்தின் முடிவு
In another ten years time
– இன்னும் பத்து வருடங்களில்
Who can say what we’ll find
– நாம் எதைக் கண்டுபிடிப்போம் என்று யார் சொல்ல முடியும்
What lies waiting down the line
– என்ன வரி கீழே காத்திருக்கிறது
In the end of eighty-nine
– எண்பத்தொன்பதின் இறுதியில்
Happy New Year, Happy New Year
– ஹேப்பி நியூ இயர், ஹேப்பி நியூ இயர்
May we all have a vision now and then
– நாம் அனைவருக்கும் இப்போதும் ஒரு பார்வை இருக்கட்டும்
Of a world where every neighbour is a friend
– ஒவ்வொரு அண்டை வீட்டாரும் ஒரு நண்பராக இருக்கும் உலகின்
Happy New Year, Happy New Year
– ஹேப்பி நியூ இயர், ஹேப்பி நியூ இயர்
May we all have our hopes, our will to try
– நாம் அனைவருக்கும் எங்கள் நம்பிக்கைகள், முயற்சி செய்வதற்கான விருப்பம் இருக்கட்டும்
If we don’t, we might as well lay down and die
– நாம் இல்லையென்றால், நாமும் படுத்து இறக்கலாம்
You and I
– நீயும் நானும்