வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Pensaba que contigo iba a envejecer
– நான் உங்களுடன் வயதாகிவிடப் போகிறேன் என்று நினைத்தேன்
En otra vida, en otro mundo podrá ser
– மற்றொரு வாழ்க்கையில், மற்றொரு உலகில் அது இருக்கலாம்
En esta solo queda irme un día
– இதில் செல்ல ஒரு நாள் மட்டுமே உள்ளது
Y solamente verte en el atardecer
– சூரிய அஸ்தமனத்தில் உங்களைப் பார்க்க மட்டுமே
Si me ven solo y triste, no me hablen
– நீங்கள் என்னை தனிமையாகவும் சோகமாகவும் பார்த்தால், என்னுடன் பேச வேண்டாம்
Si me ven solo y triste, soy culpable
– அவர்கள் என்னை தனிமையாகவும் சோகமாகவும் பார்த்தால், நான் குற்றவாளி
La vida es una fiesta que un día termina
– வாழ்க்கை ஒரு நாள் முடிவடையும் ஒரு கட்சி
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– நீங்கள் என் மறக்க முடியாத நடனம்
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– நீங்கள் என் மறக்க முடியாத நடனம்
Eh-eh, eh-eh
– ஹே-ஹே, ஹே-ஹே
Eh-eh, eh-eh
– ஹே-ஹே, ஹே-ஹே
Mientras uno está vivo
– ஒருவர் உயிருடன் இருக்கும்போது
Uno debe amar lo más que pueda
– ஒருவர் முடிந்தவரை நேசிக்க வேண்டும்
Pensaba que contigo iba a envejecer
– நான் உங்களுடன் வயதாகிவிடப் போகிறேன் என்று நினைத்தேன்
En otra vida, en otro mundo podrá ser
– மற்றொரு வாழ்க்கையில், மற்றொரு உலகில் அது இருக்கலாம்
En esta solo queda irme un día
– இதில் செல்ல ஒரு நாள் மட்டுமே உள்ளது
Y ver pa’l cielo a ver si te veo caer
– நீ விழுவதை நான் கண்டால் பார்க்க பால்ய சொர்க்கம் பார்க்க
Si me ven solo y triste, no me hablen
– நீங்கள் என்னை தனிமையாகவும் சோகமாகவும் பார்த்தால், என்னுடன் பேச வேண்டாம்
Si me ven solo y triste, soy culpable
– அவர்கள் என்னை தனிமையாகவும் சோகமாகவும் பார்த்தால், நான் குற்றவாளி
La vida es una fiesta que un día termina
– வாழ்க்கை ஒரு நாள் முடிவடையும் ஒரு கட்சி
Y fuiste tú mi baile inolvidable
– நீங்கள் என் மறக்க முடியாத நடனம்
No, no te puedo olvidar
– இல்லை, என்னால் உன்னை மறக்க முடியாது
No, no te puedo borrarTú me enseñaste a querer
– இல்லை, என்னால் அழிக்க முடியாது you நீங்கள் என்னை நேசிக்க கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
Me enseñaste a bailar
– நீங்கள் எனக்கு நடனமாட கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
No, no te puedo olvidar
– இல்லை, என்னால் உன்னை மறக்க முடியாது
No, no te puedo borrar
– இல்லை, என்னால் உன்னை நீக்க முடியாது
Tú me enseñaste a querer
– நீங்கள் விரும்புவதை எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
Me enseñaste a bailar
– நீங்கள் எனக்கு நடனமாட கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
Yeah-yeah-yeah-yeah, ey
– ஆமாம்-ஆமாம்-ஆமாம்-ஆமாம், ஏய்
Dime cómo le hago pa’ olvidarte
– நான் அவரை உங்களை எப்படி மறக்கச் செய்வது என்று சொல்லுங்கள்
Hay un paso nuevo que quiero enseñarte
– நான் உங்களுக்குக் காட்ட விரும்பும் ஒரு புதிய படி உள்ளது
En las noche’ ya ni puedo dormir
– இரவில் ‘ என்னால் இனி தூங்க கூட முடியாது
Lo que hago es soñarte
– நான் என்ன செய்கிறேன் என்பது உன்னைக் கனவு காண்கிறது
No, no te puedo olvidar
– இல்லை, என்னால் உன்னை மறக்க முடியாது
No, no te puedo borrar
– இல்லை, என்னால் உன்னை நீக்க முடியாது
Tú me enseñaste a querer
– நீங்கள் விரும்புவதை எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
Me enseñaste a bailar
– நீங்கள் எனக்கு நடனமாட கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
Cómo tú me besabas, cómo yo te lo hacía
– நீங்கள் என்னை எப்படி முத்தமிட்டீர்கள், நான் அதை எப்படி செய்தேன்
Cómo tú me mirabas, bellaquito me ponía
– நீ என்னை பார்த்து பழகிய விதம், சிறிய அழகு என்னை வைத்து பழகியது
Se siente feo no tenerte cerquita
– உங்களைச் சுற்றி இல்லாதது அசிங்கமாக உணர்கிறது
La nueva mama bien, pero no es tu boquita
– புதிய அம்மா சரி, ஆனால் அது உங்கள் சிறிய வாய் அல்ல
Mi diabla, mi ángel, mi loquita
– என் பிசாசு, என் தேவதை, என் சிறிய நட்டு
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, ey
– என் பிசாசு, என் தேவதை, என் சிறிய நட்டு, ஏய்
‘To suena cabrón
– ‘ஒரு பாஸ்டர்ட் போல் தெரிகிறது
Vamo’ a hacerlo otra ve’
– நான் ‘அதை மீண்டும் பார்க்க’ போகிறேன்
Como anoche, como anoche
– நேற்றிரவு போல, நேற்றிரவு போல
Tan-tan, ta-na-na, ta-na-na
– சோ-சோ, த-நா-நா, த-நா-நா
Aprieta, chamaquito, aprieta
– கசக்கி, சிறிய பையன், கசக்கி
¡Ahí, ahí, ahí, vamo’ allá!
– அங்கே, அங்கே, அங்கே, போகலாம்’ அங்கே!
No, no te puedo olvidar
– இல்லை, என்னால் உன்னை மறக்க முடியாது
No, no te puedo borrar
– இல்லை, என்னால் உன்னை நீக்க முடியாது
Tú me enseñaste a querer
– நீங்கள் விரும்புவதை எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
Me enseñaste a bailar
– நீங்கள் எனக்கு நடனமாட கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
Ay, yo con cualquiera me puedo acostar
– ஓ, நான் யாருடனும் தூங்க முடியும்
Pero no con cualquiera quiero despertar
– ஆனால் நான் எழுந்திருக்க விரும்பும் யாருடனும் அல்ல
Solo con usted, con usted
– உங்களுடன் மட்டுமே, உங்களுடன்
Yo bailo con usted, na’ más con usted
– நான் உன்னுடன் நடனமாடுகிறேன், நா ‘ மேலும் உன்னுடன்
Un beso donde estés, donde estés, bebé
– நீங்கள் எங்கிருந்தாலும் ஒரு முத்தம், நீங்கள் எங்கிருந்தாலும், குழந்தை
No, no te puedo olvidar
– இல்லை, என்னால் உன்னை மறக்க முடியாது
No, no te puedo borrar
– இல்லை, என்னால் உன்னை நீக்க முடியாது
Tú me enseñaste a querer
– நீங்கள் விரும்புவதை எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
Me enseñaste a bailar
– நீங்கள் எனக்கு நடனமாட கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
Y yo tenía muchas novia’
– எனக்கு நிறைய தோழிகள் இருந்தார்கள்’
Pero como tú, ninguna
– ஆனால் உங்களைப் போல யாரும்
Ya no tengo mi sol, me paso en la luna
– எனக்கு இனி என் சூரியன் இல்லை, நான் சந்திரனில் செலவிடுகிறேன்
Si te pienso, me tiro de una
– நான் உன்னைப் பற்றி நினைத்தால், நான் ஒருவரிடமிருந்து என்னைத் தூக்கி எறிந்து விடுகிறேன்
Eh-eh, mi diabla, mi ángel, mi loquita
– ஏய்-ஏய், என் அவள்-பிசாசு, என் தேவதை, என் சிறிய நட்டு
Mi diabla, mi ángel, mi loquita, eh-eh
– என் பிசாசு, என் தேவதை, என் சிறிய நட்டு, ஈ-ஈ