வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
At night, I remember when you and I were inseparable
– இரவில், நீங்களும் நானும் பிரிக்க முடியாதபோது எனக்கு நினைவிருக்கிறது
We, we had pure energy
– நாங்கள், எங்களுக்கு தூய ஆற்றல் இருந்தது
We had that chemistry, we were inseparable
– எங்களிடம் அந்த வேதியியல் இருந்தது, நாங்கள் பிரிக்க முடியாதவர்கள்
Why we takin’ so long? (Why?)
– நாம் ஏன் இவ்வளவு நேரம் எடுத்துக்கொள்கிறோம்? (ஏன்?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– நான் கீக்கின்’, என்னால் தூங்க முடியாது, நீங்கள் வீட்டிற்கு திரும்பி வருவதற்காக காத்திருக்கிறேன் (வீட்டிற்கு வாருங்கள்)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– நீங்கள் தான், நான் காதலிக்கிறேன், அது மிக நீண்ட காலமாக இருந்ததைப் போல உணர்கிறேன் (way too long)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– வழி மிக நீண்டது, நான் மிஸ்சின்’, நான் உன்னை இழக்கிறேன்
Way too long, and I’m missin’, wish I was kissin’ you
– வழி மிக நீண்டது, நான் மிஸ்ஸின்’, நான் உன்னை முத்தமிட விரும்புகிறேன்
Way too long, went without kissin’ you, unblock me, I’m hittin’ you
– வழி மிக நீண்டது, முத்தமிடாமல் சென்றது ‘நீ, என்னைத் தடைநீக்கு, நான் ஹிட்டின்’ நீ
Money showers, hope you appreciate flowers I send to you
– பண மழை, நான் உங்களுக்கு அனுப்பும் பூக்களை நீங்கள் பாராட்டுகிறீர்கள் என்று நம்புகிறேன்
We talk for hours and I don’t bring up one thing that I did for you (come here, baby)
– நாங்கள் மணிக்கணக்கில் பேசுகிறோம், நான் உங்களுக்காக செய்த ஒரு விஷயத்தை நான் கொண்டு வரவில்லை (இங்கே வாருங்கள், குழந்தை)
Ain’t want this girl, it wasn’t my fault, she was choosin’, I had to do it
– இந்த பெண்ணை விரும்பவில்லை, அது என் தவறு அல்ல, அவள் தேர்வு செய்தாள், நான் அதை செய்ய வேண்டியிருந்தது
Yeah, I laugh, and now she look stupid, I’m all on her Apple Music (Doe Beezy)
– ஆமாம், நான் சிரிக்கிறேன், இப்போது அவள் முட்டாள்தனமாக இருக்கிறாள், நான் அவளுடைய ஆப்பிள் மியூசிக் (டோ பீஸி)இல் இருக்கிறேன்
Never been the man, where he was from, he never had a movement
– மனிதனாக இருந்ததில்லை, அவர் எங்கிருந்து வந்தார், அவருக்கு ஒருபோதும் ஒரு இயக்கம் இல்லை
I’m from the trenches and everything I ever did, I had to do it
– நான் அகழிகளிலிருந்து வந்தவன், நான் செய்த அனைத்தும், நான் அதை செய்ய வேண்டியிருந்தது
Why we takin’ so long? (Why?)
– நாம் ஏன் இவ்வளவு நேரம் எடுத்துக்கொள்கிறோம்? (ஏன்?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– நான் கீக்கின்’, என்னால் தூங்க முடியாது, நீங்கள் வீட்டிற்கு திரும்பி வருவதற்காக காத்திருக்கிறேன் (வீட்டிற்கு வாருங்கள்)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– நீங்கள் தான், நான் காதலிக்கிறேன், அது மிக நீண்ட காலமாக இருந்ததைப் போல உணர்கிறேன் (way too long)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– வழி மிக நீண்டது, நான் மிஸ்சின்’, நான் உன்னை இழக்கிறேன்
(I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (நான் உன்னை இழக்கிறேன்) நான் உன்னை இழக்கிறேன்
(Come home, Doe Beezy) I’m missin’ you
– (வீட்டிற்கு வாருங்கள், டோ பீஸி) நான் உன்னை இழக்கிறேன்
(Ooh, I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (ஓ, நான் உன்னை இழக்கிறேன்) நான் உன்னை இழக்கிறேன்
(Missin’ you, missin’ you) huh
– (மிஸ்சின் ‘யூ, மிஸ்சின்’ யூ) ஹே
Missin’ you, I miss you so much, I might go buy you a Bentley coupe
– மிஸ்ஸின் யூ, நான் உன்னை மிகவும் இழக்கிறேன், நான் உங்களுக்கு ஒரு பென்ட்லி கூபே வாங்க போகலாம்
Want it, can have that, send me your CashApp, baby, you want it, I’ll send it through
– அது வேண்டும், அது இருக்க முடியும், எனக்கு உங்கள் CashApp அனுப்ப, குழந்தை, நீங்கள் அதை வேண்டும், நான் அதை அனுப்ப வேண்டும்
I got her ready to recharge her battery, goin’ so long, I’m finished too
– அவளுடைய பேட்டரியை ரீசார்ஜ் செய்ய நான் அவளைத் தயார்படுத்தினேன், இவ்வளவு நேரம் செல்லுங்கள், நானும் முடித்துவிட்டேன்
I’m goin’ hard, I win or lose, girl, I’ma buy you a Benzi too
– நான் கடினமாக செல்கிறேன், நான் வெல்வேன் அல்லது இழக்கிறேன், பெண்ணே, நான் உங்களுக்கும் ஒரு பென்சியை வாங்குகிறேன்
Please, don’t lie and say you love me, bae, don’t take my heart from me (let’s go)
– தயவுசெய்து, பொய் சொல்லாதீர்கள், நீங்கள் என்னை நேசிக்கிறீர்கள் என்று சொல்லுங்கள், பே, என்னிடமிருந்து என் இதயத்தை எடுக்க வேண்டாம் (போகலாம்)
I ain’t never had nothin’, why they wanna take it all from me? (Doe Beezy)
– எனக்கு ஒன்றுமில்லை’, அவர்கள் ஏன் என்னிடமிருந்து அனைத்தையும் எடுக்க விரும்புகிறார்கள்? (டோ பீஸி)
My battery full, now why they wanna take it all from me (Doe Beezy)
– எனது பேட்டரி நிரம்பியுள்ளது, இப்போது அவர்கள் ஏன் என்னிடமிருந்து அனைத்தையும் எடுக்க விரும்புகிறார்கள் (டோ பீஸி)
Oh, oh, oh (oh, really?)
– ஓ, ஓ, ஓ (ஓ, அப்படியா?)
Why we takin’ so long? (Why?)
– நாம் ஏன் இவ்வளவு நேரம் எடுத்துக்கொள்கிறோம்? (ஏன்?)
I’ve been geekin’, I can’t sleep, waitin’ for you to come back home (come home)
– நான் கீக்கின்’, என்னால் தூங்க முடியாது, நீங்கள் வீட்டிற்கு திரும்பி வருவதற்காக காத்திருக்கிறேன் (வீட்டிற்கு வாருங்கள்)
You the one, I’m in love, I feel like it been way too long (way too long)
– நீங்கள் தான், நான் காதலிக்கிறேன், அது மிக நீண்ட காலமாக இருந்ததைப் போல உணர்கிறேன் (way too long)
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– வழி மிக நீண்டது, நான் மிஸ்சின்’, நான் உன்னை இழக்கிறேன்
(Missin’ you) I’m missin’ you
– (மிஸ்சின் ‘யூ) நான் மிஸ்சின்’ யூ
(Come home, Doe Beezy) I’m missin’ you
– (வீட்டிற்கு வாருங்கள், டோ பீஸி) நான் உன்னை இழக்கிறேன்
(Ooh, I’m missin’ you) I’m missin’ you
– (ஓ, நான் உன்னை இழக்கிறேன்) நான் உன்னை இழக்கிறேன்
Way too long, and I’m missin’, I’m missin’ you
– வழி மிக நீண்டது, நான் மிஸ்சின்’, நான் உன்னை இழக்கிறேன்
And I’m missin’ you
– நான் உன்னை இழக்கிறேன்
Baby girl, I’m missin’ you
– பெண் குழந்தை, நான் உன்னை இழக்கிறேன்
And I’m missin’ you
– நான் உன்னை இழக்கிறேன்
Baby girl, I’m missin’ you
– பெண் குழந்தை, நான் உன்னை இழக்கிறேன்
