Eminem – Without Me தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Obie Trice, real name, no gimmicks
– ஓபி ட்ரைஸ், உண்மையான பெயர், வித்தைகள் இல்லை
Ra—
– ரா—

Two trailer-park girls go round the outside
– இரண்டு டிரெய்லர்-பார்க் பெண்கள் வெளியில் சுற்றிச் செல்கிறார்கள்
Round the outside, round the outside
– வெளியே சுற்று, வெளியே சுற்று
Two trailer-park girls go round the outside
– இரண்டு டிரெய்லர்-பார்க் பெண்கள் வெளியில் சுற்றிச் செல்கிறார்கள்
Round the outside, round the outside
– வெளியே சுற்று, வெளியே சுற்று
Woo! (Ooh, ooh)
– வூ! (ஓ, ஓ)

Guess who’s back, back again?
– மீண்டும், மீண்டும் யார் என்று யூகிக்கவா?
Shady’s back, tell a friend
– ஷாடியின் முதுகு, ஒரு நண்பரிடம் சொல்லுங்கள்
Guess who’s back? Guess who’s back?
– யார் திரும்பி வந்தார்கள் என்று யூகிக்கவா? யார் திரும்பி வந்தார்கள் என்று யூகிக்கவா?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– யார் திரும்பி வந்தார்கள் என்று யூகிக்கவா? யார் திரும்பி வந்தார்கள் என்று யூகிக்கவா?
Guess who’s back? Guess who’s back?
– யார் திரும்பி வந்தார்கள் என்று யூகிக்கவா? யார் திரும்பி வந்தார்கள் என்று யூகிக்கவா?
Guess who’s back?
– யார் திரும்பி வந்தார்கள் என்று யூகிக்கவா?
(Da-da-da, da, da, da, da, da, da)
– (டா-டா-டா, டா, டா, டா, டா, டா)
(Da-da-da, da, da, da, da)
– (டா-டா-டா, டா, டா, டா, டா)

I’ve created a monster
– நான் ஒரு அரக்கனை உருவாக்கியுள்ளேன்
‘Cause nobody wants to see Marshall no more, they want Shady, I’m chopped liver
– ‘காரணம் யாரும் மார்ஷலை இனி பார்க்க விரும்பவில்லை, அவர்களுக்கு நிழல் வேண்டும், நான் நறுக்கப்பட்ட கல்லீரல்
Well, if you want Shady, this is what I’ll give ya
– சரி, நீங்கள் நிழலாக விரும்பினால், இதுதான் நான் யா தருகிறேன்
A little bit of weed mixed with some hard liquor
– சில கடினமான மதுபானத்துடன் கலந்த களை சிறிது
Some vodka that’ll jump-start my heart quicker
– என் இதயத்தை விரைவாகத் தொடங்கும் சில ஓட்கா
Than a shock when I get shocked at the hospital
– நான் மருத்துவமனையில் அதிர்ச்சியடையும் போது ஒரு அதிர்ச்சியை விட
By the doctor when I’m not cooperating
– நான் ஒத்துழைக்காதபோது மருத்துவரால்
When I’m rockin’ the table while he’s operating (Hey)
– அவர் இயக்கும் போது நான் மேசையை ராக்கின் செய்யும் போது (ஏய்)
You waited this long, now stop debating
– நீங்கள் நீண்ட நேரம் காத்திருந்தீர்கள், இப்போது விவாதத்தை நிறுத்துங்கள்
‘Cause I’m back, I’m on the rag and ovulating
– ‘நான் திரும்பி வந்துவிட்டேன், நான் கந்தல் மற்றும் அண்டவிடுப்பின் மீது இருக்கிறேன்
I know that you got a job, Ms. Cheney
– உங்களுக்கு ஒரு வேலை கிடைத்தது என்று எனக்குத் தெரியும், திருமதி செனி
But your husband’s heart problem’s complicating
– ஆனால் உங்கள் கணவரின் இதய பிரச்சினை சிக்கலானது
So the FCC won’t let me be
– எனவே எஃப். சி. சி என்னை இருக்க விடாது
Or let me be me, so let me see
– அல்லது நானாக இருக்கட்டும், அதனால் பார்க்கிறேன்
They tried to shut me down on MTV
– அவர்கள் என்னை எம்டிவியில் மூட முயன்றனர்
But it feels so empty without me
– ஆனால் நான் இல்லாமல் அது மிகவும் காலியாக உணர்கிறது
So come on and dip, bum on your lips
– எனவே வந்து நனைத்து, உங்கள் உதடுகளில் பம்
Fuck that, cum on your lips and some on your tits
– என்று ஃபக், படகோட்டி உங்கள் உதடுகள் மற்றும் சில உங்கள் மார்பகங்கள்
And get ready, ’cause this shit’s about to get heavy
– மற்றும் தயாராகுங்கள், ‘ இந்த மலம் கனமாக இருக்கப்போகிறது
I just settled all my lawsuits (Fuck you, Debbie)
– எனது வழக்குகள் அனைத்தையும் நான் தீர்த்துக் கொண்டேன் (ஃபக் யூ, டெபி)

Now, this looks like a job for me
– இப்போது, இது எனக்கு ஒரு வேலை போல் தெரிகிறது
So everybody, just follow me
– எனவே எல்லோரும், என்னைப் பின்தொடரவும்
‘Cause we need a little controversy
– ‘ஏனென்றால் எங்களுக்கு ஒரு சிறிய சர்ச்சை தேவை
‘Cause it feels so empty without me
– ‘காரணம் அது நான் இல்லாமல் மிகவும் காலியாக உணர்கிறது
I said this looks like a job for me
– இது எனக்கு ஒரு வேலை போல் தெரிகிறது என்றார்
So everybody, just follow me
– எனவே எல்லோரும், என்னைப் பின்தொடரவும்
‘Cause we need a little controversy
– ‘ஏனென்றால் எங்களுக்கு ஒரு சிறிய சர்ச்சை தேவை
‘Cause it feels so empty without me
– ‘காரணம் அது நான் இல்லாமல் மிகவும் காலியாக உணர்கிறது

Little hellions, kids feeling rebellious
– சிறிய ஹெலியன்ஸ், குழந்தைகள் கலகத்தனமாக உணர்கிறார்கள்
Embarrassed, their parents still listen to Elvis
– சங்கடமாக, அவர்களின் பெற்றோர் இன்னும் எல்விஸைக் கேட்கிறார்கள்
They start feelin’ like prisoners, helpless
– அவர்கள் உதவியற்ற கைதிகளைப் போல உணரத் தொடங்குகிறார்கள்
‘Til someone comes along on a mission and yells, “Bitch”
– ‘டில் யாரோ ஒரு பணியில் சேர்ந்து வந்து கத்துகிறார்கள், ” பிச்”
A visionary, vision is scary
– ஒரு தொலைநோக்கு, பார்வை பயமாக இருக்கிறது
Could start a revolution, pollutin’ the airwaves
– ஒரு புரட்சியைத் தொடங்கலாம், பொல்லுடின்’ ஏர்வேவ்ஸ்
A rebel, so just let me revel and bask
– ஒரு கிளர்ச்சி, எனவே என்னை மகிழ்வித்து திளைக்க விடுங்கள்
In the fact that I got everyone kissin’ my ass
– நான் எல்லோரும் என் கழுதை முத்தமிட்டேன் என்று உண்மையில்
And it’s a disaster, such a catastrophe
– இது ஒரு பேரழிவு, அத்தகைய பேரழிவு
For you to see so damn much of my ass, you asked for me?
– நீ என் கழுதை ரொம்பப் பார்க்க, நீ என்னைக் கேட்டாயா?
Well, I’m back, da-na-na-na, na-na-na-na-na-na
– சரி, நான் திரும்பி வருகிறேன், டா-நா-நா-நா, நா-நா-நா-நா-நா
Fix your bent antenna, tune it in, and then I’m gonna
– உங்கள் வளைந்த ஆண்டெனாவை சரிசெய்து, அதை டியூன் செய்யுங்கள், பின்னர் நான் போகிறேன்
Enter in and up under your skin like a splinter
– ஒரு பிளவு போல உங்கள் தோலின் கீழ் உள்ளேயும் மேலேயும் உள்ளிடவும்
The center of attention, back for the winter
– கவனத்தின் மையம், மீண்டும் குளிர்காலத்திற்கு
I’m interesting, the best thing since wrestling
– நான் சுவாரஸ்யமானவன், மல்யுத்தத்திலிருந்து மிகச் சிறந்த விஷயம்
Infesting in your kid’s ears and nesting
– உங்கள் குழந்தையின் காதுகளில் தொற்றுநோய் மற்றும் கூடு கட்டுதல்
Testing, “Attention, please”
– சோதனை, ” கவனம், தயவுசெய்து”
Feel the tension soon as someone mentions me
– யாராவது என்னைக் குறிப்பிடும்போது விரைவில் பதற்றத்தை உணருங்கள்
Here’s my ten cents, my two cents is free
– இங்கே என் பத்து காசுகள், என் இரண்டு காசுகள் இலவசம்
A nuisance, who sent? You sent for me?
– ஒரு தொல்லை, யார் அனுப்பியது? நீங்கள் எனக்காக அனுப்பினீர்களா?

Now, this looks like a job for me
– இப்போது, இது எனக்கு ஒரு வேலை போல் தெரிகிறது
So everybody, just follow me
– எனவே எல்லோரும், என்னைப் பின்தொடரவும்
‘Cause we need a little controversy
– ‘ஏனென்றால் எங்களுக்கு ஒரு சிறிய சர்ச்சை தேவை
‘Cause it feels so empty without me
– ‘காரணம் அது நான் இல்லாமல் மிகவும் காலியாக உணர்கிறது
I said this looks like a job for me
– இது எனக்கு ஒரு வேலை போல் தெரிகிறது என்றார்
So everybody, just follow me
– எனவே எல்லோரும், என்னைப் பின்தொடரவும்
‘Cause we need a little controversy
– ‘ஏனென்றால் எங்களுக்கு ஒரு சிறிய சர்ச்சை தேவை
‘Cause it feels so empty without me
– ‘காரணம் அது நான் இல்லாமல் மிகவும் காலியாக உணர்கிறது

A tisket, a tasket, I’ll go tit-for-tat wit’
– ஒரு டிஸ்கெட், ஒரு டாஸ்கெட், நான் டைட்-ஃபார்-டாட் விட் செல்வேன்’
Anybody who’s talkin’, “This shit, that shit”
– யார் பேசுகிறார்களோ, ” இந்த மலம், அந்த மலம்”
Chris Kirkpatrick, you can get your ass kicked
– கிறிஸ் கிர்க்பாட்ரிக், நீங்கள் உங்கள் கழுதை உதைக்கலாம்
Worse than them little Limp Bizkit bastards
– அவர்களை விட மோசமானது சிறிய லிம்ப் பிஸ்கிட் பாஸ்டர்ட்ஸ்
And Moby? You can get stomped by Obie
– மற்றும் மோபி? நீங்கள் ஓபி மூலம் தடுமாறலாம்
You thirty-six-year-old bald-headed fag, blow me
– நீங்கள் முப்பத்தாறு வயது வழுக்கைத் தலை ஃபாக், என்னை ஊதுங்கள்
You don’t know me, you’re too old, let go
– உங்களுக்கு என்னைத் தெரியாது, உங்களுக்கு மிகவும் வயதாகிவிட்டது, போகட்டும்
It’s over, nobody listens to techno
– இது முடிந்துவிட்டது, யாரும் டெக்னோவைக் கேட்கவில்லை
Now, let’s go, just give me the signal
– இப்போது, போகலாம், எனக்கு சிக்னல் கொடுங்கள்
I’ll be there with a whole list full of new insults
– புதிய அவமானங்கள் நிறைந்த முழு பட்டியலுடன் நான் அங்கு இருப்பேன்
I’ve been dope, suspenseful with a pencil
– நான் மயக்கமருந்து, பென்சிலுடன் சஸ்பென்ஸாக இருந்தேன்
Ever since Prince turned himself into a symbol
– இளவரசர் தன்னை ஒரு அடையாளமாக மாற்றியதிலிருந்து
But, sometimes, the shit just seems
– ஆனால், சில நேரங்களில், மலம் தான் தெரிகிறது
Everybody only wants to discuss me
– எல்லோரும் என்னை மட்டுமே விவாதிக்க விரும்புகிறார்கள்
So this must mean I’m disgusting
– எனவே இது எனக்கு அருவருப்பானது என்று அர்த்தம்
But it’s just me, I’m just obscene (Yeah)
– ஆனால் அது நான் தான், நான் ஆபாசமாக இருக்கிறேன் (ஆமாம்)
Though I’m not the first king of controversy
– நான் சர்ச்சையின் முதல் ராஜா அல்ல என்றாலும்
I am the worst thing since Elvis Presley
– எல்விஸ் பிரெஸ்லிக்குப் பிறகு நான் மிக மோசமான விஷயம்
To do Black music so selfishly
– கருப்பு இசையை மிகவும் சுயநலமாக செய்ய
And use it to get myself wealthy (Hey)
– மற்றும் என்னை செல்வந்தர் பெற அதை பயன்படுத்த (ஏய்)
There’s a concept that works
– வேலை செய்யும் ஒரு கருத்து உள்ளது
Twenty million other white rappers emerge
– இருபது மில்லியன் பிற வெள்ளை ராப்பர்கள் வெளிப்படுகிறார்கள்
But no matter how many fish in the sea
– ஆனால் கடலில் எத்தனை மீன்கள் இருந்தாலும்
It’d be so empty without me
– நான் இல்லாமல் அது மிகவும் காலியாக இருக்கும்

Now, this looks like a job for me
– இப்போது, இது எனக்கு ஒரு வேலை போல் தெரிகிறது
So everybody, just follow me
– எனவே எல்லோரும், என்னைப் பின்தொடரவும்
‘Cause we need a little controversy
– ‘ஏனென்றால் எங்களுக்கு ஒரு சிறிய சர்ச்சை தேவை
‘Cause it feels so empty without me
– ‘காரணம் அது நான் இல்லாமல் மிகவும் காலியாக உணர்கிறது
I said this looks like a job for me
– இது எனக்கு ஒரு வேலை போல் தெரிகிறது என்றார்
So everybody, just follow me
– எனவே எல்லோரும், என்னைப் பின்தொடரவும்
‘Cause we need a little controversy
– ‘ஏனென்றால் எங்களுக்கு ஒரு சிறிய சர்ச்சை தேவை
‘Cause it feels so empty without me
– ‘காரணம் அது நான் இல்லாமல் மிகவும் காலியாக உணர்கிறது

Hum, dei-dei, la-la
– ஹம், டீ-டீ, லா-லா
La-la, la-la-la
– லா-லா, லா-லா-லா
La-la, la-la-la
– லா-லா, லா-லா-லா
La-la, la-la
– லா-லா, லா-லா
Hum, dei-dei, la-la
– ஹம், டீ-டீ, லா-லா
La-la, la-la-la
– லா-லா, லா-லா-லா
La-la, la-la-la
– லா-லா, லா-லா-லா
La-la, la-la
– லா-லா, லா-லா
Kids
– குழந்தைகள்


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: