Ezhel – Derdo டர்கிஷ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

(Artz, what’s poppin’ my G?)
– (ஆர்ட்ஸ், என் ஜி என்ன பாப்பின்?)
(B-B-B-Bugy)
– (B-B-B-Bugy)

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– ஒரு வாரம், ஐந்து நகரங்கள், ஐந்து நட்சத்திர ஹோட்டல்
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel
– என் தோள்கள் காயமடைகின்றன, என் இடுப்பு வலிக்கிறது’
Manitam pofuduk, oversize model
– சப்பி பெண், பெரிதாக்க மாதிரி
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– அவர் செய்யும் மசாஜ் எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும்
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– இந்த வசதியான வாழ்க்கைக்கு நான் விலை கொடுத்தேன்
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– நான் இன்னும் அதிகமாக விரும்புகிறேன், என்னால் “போதும்”என்று சொல்ல முடியாது
Bilirim, geldiğim o yer
– எனக்கு தெரியும், நான் எங்கிருந்து வருகிறேன்
Derdo, derdo, derdo, derdo
– டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ

Ya, yoktu bugünüm, iş kalırdı yarına
– ஓ, நான் இன்று இல்லை, நான் நாளை வேலையில் தங்கியிருப்பேன்
Zarar bile gelir olmayan malına
– வருமானம் இல்லாத சொத்துக்கு கூட சேதம்
Şimdi dönüp de bakıyo’m başarıma
– இப்போது நான் திரும்பி என் வெற்றியைப் பார்க்கிறேன்
Dokunur eşin dostun bile kanına
– உங்கள் மனைவி உங்கள் நண்பரின் இரத்தத்தை கூட தொடுகிறார்
Yıkamazlar beni, yemin imanıma
– அவர்கள் என்னைக் கழுவ மாட்டார்கள், நான் என் நம்பிக்கையால் சத்தியம் செய்கிறேன்
Yeminim annemin gözyaşlarına
– என் தாயின் கண்ணீருக்கு நான் சத்தியம் செய்கிறேன்
Yaşamamalıyız bi’ daha
– நாம் இன்னும் இரண்டு வாழக்கூடாது
Derdo, derdo, derdo (Derdo)
– டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ (Derdo)
İki bilet alıyorum, bebek, Yunanistan’a
– நான் இரண்டு டிக்கெட் வாங்குகிறேன், குழந்தை, கிரேக்கத்திற்கு
Memlekete gelemiyo’m, acı verir insana
– நான் என் சொந்த ஊருக்கு வர முடியாது, அது ஒரு நபரை காயப்படுத்துகிறது
“Schengen’ini çıkar, bebek” di mi demiştim sana?
– “உங்கள் ஷெங்கனை வெளியே எடுக்க” நான் சொன்னேனா, குழந்தை?
Gelip yarış atı sürermişçesine bin bana
– நீங்கள் ஒரு பந்தய குதிரை சவாரி செய்வது போல் வந்து என்னை சவாரி செய்யுங்கள்
Gidek sen’le London’a, Big Ben’e, Brixton’a
– கிடெக் சென்னுடன் லண்டனுக்கு, பிக் பென்னுக்கு, பிரிக்ஸ்டனுக்கு
Harcamaları düşünme, bende durur fix para
– செலவழிப்பதைப் பற்றி யோசிக்க வேண்டாம், நான் பணத்தை சரிசெய்வதை நிறுத்துவேன்
Benim ol inşallah, olamazsan derdo, derdo sever Serco
– என்னுடையதாக இருங்கள், கடவுள் தயாராக இருக்கிறார், நீங்கள் டெர்டோவாக இருக்க முடியாவிட்டால், டெர்டோ செர்கோவை விரும்புகிறார்
Melankoli falan, az’cık arabesk
– மனச்சோர்வு அல்லது ஏதாவது, ஒரு சிறிய அரபு
Bi-bi’ de rakı, derdim attırıyo’ tempo
– இரு இரு டி ராக்கி, என் பிரச்சனை அந்த ‘ டெம்போ
Beat’in üzerine yaptım rap, değil kendo, işin piri ben, bro
– நான் அதை துடிப்பில் செய்தேன், ராப், கெண்டோ அல்ல, நான் பிரி, சகோ
Bütün gün derdime içerim, yani yarın olurum hango’
– நான் நாள் முழுவதும் என் பிரச்சினைக்கு குடிக்கிறேன், அதனால் நான் நாளை இருப்பேன், ஹாங்கோ’
Bizden olmaz derdo
– எங்களிடமிருந்து அல்ல, டெர்டோ
Switch gacıları sanki Nintendo
– ஸ்விட்ச் gac கள் நிண்டெண்டோ போன்றவை
Twitch gacıları olan bana friend, lo
– Twitchers கொண்ட எனக்கு நண்பர், இதோ
Bitch gacılara görünüyo’ her yol
– இது பிச் சிறுமிகளின் ஒவ்வொரு வழியிலும் தெரிகிறது

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– ஒரு வாரம், ஐந்து நகரங்கள், ஐந்து நட்சத்திர ஹோட்டல்
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel (Ya)
– என் தோள்கள் காயமடைகின்றன, என் இடுப்பு வலிக்கிறது (யா)
Manitam pofuduk, oversize model (Mm, ah)
– அழகான பஞ்சுபோன்ற, பெரிதாக்கப்பட்ட மாதிரி (மிமீ, ஆ)
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– அவர் செய்யும் மசாஜ் எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும்
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– இந்த வசதியான வாழ்க்கைக்கு நான் விலை கொடுத்தேன்
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– நான் இன்னும் அதிகமாக விரும்புகிறேன், என்னால் “போதும்”என்று சொல்ல முடியாது
Bilirim, geldiğim o yer
– எனக்கு தெரியும், நான் எங்கிருந்து வருகிறேன்
Derdo, derdo, derdo, derdo
– டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ

Boşuna zorlama, la, kafa yorma (Hu, hu)
– வீணாக தள்ள வேண்டாம், லா, உங்கள் தலையை கவலைப்பட வேண்டாம் (ஹு, ஹு)
Hiç sorma, bugüne dek çektik neler
– எப்போதும் கேட்க வேண்டாம், நாங்கள் இதுவரை என்ன சுட்டுக் கொண்டோம்
İnsanlar kolpa, bro, götünü kolla, no joke
– மக்கள் கோல்பா, சகோ, உங்கள் கழுதையைப் பாருங்கள், நகைச்சுவையாக இல்லை
Girme şoka, hep fitne ve şer
– அதிர்ச்சிக்கு செல்ல வேண்டாம், அது எப்போதும் தேசத்துரோகம் மற்றும் தீமை
Berlin küçük İstanbul, Oberbaum, Bosphorus (Hu, hu)
– பெர்லின் லிட்டில் இஸ்தான்புல், ஓபர்பாம், போஸ்பரஸ் (ஹு,ஹு)
Pasladım jonkomu, kafamız dopdolu
– நான் துருப்பிடித்த ஜோன்கோமு, எங்கள் தலை நிரம்பியுள்ளது
Yine kazanacağız, başka yok yolu
– நாங்கள் மீண்டும் வெல்வோம், வேறு வழியில்லை
Aldığım ilk günden beri mikrofonu
– முதல் நாள் முதல் நான் மைக்ரோஃபோனை வாங்கினேன்

Berlin küçük İstanbul, Oberbaum, Bosphorus
– பெர்லின் லிட்டில் இஸ்தான்புல், ஓபர்பாம், போஸ்பரஸ்
Pasladım jonkomu, kafamız dopdolu
– நான் துருப்பிடித்த ஜோன்கோமு, எங்கள் தலை நிரம்பியுள்ளது
Yine kazanacağız, başka yok yolu
– நாங்கள் மீண்டும் வெல்வோம், வேறு வழியில்லை
Aldığım ilk günden beri mikrofonu
– முதல் நாள் முதல் நான் மைக்ரோஃபோனை வாங்கினேன்
I’m international, hedefe dosdoğru
– நான் சர்வதேசம், நேராக இலக்கை நோக்கி
Yanımda dostlarım Artz, Bugy, emmi oğlu
– நான் என் நண்பர்களான ஆர்ட்ஸ், பிழை, எம்மியின் மகனுடன் இருக்கிறேன்
Nefret eder bizden ko’du’mun yozları
– அவர் எங்களை வெறுக்கிறார், என் கொ ‘ டுவின் சீரழிவுகள்
Olmasaydık kazanamazdın on para
– நாங்கள் இல்லையென்றால், நீங்கள் பத்து ரூபாயை வென்றிருக்க மாட்டீர்கள்
Boşuna zorlama, la, kafa yorma
– வீணாக தள்ள வேண்டாம், லா, உங்கள் தலையை கவலைப்பட வேண்டாம்
Hiç sorma, bugüne dek çektik neler
– எப்போதும் கேட்க வேண்டாம், நாங்கள் இதுவரை என்ன சுட்டுக் கொண்டோம்
İnsanlar kolpa, bro, götünü kolla, no joke
– மக்கள் கோல்பா, சகோ, உங்கள் கழுதையைப் பாருங்கள், நகைச்சுவையாக இல்லை
Girme şoka, hep fitne ve şer
– அதிர்ச்சிக்கு செல்ல வேண்டாம், அது எப்போதும் தேசத்துரோகம் மற்றும் தீமை
Sıyrıldım aradan, Türko, I’m blessed
– நான் டி. இ. சி. யிலிருந்து வெளியேறினேன், துர்கோ, நான் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டேன்
Laflarım kurşundur, sormaz adres
– என் வார்த்தைகள் தோட்டாக்கள், முகவரி கேட்க வேண்டாம்
KOAL bi’ scorpion, sokarız akrep gibi
– கோல் இரு தேள், தேள் போல கொட்டுகிறோம்
Yamuk yaparsan kalan dak’kan beş (Yeah)
– நீங்கள் ஒரு ட்ரெப்சாய்டு செய்தால், மீதமுள்ள ஐந்து நிமிடங்கள் (ஆமாம்)
Her gün paso iş, ekmek çıkmaz beleş
– ஒவ்வொரு நாளும் வேலை கடந்து, ரொட்டி இலவசமாக வெளியே வரவில்லை
Yanımda çete var, Cem abi, Melez
– என்னுடன் ஒரு கும்பல் உள்ளது, சகோதரர் செம், முலாட்டோ
Beş şişe Efes ve Cali’den nefes
– காலியில் இருந்து எபேசஸ் மற்றும் சுவாசத்தின் ஐந்து பாட்டில்கள்
Ehliyet olmadan sürdüm Mercedes
– நான் உரிமம் இல்லாமல் ஒரு மெர்சிடிஸை ஓட்டினேன்
Avladım avımı, Ezhel bi’ kerkenez
– நான் என் இரையை வேட்டையாடினேன், Ezhel bi ‘ kestrel
Yedim orasını, ettim tertemiz
– நான் அங்கு சாப்பிட்டேன், நான் அதை சுத்தமாக செய்தேன்
Mi casa su casa, bize gideriz
– மி காசா சு காசா, நாங்கள் எங்களிடம் செல்வோம்
Kız dedi “Yo quiero”, dedim “Si quieres”
– அந்த பெண் ” யோ குயெரோ”, நான் “Si quieres”என்று சொன்னேன்

Bir hafta, beş şehir, beş yıldız otel
– ஒரு வாரம், ஐந்து நகரங்கள், ஐந்து நட்சத்திர ஹோட்டல்
Çürüdü omuzlarım, ağrıyo’ bel
– என் தோள்கள் காயமடைகின்றன, என் இடுப்பு வலிக்கிறது’
Manitam pofuduk, oversize model
– சப்பி பெண், பெரிதாக்க மாதிரி
Yaptığı masaj çok hoşuma gider
– அவர் செய்யும் மசாஜ் எனக்கு மிகவும் பிடிக்கும்
Bu rahat hayat için ödedim bedel
– இந்த வசதியான வாழ்க்கைக்கு நான் விலை கொடுத்தேன்
İsterim daha da, diyemem “Yeter”
– நான் இன்னும் அதிகமாக விரும்புகிறேன், என்னால் “போதும்”என்று சொல்ல முடியாது
Bilirim, geldiğim o yer
– எனக்கு தெரியும், நான் எங்கிருந்து வருகிறேன்
Derdo, derdo, derdo, derdo
– டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ

Derdo, derdo, derdo (Derdo, ya)
– டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ (Derdo, ya)
Derdo, derdo, derdo, derdo, derdo, pşt
– டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, பி. எஸ். எச்.
Derdo, derdo, derdo (Derdo, ya)
– டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ (Derdo, ya)
Derdo, derdo, derdo, derdo, derdo (Ah-ah)
– டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ (ஆ-ஆ)
Derdo, derdo, derdo, derdo
– டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ
Derdo, derdo, derdo, derdo
– டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ
Ya, derdo, derdo, derdo, derdo
– ஓ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ
Ya, derdo, derdo, derdo, derdo
– ஓ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ, டெர்டோ


Ezhel

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: