வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Yeah, eh-eh-eh
– ஆமாம், இம்-இம்-இம்
Yeah, eh-eh-eh
– ஆமாம், இம்-இம்-இம்
Yeah, eh
– ஆமாம், இம்
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (ATL Jacob) (அட்ல் ஜேக்கப்)
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– நான் உன்னைத் தேடுகிறேன், நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, நான் பதில்களைத் தேடுகிறேன்
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– நீங்கள் சிரிப்பதை நான் கடைசியாக எப்போது பார்த்தேன்?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– “என் ராணி” என்று நான் உங்களுக்குச் சொல்லிக்கொண்டிருந்தேன், உங்கள் கால்கள் நடுங்கின
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– உங்களுடன் இரவுகள் இல்லை, அவர்கள் தூங்கக்கூடாது
A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– சில நேரங்களில் நான் அதை புறக்கணிக்கிறேன், புகைபிடிக்கிறேன், தனியாக குடிக்கிறேன்
Siempre pensé que no te debiste ir
– நீங்கள் வெளியேறக்கூடாது என்று நான் எப்போதும் நினைத்தேன்
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– நீங்கள் தங்கத்திற்கு வெள்ளியை பரிமாறிக்கொண்டீர்கள், நீங்கள் என் புதையல்
No supe qué día te olvidaste de mí
– நீ என்னை எந்த நாளில் மறந்தாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Y-y de mí, y-y yo de ti
– மற்றும்-மற்றும் என்னிடமிருந்து, மற்றும்-நான் உங்களிடமிருந்து
No supe qué día te olvidaste de mí
– நீ என்னை எந்த நாளில் மறந்தாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Y-y de mí, y-y yo de ti
– மற்றும்-மற்றும் என்னிடமிருந்து, மற்றும்-நான் உங்களிடமிருந்து
No supe qué día te olvidaste de mí
– நீ என்னை எந்த நாளில் மறந்தாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Y-y de mí, y-y de mí
– மற்றும்-மற்றும் என்னிடமிருந்து, மற்றும்-என்னிடமிருந்து
No supe qué día te olvidaste de mí
– நீ என்னை எந்த நாளில் மறந்தாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Y-y de mí, y-y yo de ti
– மற்றும்-மற்றும் என்னிடமிருந்து, மற்றும்-நான் உங்களிடமிருந்து
Yeah, yeah
– ஆமாம், ஆமாம்
A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– சில நேரங்களில் நான் உன்னை இழக்கிறேன், மா, நான் உன்னை மன்னிக்க விரும்புகிறேன்
Pero me tiraste pa’ la lona
– ஆனால் நீங்கள் கேன்வாஸை என் மீது வீசினீர்கள்
Me dejaste en cero toda la estamina
– எல்லா சகிப்புத்தன்மையையும் பூஜ்ஜியத்தில் விட்டுவிட்டீர்கள்
No me llames cuando te sientas sola
– நீங்கள் தனிமையாக உணரும்போது என்னை அழைக்க வேண்டாம்
Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– குழந்தை, நீங்கள் கார்களையும் இழக்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– நாங்கள் ஃபாரோஸாக இருந்தபோது அன்பை உருவாக்குவது, ஆமாம்
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– “குழந்தை, நான் உன்னை இழக்கிறேன்” என்று நீங்கள் என்னிடம் சொன்னபோது எல்லாம் பொய்யாக இருந்தது
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– நாங்கள் பல ஆண்டுகளாக நீடிப்போம், குழந்தை, இது உங்கள் ஏமாற்றத்தை காயப்படுத்தியது
Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– இந்த தலைப்பு முடிவடையும் என்று நம்புகிறேன், இறுதியாக நான் உன்னை மறந்துவிடுவேன்
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– நான் உன்னைத் தேடுகிறேன், நீ எங்கே இருக்கிறாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, நான் பதில்களைத் தேடுகிறேன்
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– நீங்கள் சிரிப்பதை நான் கடைசியாக எப்போது பார்த்தேன்?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– “என் ராணி” என்று நான் உங்களுக்குச் சொல்லிக்கொண்டிருந்தேன், உங்கள் கால்கள் நடுங்கின
No supe qué día te olvidaste de mí
– நீ என்னை எந்த நாளில் மறந்தாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Y-y de mí, y-y yo de ti
– மற்றும்-மற்றும் என்னிடமிருந்து, மற்றும்-நான் உங்களிடமிருந்து
No supe qué día te olvidaste de mí
– நீ என்னை எந்த நாளில் மறந்தாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Y-y de mí, y-y yo de ti
– மற்றும்-மற்றும் என்னிடமிருந்து, மற்றும்-நான் உங்களிடமிருந்து
No supe qué día te olvidaste de mí
– நீ என்னை எந்த நாளில் மறந்தாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Y-y de mí, y-y de mí
– மற்றும்-மற்றும் என்னிடமிருந்து, மற்றும்-என்னிடமிருந்து
No supe qué día te olvidaste de mí
– நீ என்னை எந்த நாளில் மறந்தாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Y-y de mí, y-y yo de ti
– மற்றும்-மற்றும் என்னிடமிருந்து, மற்றும்-நான் உங்களிடமிருந்து
No supe qué día te olvidaste de mí
– நீ என்னை எந்த நாளில் மறந்தாய் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Yeah, ah-ah-ah
– ஆமாம், ஆ-ஆ-ஆ
