FELIX (Stray Kids) – Unfair தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

My life is so unfair
– என் வாழ்க்கை மிகவும் நியாயமற்றது
Everyone sees me as if I’m the beast out there
– நான் அங்கே மிருகம் போல் எல்லோரும் என்னைப் பார்க்கிறார்கள்
My dreams become nightmares
– என் கனவுகள் கனவுகளாகின்றன
Please give me a break right now
– தயவுசெய்து எனக்கு இப்போது ஒரு இடைவெளி கொடுங்கள்
I wanna just be myself
– நான் நானாக இருக்க விரும்புகிறேன்
No one can truly see
– யாரும் உண்மையிலேயே பார்க்க முடியாது
The human inside me-e
– எனக்குள் மனிதம்-இ

Ever since you came into my life
– நீங்கள் என் வாழ்க்கையில் வந்ததிலிருந்து
You taught me all about unconditional love
– நிபந்தனையற்ற அன்பைப் பற்றி நீங்கள் எனக்குக் கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்
I think about you saving me every night
– ஒவ்வொரு இரவும் நீங்கள் என்னைக் காப்பாற்றுவதைப் பற்றி நான் நினைக்கிறேன்
Felt like an angel sent from above
– மேலே இருந்து அனுப்பப்பட்ட ஒரு தேவதை போல் உணர்ந்தேன்
All I see is your shining beauty
– நான் பார்ப்பதெல்லாம் உன் பிரகாசிக்கும் அழகு
Hope you can see the human in me
– நீங்கள் என்னுள் மனிதனைக் காணலாம் என்று நம்புகிறேன்
Will your true love be the one to free me?
– உன் உண்மையான அன்பு தான் என்னை விடுவிக்குமா?

My life is so unfair
– என் வாழ்க்கை மிகவும் நியாயமற்றது
I’m still left in despair
– நான் இன்னும் விரக்தியில் இருக்கிறேன்
Just when I thought that god
– நான் கடவுள் என்று நினைத்தபோது
Had answered my whole prayer
– என் முழு ஜெபத்திற்கும் பதிலளித்திருந்தார்
After I let you go
– நான் உன்னை விடுவித்த பிறகு
And saw you out the door
– மற்றும் கதவை வெளியே நீங்கள் பார்த்தேன்
I wanted you to know
– நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று நான் விரும்பினேன்
How much I love you, so, oh
– நான் உன்னை எவ்வளவு நேசிக்கிறேன், எனவே, ஓ

Yeah, my life is unfair (Ay!)
– ஆமாம், என் வாழ்க்கை நியாயமற்றது (அய்!)
The one and only woman I love left me unprepared (Unprepared)
– நான் விரும்பும் ஒரே ஒரு பெண் என்னை தயார் செய்யாமல் விட்டுவிட்டார் (தயாராக இல்லை)
I’m staring down at my own petals falling one by one
– என் சொந்த இதழ்கள் ஒவ்வொன்றாக விழுவதை நான் வெறித்துப் பார்க்கிறேன்
And piece by piece
– மற்றும் துண்டு துண்டாக
I can’t feel any peace in my heart
– என் இதயத்தில் எந்த அமைதியையும் உணர முடியாது
But that tear
– ஆனால் அந்த கண்ணீர்
I can’t bare, I can’t say I can wait
– என்னால் தாங்க முடியாது, நான் காத்திருக்க முடியும் என்று சொல்ல முடியாது
While I take all this pain from Gaston
– காஸ்டனிடமிருந்து இந்த வலியை நான் எடுத்துக் கொள்ளும்போது
Filled with nothin’ but hate (Ay)
– எதுவுமே இல்லாத வெறுப்பால் நிரப்பப்பட்ட (அய்)
I guess this is where I’m gonna die in the rain
– நான் மழையில் இறக்க போகிறேன் எங்கே இது நினைக்கிறேன்
If I saw you one last time, I could change my fate
– நான் உன்னை கடைசியாக ஒரு முறை பார்த்தால், என் தலைவிதியை மாற்ற முடியும்

I won’t lie, I wanna be with you every day and night
– நான் பொய் சொல்ல மாட்டேன், ஒவ்வொரு நாளும் இரவும் உங்களுடன் இருக்க விரும்புகிறேன்
I miss the way you shine on me so bright
– நீங்கள் என்னை மிகவும் பிரகாசமாக பிரகாசிக்கும் விதத்தை நான் இழக்கிறேன்
I’m warmed up by your light
– உன் ஒளியால் நான் வெப்பமடைகிறேன்

I didn’t know where to go
– எங்கு செல்வது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
I thought I lost it all
– நான் அனைத்தையும் இழந்துவிட்டேன் என்று நினைத்தேன்
During my fight
– என் சண்டையின் போது
Everything was dark
– எல்லாம் இருட்டாக இருந்தது
When I lost sight
– நான் பார்வை இழந்தபோது
‘Til you came in just callin’
– ‘டில் யூ கம் இன் ஜஸ்ட் காலின்’
Out my name in the rain
– மழையில் என் பெயரை
You saved me from fallin’
– நீ வீழ்வதிலிருந்து என்னைக் காப்பாற்றினாய்’
But before
– ஆனால் இதற்கு முன்

My life was so unfair
– என் வாழ்க்கை மிகவும் நியாயமற்றது
Until I met you, Belle
– நான் உன்னை சந்திக்கும் வரை, பெல்லி
When you just rang my heart
– நீ என் இதயத்தை அடித்தபோது
You woke me from this spell
– இந்த எழுத்துப்பிழையிலிருந்து நீங்கள் என்னை எழுப்பினீர்கள்
As long as I’m with you now
– நான் இப்போது உங்களுடன் இருக்கும் வரை
I’m feeling my true self
– நான் என் உண்மையான சுயத்தை உணர்கிறேன்
Tale as old as time
– Tale as old as time
Song as old as rhyme
– ரைம் போன்ற பழைய பாடல்


FELIX (Stray Kids)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: