FIFTY FIFTY – Cupid கொரிய பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

La-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la
– லா-லா-லா, லா-லா-லா, லா-லா-லா, லா-லா-லா

불 꺼진 romantic, all my life
– லைட்ஸ் அவுட் காதல், என் வாழ்நாள் முழுவதும்
내 주위는 온통 lovely day
– என்னைச் சுற்றிலும் அழகான நாள்
내 눈 속에 비친 arrow sign (oh why, oh why, oh why, oh why?)
– அம்பு அடையாளம் (ஓ ஏன், ஓ ஏன், ஓ ஏன், ஓ ஏன், ஓ ஏன்?)

I’m feeling lonely (lonely)
– நான் தனிமையாக உணர்கிறேன் (lonely)
그만 힐끗대고 말해줘요, hold me (hold me)
– என்னுடன் பேசுவதை நிறுத்துங்கள், என்னைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்.
다시 crying in my room
– என் அறையில் மீண்டும் அழுகிறது
숨기고 싶어 (say what you say, but I want it more)
– நீங்கள் சொல்வதைச் சொல்லுங்கள், ஆனால் எனக்கு அது இன்னும் வேண்டும்
But still I want it more, more, more
– ஆனால் இன்னும் நான் அதை மேலும், மேலும், மேலும் விரும்புகிறேன்

I gave a second chance to cupid
– மன்மதனுக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பு கொடுத்தேன்
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
– நான் உன்னை நம்புகிறேன், நான் உண்மையில் முட்டாள் (ஓ-ஓ-ஓ, ஓ-ஓ)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– மறைக்கப்பட்ட அன்பை நான் உங்களுக்குக் காண்பிப்பேன், அது உண்மையானதா?
Cupid is so dumb (ah-ah-ah)
– மன்மதன் மிகவும் ஊமை (ஆ-ஆ-ஆ)

또 꿈길을 걷는 every day (ah-ah)
– ஒவ்வொரு நாளும் (ஆ-ஆ)
눈 뜨면 다시, 또 flew away (ah-ah)
– மீண்டும் கண்களைத் திறந்து, பறந்து சென்றது (ஆ-ஆ)
Waiting around is a waste (waste)
– சுற்றி காத்திருப்பது ஒரு கழிவு (கழிவு)
나 솔직히 지금이 편해
– நான் நேர்மையாக இருக்கிறேன், நான் இப்போது வசதியாக இருக்கிறேன்.
상상만큼 짜릿한 걸까
– நீங்கள் கற்பனை செய்வது போல் இது களிப்பூட்டுகிறதா?

Now I’m so lonely (lonely)
– இப்போது நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன் (lonely)
매일 꿈속에서 연습했죠 kiss me (kiss me)
– என்னை முத்தமிடு (kiss me)
다시 crying in my room
– என் அறையில் மீண்டும் அழுகிறது
포기할까 봐 (say what you say, but I want it more)
– நீங்கள் சொல்வதைச் சொல்லுங்கள், ஆனால் எனக்கு அது இன்னும் வேண்டும்
But still I want it more, more, more
– ஆனால் இன்னும் நான் அதை மேலும், மேலும், மேலும் விரும்புகிறேன்

I gave a second chance to cupid
– மன்மதனுக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பு கொடுத்தேன்
널 믿은 내가 정말 stupid (oh-oh-oh, oh-oh-oh)
– நான் உன்னை நம்புகிறேன், நான் உண்மையில் முட்டாள் (ஓ-ஓ-ஓ, ஓ-ஓ)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– மறைக்கப்பட்ட அன்பை நான் உங்களுக்குக் காண்பிப்பேன், அது உண்மையானதா?
Cupid is so dumb (ah-ah-ah)
– மன்மதன் மிகவும் ஊமை (ஆ-ஆ-ஆ)

I’m so lonely, hold me tightly
– நான் மிகவும் தனிமையாக இருக்கிறேன், என்னை இறுக்கமாகப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்
짜릿한 걸 원해, who’ll really love me truly
– எனக்கு களிப்பூட்டும் ஒன்று வேண்டும், யார் என்னை உண்மையிலேயே நேசிப்பார்கள்
내게 기다림은 없어, I can’t wait
– எனக்காக காத்திருக்க முடியாது, என்னால் காத்திருக்க முடியாது
더는 믿지 않아, now I’m gonna make it mine
– நான் இனி அதை நம்பவில்லை, இப்போது நான் அதை என்னுடையதாக மாற்றப் போகிறேன்
Love is a light, I’ma show my love is right
– காதல் ஒரு ஒளி, நான் என் காதல் சரி என்று காட்டுகிறேன்
It’s not a joke, so give it to me right now
– இது ஒரு நகைச்சுவை அல்ல, எனவே இப்போது அதை எனக்குக் கொடுங்கள்
No more chance to you
– இனி உங்களுக்கு வாய்ப்பு இல்லை
You know, hey, du-du-du-dumb boy
– உங்களுக்கு தெரியும், ஏய், டு-டு-டு-ஊமை பையன்

꿈속에 매일 밤
– ஒவ்வொரு இரவும் ஒரு கனவில்
Someone who will share this feeling
– இந்த உணர்வைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் ஒருவர்
I’m a fool
– நான் ஒரு முட்டாள்
A fool for love, a fool for love
– காதலுக்காக ஒரு முட்டாள், காதலுக்காக ஒரு முட்டாள்

I gave a second chance to cupid
– மன்மதனுக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பு கொடுத்தேன்
널 믿은 내가 정말 stupid (ooh-ooh-oh-oh)
– நான் உண்மையில் முட்டாள் (ஓ-ஓ-ஓ-ஓ)
보여줄게 숨겨왔던 love, is it real?
– மறைக்கப்பட்ட அன்பை நான் உங்களுக்குக் காண்பிப்பேன், அது உண்மையானதா?
Cupid is so dumb
– மன்மதன் மிகவும் ஊமை

I gave a second chance to cupid
– மன்மதனுக்கு இரண்டாவது வாய்ப்பு கொடுத்தேன்
널 믿은 내가 정말 stupid
– நான் உன்னை நம்பினேன், நான் உண்மையில் முட்டாள்
다시 한번 못 들은 척 기회를 줄게
– நீங்கள் அதை மீண்டும் கேட்கவில்லை என்று பாசாங்கு செய்ய நான் உங்களுக்கு ஒரு வாய்ப்பு தருகிறேன்.
Cupid is so dumb
– மன்மதன் மிகவும் ஊமை


FIFTY FIFTY

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: