Future – Mask Off தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Call it how it is
– அது எப்படி என்று அழைக்கவும்
Hendrix
– ஹென்ட்ரிக்ஸ்
I promise, I swear, I swear
– நான் சத்தியம் செய்கிறேன், சத்தியம் செய்கிறேன்
You heard, spit it, yo
– நீங்கள் கேட்டீர்கள், அதைத் துப்புங்கள், யோ

Percocets (Yah), molly, Percocets (Percocets)
– பெர்கோசெட்ஸ் (யா), மோலி, பெர்கோசெட்ஸ் (பெர்கோசெட்ஸ்)
Percocets (Yah), molly, Percocets (Percocets)
– பெர்கோசெட்ஸ் (யா), மோலி, பெர்கோசெட்ஸ் (பெர்கோசெட்ஸ்)
Rep the set (Yeah), gotta rep the set (Gang, gang)
– Rep the set (ஆமாம்), gotta rep the set (கும்பல், கும்பல்)
Chase a check (Chase it), never chase a bitch (Don’t chase no bitches)
– Chase a check( Chase it), never chase a bitch (don ‘ t chase no bitches)
Mask on (Mask off), fuck it, mask off (Ma—, excuse me?)
– மாஸ்க் ஆன் (மாஸ்க் ஆஃப்), ஃபக் இட், மாஸ்க் ஆஃப் (மா—, என்னை மன்னியுங்கள்?)
Mask on (Mask off), fuck it, mask off (Mask off)
– மாஸ்க் ஆன் (மாஸ்க் ஆஃப்), ஃபக் இட், மாஸ்க் ஆஃப் (மாஸ்க் ஆஃப்)
Percocets (‘Cets), molly, Percocets (Percocets)
– பெர்கோசெட்ஸ் (‘செட்ஸ்), மோலி, பெர்கோசெட்ஸ் (பெர்கோசெட்ஸ்)
Chase a check (Chase it), never chase a bitch (Don’t chase no bitches)
– Chase a check( Chase it), never chase a bitch (don ‘ t chase no bitches)

Two cups (Cup), toast up with the gang (Gang, gang)
– இரண்டு கப் (கப்), கும்பலுடன் சிற்றுண்டி (கும்பல், கும்பல்)
From food stamps to a whole ‘nother domain, yah
– உணவு முத்திரைகள் முதல் முழு ‘ நொதர் களம் வரை, யா
Out the bottom (Yeah), I’m the livin’ proof (Super)
– கீழே வெளியே (ஆமாம்), நான் லிவின் ஆதாரம் (சூப்பர்)
Ain’t compromisin’, half a million on the coupe (Gang, gang)
– சமரசம் செய்யவில்லை, கூபேயில் அரை மில்லியன் (கும்பல், கும்பல்)
Drug houses (Where?), lookin’ like Peru (Woah-woah-woah)
– மருந்து வீடுகள் (எங்கே?), பெரு (வோ-வோ-வோ) போல தோற்றமளிக்கிறது
Graduated (Crazy), I was overdue (I’m on due)
– பட்டம் பெற்றார் (பைத்தியம்), நான் தாமதமாகிவிட்டேன் (நான் காரணமாக இருக்கிறேன்)
Pink molly (Molly), I can barely move (Barely move)
– பிங்க் மோலி (மோலி), நான் அரிதாகவே நகர்த்த முடியும் (அரிதாகவே நகர்த்த முடியும்)
Ask about me (‘Bout me), I’m gon’ bust a move (Ayy, young Pluto)
– என்னைப் பற்றி கேளுங்கள் (‘போட் மீ), நான் கோன்’ மார்பளவு ஒரு நடவடிக்கை (அயி, இளம் புளூட்டோ)
Rick James (James), thirty-three chains (Thirty-three)
– ரிக் ஜேம்ஸ் (ஜேம்ஸ்), முப்பத்து மூன்று சங்கிலிகள் (முப்பத்து மூன்று)
Ocean air (Air), cruisin’ Biscayne (Big foreigns)
– பெருங்கடல் காற்று (Air), குரூசின் பிஸ்கேன் (Big foreigns)
Top off (Yah), that’s a liability (Big foreigns)
– டாப் ஆஃப் (யா), அது ஒரு பொறுப்பு (பெரிய முன்கைகள்)
Hit the gas (Gas), boostin’ my adrenaline (Big foreigns)
– வாயுவைத் தாக்கவும் (வாயு), பூஸ்டின் ‘ மை அட்ரினலின் (பெரிய முன்கைகள்)

Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– பெர்கோசெட்ஸ் (ஆமாம்), மோலி, பெர்கோசெட்ஸ் (பெரிய முன்கைகள்)
Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– பெர்கோசெட்ஸ் (ஆமாம்), மோலி, பெர்கோசெட்ஸ் (பெரிய முன்கைகள்)
Rep the set (Yeah), gotta rep the set (Gang, gang)
– Rep the set (ஆமாம்), gotta rep the set (கும்பல், கும்பல்)
Chase a check (Chase it) (Yeah), never chase a bitch (Don’t chase no bitches) (Big foreigns)
– Chase a check (Chase it) (ஆமாம்), never chase a bitch (don ‘ t chase no bitches) (Big foreigns)
Mask on (Mask off) (Yeah), fuck it, mask off (Ma—, excuse me?) (Big foreigns)
– மாஸ்க் ஆன் (மாஸ்க் ஆஃப்) (ஆமாம்), ஃபக் இட், மாஸ்க் ஆஃப் (மா—, என்னை மன்னியுங்கள்?) (பெரிய foreigns)
Mask on (Mask off) (Yeah), fuck it, mask off (Ma—, excuse me?) (Big foreigns)
– மாஸ்க் ஆன் (மாஸ்க் ஆஃப்) (ஆமாம்), ஃபக் இட், மாஸ்க் ஆஃப் (மா—, என்னை மன்னியுங்கள்?) (பெரிய foreigns)
Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– பெர்கோசெட்ஸ் (ஆமாம்), மோலி, பெர்கோசெட்ஸ் (பெரிய முன்கைகள்)
Chase a check (Chase it) (Yeah, yeah), never chase a bitch (Don’t chase no bitches)
– Chase a check (Chase it) (ஆமாம், ஆமாம்), never chase a bitch (don ‘ t chase no bitches)

Ford or Maybach (Ford or), I drive anything (Yeah)
– ஃபோர்டு அல்லது மேபேக் (ஃபோர்டு அல்லது), நான் எதையும் ஓட்டுகிறேன் (ஆமாம்)
Buy my Range (Yeah), make ’em go insane (Yeah)
– என் வரம்பை வாங்கவும் (ஆமாம்), எம் பைத்தியம் பிடிக்கச் செய்யுங்கள் (ஆமாம்)
(Oh my Lord, praise him be)
– (ஓ என் ஆண்டவரே, அவரைப் புகழ்ந்து பேசுங்கள்)
My guillotine, drank promethazine (Drank prometh’)
– என் கில்லட்டின், ப்ரோமிதாசின் குடித்தது (Drank prometh’)
TEC and beams (Yah), go to those extremes (Aight, let’s go, let’s go)
– TEC மற்றும் பீம்ஸ் (யா), அந்த உச்சநிலைகளுக்குச் செல்லுங்கள் (Aight, போகலாம், போகலாம்)
Parliament (Parliament), calamari Wednesday (Yah)
– பாராளுமன்றம் (Parliament), கலாமரி புதன்கிழமை (யா)
Parlay in Vegas, we was in attendance (What’s good, what’s good?)
– வேகாஸில் பார்லே, நாங்கள் வருகை தந்தோம் (எது நல்லது, எது நல்லது?)
Before the business (Yeah), Theodore lenses
– வணிகத்திற்கு முன் (ஆமாம்), தியோடர் லென்ஸ்கள்
Theo-Dur prescriptions (Yeah), focus on the missions (Pour my four)
– தியோ-துர் மருந்துகள் (ஆமாம்), பயணங்களில் கவனம் செலுத்துங்கள் (என் நான்கு ஊற்றவும்)
Intermission (Hol’ up), never take a break (We can pull up)
– இடைவேளை (ஹோல் ‘ அப்), ஒருபோதும் ஓய்வு எடுக்க வேண்டாம் (நாங்கள் மேலே இழுக்க முடியும்)
Switch states (Switch them), touch down, foreign plates (Switch)
– மாநிலங்களை மாற்றவும் (அவற்றை மாற்றவும்), கீழே தொடவும், வெளிநாட்டு தட்டுகள் (சுவிட்ச்)
Ain’t no way, ain’t no fuckin’ way (No)
– ஏன்னா, ஒண்ணுமில்ல, ஒண்ணுமில்ல, ஒண்ணுமில்ல, ஒண்ணுமில்ல, ஒண்ணுமில்ல.
We call the play, we didn’t come to play (No)
– நாங்கள் நாடகத்தை அழைக்கிறோம், நாங்கள் விளையாட வரவில்லை (இல்லை)
Rob the bank, we gon’ rob the game (Again)
– வங்கியைக் கொள்ளையடிக்கவும், நாங்கள் கோன் ‘ ராப் தி கேம் (மீண்டும்)
They gang, we gang (Gang)
– அவர்கள் கும்பல், நாங்கள் கும்பல் (Gang)
But they are not the same (Freebandz)
– ஆனால் அவை ஒரே மாதிரியானவை அல்ல (ஃப்ரீபாண்ட்ஸ்)

Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– பெர்கோசெட்ஸ் (ஆமாம்), மோலி, பெர்கோசெட்ஸ் (பெரிய முன்கைகள்)
Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– பெர்கோசெட்ஸ் (ஆமாம்), மோலி, பெர்கோசெட்ஸ் (பெரிய முன்கைகள்)
Rep the set (Yeah), gotta rep the set (Gang, gang)
– Rep the set (ஆமாம்), gotta rep the set (கும்பல், கும்பல்)
Chase a check (Chase it), never chase a bitch (Don’t chase no bitches) (Big foreigns)
– Chase a check( Chase it), never chase a bitch (don ‘ t chase no bitches) (Big foreigns)
Mask on (Mask off) (Yeah), fuck it, mask off (Ma—, excuse me?) (Big foreigns)
– மாஸ்க் ஆன் (மாஸ்க் ஆஃப்) (ஆமாம்), ஃபக் இட், மாஸ்க் ஆஃப் (மா—, என்னை மன்னியுங்கள்?) (பெரிய foreigns)
Mask on (Mask off) (Yeah), fuck it, mask off (Ma—, excuse me?) (Big foreigns)
– மாஸ்க் ஆன் (மாஸ்க் ஆஃப்) (ஆமாம்), ஃபக் இட், மாஸ்க் ஆஃப் (மா—, என்னை மன்னியுங்கள்?) (பெரிய foreigns)
Percocets (Yeah), molly, Percocets (Big foreigns)
– பெர்கோசெட்ஸ் (ஆமாம்), மோலி, பெர்கோசெட்ஸ் (பெரிய முன்கைகள்)
Chase a check (Chase it) (Yeah, yeah), never chase a bitch (Don’t chase no bitches) (Big foreigns)
– Chase a check (சேஸ் இட்) (ஆமாம், ஆமாம்), never chase a bitch (don ‘ t chase no bitches) (Big foreigns)

Mask on, fuck it, mask off
– மாஸ்க் ஆன், ஃபக் இட், மாஸ்க் ஆஃப்
Mask on, fuck it, mask off
– மாஸ்க் ஆன், ஃபக் இட், மாஸ்க் ஆஃப்
Mask on, fuck it, mask off
– மாஸ்க் ஆன், ஃபக் இட், மாஸ்க் ஆஃப்
Gas gone, never nod off
– வாயு போய்விட்டது, ஒருபோதும் தலையசைக்க வேண்டாம்
(Cold chills, prison cells)
– (குளிர் குளிர், சிறை செல்கள்)
(Oh my Lord, praise him be)
– (ஓ என் ஆண்டவரே, அவரைப் புகழ்ந்து பேசுங்கள்)


Future

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: