Genius traductions françaises – Bad Bunny – DtMF (Traduction française) பிரெஞ்சு பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh, eh-eh

Un autre beau coucher de soleil que j’vois à San Juan
– சான் ஜுவானில் நான் காணும் மற்றொரு அழகான சூரிய அஸ்தமனம்
Profitant d’ces choses qui manquent à ceux qui s’en vont (vont, vont)
– (போகிறது, போகிறது)விடுபட்டவர்களுக்கு அந்த விஷயங்களைப் பயன்படுத்திக் கொள்வது
Profitant des nuits qu’on ne vit plus vraiment (‘ment, ‘ment)
– நாம் உண்மையில் இனி வாழாத இரவுகளை அனுபவிப்பது (‘பொய்,’ பொய்)
Qu’on ne vit plus vraiment (‘ment)
– நாம் உண்மையில் இனி வாழவில்லை என்று (‘ment)
Mais je voudrais revenir à ce dernier instant
– ஆனால் நான் இந்த கடைசி தருணத்திற்கு திரும்ப விரும்புகிறேன்
Où j’ai pu croiser ton regard
– உன் விழிகளை நான் எங்கே சந்திக்க முடியும்
Te raconter les choses qu’j’ai pas osées (Tu ressembles trop à ma crush, haha)
– நான் தைரியம் இல்லாத விஷயங்களை உங்களுக்குச் சொல்லுங்கள் (நீங்கள் என் ஈர்ப்பைப் போலவே இருக்கிறீர்கள், ஹாஹா)
Et te prendre en photo comme je l’ai jamais fait (T’es trop belle, laisse-moi t’prendre en photo)
– நான் ஒருபோதும் செய்யாதது போல உங்கள் படத்தை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள் (நீங்கள் மிகவும் அழகாக இருக்கிறீர்கள், நான் உங்களைப் படம் எடுக்கட்டும்)
Eh, le cœur à nu, je suis à bout
– ஏய், என் இதயம் வெறுமையாக, நான் என் புத்திசாலித்தனமான முடிவில் இருக்கிறேன்
Mon cœur bat grave fort
– என் இதயம் மிகவும் கடினமாக துடிக்கிறது
Dis-moi, bébé, où es-tu ?
– சொல்லுங்கள், குழந்தை, நீ எங்கே இருக்கிறாய்?
Pour qu’on arrive avec RoRo, Julito, Krystal
– அதனால் நாம் ரோரோ, ஜூலிட்டோ, கிறிஸ்டல் ஆகியோருடன் வரலாம்
Roy, Edgar, Seba, Óscar, Darnell et Big Jay, jouant du batá
– ராய், எட்கர், செபா, ஆஸ்கார், டார்னெல் மற்றும் பிக் ஜே, பேட் விளையாடுகிறார்கள்
Ce soir, on fout la rue sens dessus-dessous
– இன்றிரவு, நாங்கள் தெருவை தலைகீழாக மாற்றுகிறோம்
Et ce s’rait cool qu’tu joues du güiro pour moi
– நீங்கள் எனக்கு güiro விளையாடியிருந்தால் அது குளிர்ச்சியாக இருக்கும்
Je vois ton nom et je soupire
– நான் உங்கள் பெயரைக் காண்கிறேன், நான் பெருமூச்சு விடுகிறேன்
C’est des pétards ou des coups d’feu qu’j’entends ?
– இது பட்டாசு அல்லது துப்பாக்கிச் சூடு நான் கேட்கிறேனா?
Ma blanche, ma dose, ma ligne
– என் வெள்ளை, என் டோஸ், என் வரி
Je suis tranquille à Porto Rico, mais
– நான் புவேர்ட்டோ ரிக்கோவில் அமைதியாக இருக்கிறேன், ஆனால்

J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– நான் உங்களிடம் இருந்தபோது அதிக படங்களை எடுத்திருக்க வேண்டும்
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– இனி உன்னை முத்தமிடுவதில்லை, என்னால் முடிந்த போதெல்லாம் உன்னை அணைத்துக்கொள்கிறேன்
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– ஏய், என் அன்புக்குரியவர்கள் ஒருபோதும் வெளியேற மாட்டார்கள் என்று நம்புகிறேன்
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– இன்றிரவு நான் என் மீது ஒரு முகத்தை வைத்தால், அவர்கள் வந்து எனக்கு உதவட்டும்
J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– நான் உங்களிடம் இருந்தபோது அதிக படங்களை எடுத்திருக்க வேண்டும்
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– இனி உன்னை முத்தமிடுவதில்லை, என்னால் முடிந்த போதெல்லாம் உன்னை அணைத்துக்கொள்கிறேன்
Eh, j’espère que mes proches ne partiront jamais
– ஏய், என் அன்புக்குரியவர்கள் ஒருபோதும் வெளியேற மாட்டார்கள் என்று நம்புகிறேன்
Et si j’me mets une mine ce soir, qu’ils viennent m’aider
– இன்றிரவு நான் என் மீது ஒரு முகத்தை வைத்தால், அவர்கள் வந்து எனக்கு உதவட்டும்

Eh, aujourd’hui j’vais passer la journée avec papi à jouer au domino
– ஏய், இன்று நான் டோமினோ விளையாடும் தாத்தாவுடன் நாள் செலவிடப் போகிறேன்
S’il me d’mande si j’pense encore à toi, j’dirai qu’non
– நான் இன்னும் உன்னைப் பற்றி யோசிக்கிறேனா என்று அவர் என்னிடம் கேட்டால், நான் இல்லை என்று சொல்வேன்
Que mon histoire proche de toi est d’jà finie, ouais c’est fini
– உங்களுக்கு நெருக்கமான எனது கதை ஏற்கனவே முடிந்துவிட்டது, ஆமாம் அது முடிந்துவிட்டது
Eh, qu’on allume les machines, j’vais à Santurce
– ஏய், இயந்திரங்களை இயக்குவோம், நான் சாண்டுர்சுக்குச் செல்கிறேன்
Ici, on cultive toujours la canne
– இங்கே, நாங்கள் இன்னும் கரும்பு வளர்க்கிறோம்
Regarde les filles, wow, bébé, qu’elles sont douces
– பெண்களைப் பாருங்கள், ஆஹா, குழந்தை, அவர்கள் எவ்வளவு இனிமையானவர்கள்
Aujourd’hui, je veux boire, boire, boire
– இன்று நான் குடிக்க, குடிக்க, குடிக்க விரும்புகிறேன்
Et dire d’la merde jusqu’à c’qu’on m’vire
– நான் நீக்கப்படும் வரை மலம் என்று சொல்லுங்கள்
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– நான் நன்றாக அடைத்துள்ளேன் (நான் நன்றாக அடைத்துள்ளேன்), நான் நன்றாக அடைத்துள்ளேன் (நான் நன்றாக அடைத்துள்ளேன்)
Mec, prends l’volant, parce qu’à pied j’vais m’planter
– கனா, சக்கரத்தின் பின்னால் செல்லுங்கள், ஏனென்றால் காலில் நான் செயலிழக்கப் போகிறேன்
J’suis bien bourré (J’suis bien bourré), j’suis bien bourré (J’suis bien bourré)
– நான் நன்றாக அடைத்துள்ளேன் (நான் நன்றாக அடைத்துள்ளேன்), நான் நன்றாக அடைத்துள்ளேன் (நான் நன்றாக அடைத்துள்ளேன்)
Profitons, car on sait jamais combien d’temps il nous reste
– பயன்படுத்திக் கொள்வோம், ஏனென்றால் நாம் எவ்வளவு நேரம் விட்டுவிட்டோம் என்று எங்களுக்குத் தெரியாது
J’aurais dû prendre plus d-
– நான் இன்னும் எடுத்திருக்க வேண்டும்-

Les gars, je vous aime de tout mon cœur, sérieux
– நண்பர்களே, நான் உன்னை முழு மனதுடன் நேசிக்கிறேன், தீவிரமாக
Merci d’être là, vraiment
– இங்கே இருந்ததற்கு நன்றி, உண்மையில்
Pour moi, c’est super important que vous soyez ici
– என்னைப் பொறுத்தவரை நீங்கள் இங்கே இருப்பது மிக முக்கியமானது
Chacun d’entre vous compte énormément pour moi
– நீங்கள் ஒவ்வொருவரும் எனக்கு நிறைய அர்த்தம்
Alors, allez, pour la photo, v’nez par ici
– எனவே, வாருங்கள், புகைப்படத்திற்காக, இங்கே செல்லுங்கள்
Tout le monde, le groupe entier, allez, on y va
– எல்லோரும், முழு குழுவும், வாருங்கள், போகலாம்
On en fait une
– நாங்கள் ஒன்றை உருவாக்குகிறோம்

Maintenant Bernie a son petit, et Jan a sa fille
– இப்போது பெர்னிக்கு அவரது சிறியவர் இருக்கிறார், ஜானுக்கு அவரது மகள் இருக்கிறார்
On n’est plus dans les délires de chaînes et bling-bling
– நாங்கள் இனி சங்கிலிகள் மற்றும் பிளிங்-பிளிங்கின் பிரமைகளில் இல்லை
On est là pour des choses qu’ont du sens, valent le coup
– அர்த்தமுள்ள விஷயங்களுக்காக நாங்கள் இங்கே இருக்கிறோம், அது மதிப்புக்குரியது
Eh, pour le reggaeton, la salsa, la bomba et la plena
– ஈ, ரெக்கேட்டன், சல்சா, பாம்பா மற்றும் பிளீனாவுக்கு
Écoute un peu comment sonne ma mélodie
– என் மெல்லிசை எப்படி ஒலிக்கிறது என்பதை கொஞ்சம் கேளுங்கள்

J’aurais dû prendre plus de photos quand j’t’avais
– நான் உங்களிடம் இருந்தபோது அதிக படங்களை எடுத்திருக்க வேண்டும்
Plus t’embrasser, t’câliner chaque fois qu’j’le pouvais
– இனி உன்னை முத்தமிடுவதில்லை, என்னால் முடிந்த போதெல்லாம் உன்னை அணைத்துக்கொள்கிறேன்
J’espère que mes proches ne partiront jamais
– என் அன்புக்குரியவர்கள் ஒருபோதும் வெளியேற மாட்டார்கள் என்று நம்புகிறேன்
Et que tu m’envoies encore des nudes
– நீங்கள் இன்னும் எனக்கு நிர்வாணங்களை அனுப்புகிறீர்கள்
Et si je me saoule ce soir, que Beno vienne m’aider
– இன்றிரவு நான் குடிபோதையில் இருந்தால், பெனோ எனக்கு உதவ வரட்டும்


Genius traductions françaises

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: