GIMS & Lossa – LOCO பிரெஞ்சு பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

(Young Bouba, got the sauce)
– (இளம் பூபா, சாஸ் கிடைத்தது)
Hm-hm
– Hm-hm

Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– சிதைந்த நட்பு, ஆமாம், இது லோகோ, லோகோவை உருவாக்குகிறது
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– இவை அனைத்தும் வீணான நேரம், ஆமாம், இது லோகோவை உருவாக்குகிறது, லோகோ
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– எல்லாம் ஒன்றும் இல்லை, ஆமாம், இது லோகோவை உருவாக்குகிறது, லோகோ
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (enh-ah)
– எல்லாம் ஒன்றும் இல்லை, ஆமாம், இது லோகோ, லோகோ (enh-ah)செய்கிறது

Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– என் அன்பே என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது, குழந்தை என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது
Ma chérie me rend loco
– என் அன்பே என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது
Oh-oh, loco
– ஓ-ஓ, லோகோ
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– என் அன்பே என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது, குழந்தை என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது
Ma chérie me rend loco, loco (ma chérie me rend)
– என் அன்பே எனக்கு லோகோவைத் திருப்பித் தருகிறது, லோகோ (என் அன்பே என்னைத் திருப்பித் தருகிறது)

Loco, la plus belle sur la photo
– லோகோ, புகைப்படத்தில் மிக அழகாக இருக்கிறது
Les jaloux sur mes côtes et dis-moi, “on y va” si tu me follow (si tu me follow)
– என் விலா எலும்புகளில் பொறாமை கொண்டு, நீங்கள் என்னைப் பின்தொடர்ந்தால் (நீங்கள் என்னைப் பின்தொடர்ந்தால்) “போகலாம்” என்று சொல்லுங்கள்
Oh, oh, mókó, là, j’ai sentiment mon mókó
– ஓ, ஓ, mókó, அங்கே, நான் என் mókó உணர்ந்தேன்
En voyage sur la côte, bébé j’paye le prix s’il le faut (oh-oh, enh)
– கடற்கரைக்கு ஒரு பயணத்தில், குழந்தை நான் வேண்டுமானால் நான் விலை கொடுக்கிறேன் (ஓ-ஓ, என்ஹ்)
Ah, s’il le faut pour toi (s’il le faut)
– ஆ, நான் உங்களுக்காக வேண்டுமானால் (நான் வேண்டுமானால்)
T’auras Chanel-Coco, ouais (ouais, Coco)
– உங்களிடம் சேனல்-கோகோ இருக்கும், ஆமாம் (ஆமாம், கோகோ)
Diamant en cinq mois, c’est fait
– ஐந்து மாதங்களில் வைரம், அது முடிந்தது
T’auras le même sur ton doigt, ah-ah
– உங்கள் விரலில் அதே ஒன்று இருக்கும், ஆ-ஆ

Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– சிதைந்த நட்பு, ஆமாம், இது லோகோ, லோகோவை உருவாக்குகிறது
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– இவை அனைத்தும் வீணான நேரம், ஆமாம், இது லோகோவை உருவாக்குகிறது, லோகோ
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– எல்லாம் ஒன்றும் இல்லை, ஆமாம், இது லோகோவை உருவாக்குகிறது, லோகோ
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (ah, ah-ah, enh-ah)
– எல்லாம் ஒன்றும் இல்லை, ஆமாம், இது லோகோ, லோகோ (ஆ, ஆ-ஆ, என்-ஆ)செய்கிறது

Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– என் அன்பே என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது (அவள் என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறாள்)
Bébé me rend loco
– குழந்தை என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது
Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– என் அன்பே என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது (அவள் என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறாள்)
Oh-oh, loco
– ஓ-ஓ, லோகோ
Ma chérie me rend loco, bébé me rend loco
– என் அன்பே என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது, குழந்தை என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது
Ma chérie me rend loco, loco
– என் அன்பே என்னை லோகோ, லோகோ ஆக்குகிறது

J’arrive en pétard sur un grand écart avec un visu insolite
– நான் ஒரு அசாதாரண பார்வை ஒரு பரந்த இடைவெளியில் ஒரு பட்டாசு வருகிறேன்
J’suis dans un building en face de Bill Gates avec des logos maçonniques
– நான் மேசோனிக் சின்னங்களுடன் பில் கேட்ஸுக்கு முன்னால் ஒரு கட்டிடத்தில் இருக்கிறேன்
On enchaine les insomnies, j’atteins vitesse supersonique
– நாங்கள் தூக்கமின்மையை சங்கிலி செய்கிறோம், நான் சூப்பர்சோனிக் வேகத்தை அடைகிறேன்
Dix points sur le contrat, concert au Qatar, suis-moi si t’as les reins solides, ah
– ஒப்பந்தத்தில் பத்து புள்ளிகள், கத்தார் கச்சேரி, நீங்கள் வலுவான சிறுநீரகங்கள் இருந்தால் என்னை பின்பற்ற, ஹா
Mets d’la gasolina, d’la gasolina (Fanny, Fanny, Fanny)
– போடு டி ‘லா காசோலினா, டி’ லா காசோலினா (ஃபன்னி, ஃபன்னி, ஃபன்னி)
Vivre ou survivre, ici c’est Varsovie, ah-ah
– வாழ அல்லது உயிர்வாழ, இது வார்சா, ஆ-ஆ

Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco
– சிதைந்த நட்பு, ஆமாம், இது லோகோ, லோகோவை உருவாக்குகிறது
Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco
– இவை அனைத்தும் வீணான நேரம், ஆமாம், இது லோகோவை உருவாக்குகிறது, லோகோ
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco
– எல்லாம் ஒன்றும் இல்லை, ஆமாம், இது லோகோவை உருவாக்குகிறது, லோகோ
Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (ah-enh)
– எல்லாம் ஒன்றும் இல்லை, ஆமாம், இது லோகோ, லோகோ (ஆ-என்ஹ்)செய்கிறது

Ma chérie me rend loco (elle me rend loco)
– என் அன்பே என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது (அவள் என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறாள்)
Bébé me rend loco
– குழந்தை என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது
Ma chérie me rend loco
– என் அன்பே என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது
Oh-oh, loco
– ஓ-ஓ, லோகோ
Ma chérie me rend loco
– என் அன்பே என்னை லோகோவாக ஆக்குகிறது
Chérie, chérie (bébé me rend loco)
– டார்லிங், டார்லிங் (பேபி மேக்ஸ் மீ லோகோ)
Ma chérie me rend loco, loco
– என் அன்பே என்னை லோகோ, லோகோ ஆக்குகிறது

J’ai des visions dans la nuit
– இரவில் எனக்கு தரிசனங்கள் உள்ளன
J’ai des visions dans la nuit
– இரவில் எனக்கு தரிசனங்கள் உள்ளன
J’vois les démons de minuit
– நான் நள்ளிரவு பேய்களைப் பார்க்கிறேன்
Oh, démons de minuit (loco, loco)
– ஓ, மிட்நைட் டெமான்ஸ் (லோகோ, லோகோ)
Loco, oh
– லோகோ, ஓ


GIMS

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: