JANAGA & Sevak – На грани ரஷ்யன் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Моё прошлое называется “любовь”
– என் கடந்த காலம் “காதல்”என்று அழைக்கப்படுகிறது
Там лежу разбитый я на тысячи кусков
– அங்கே நான் ஆயிரக்கணக்கான துண்டுகளாக உடைந்து கிடக்கிறேன்
В темноте, в темноте прячу свою боль
– இருட்டில், இருட்டில் நான் என் வலியை மறைக்கிறேன்
Обернись ты моим сном и подари покой
– என் கனவுடன் திரும்பி எனக்கு அமைதி கொடுங்கள்

Нас нет, ушла в никуда
– நாங்கள் போய்விட்டோம், எங்கும் போய்விட்டோம்
Нас нет, душа без следа
– நாம் போய்விட்டோம், ஆன்மா ஒரு தடயமும் இல்லாமல் இருக்கிறது
Гаснет, вот уж беда
– அது வெளியே செல்கிறது, அதுதான் சிக்கல்
Дай свет, прогони холода
– எனக்கு வெளிச்சம் கொடுங்கள், குளிரை விரட்டுங்கள்
Нас нет, ушла в никуда
– நாங்கள் போய்விட்டோம், எங்கும் போய்விட்டோம்
Нас нет, душа без следа
– நாம் போய்விட்டோம், ஆன்மா ஒரு தடயமும் இல்லாமல் இருக்கிறது
Гаснет, гаснет
– வெளியே செல்கிறது, வெளியே செல்கிறது
Но ты знай
– ஆனால் உங்களுக்குத் தெரியும்

Когда буду на грани
– நான் விளிம்பில் இருக்கும்போது
Как без любви Париж
– காதல் இல்லாமல் பாரிஸ் போல
К тебе путь обратно покажет луна
– சந்திரன் உங்களிடம் திரும்பும் வழியைக் காண்பிக்கும்
Растворяясь в тумане
– மூடுபனிக்குள் மறைந்து

Когда буду на грани
– நான் விளிம்பில் இருக்கும்போது
Как без любви Париж
– காதல் இல்லாமல் பாரிஸ் போல
К тебе путь обратно покажет луна
– சந்திரன் உங்களிடம் திரும்பும் வழியைக் காண்பிக்கும்
Растворяясь в тумане
– மூடுபனிக்குள் மறைந்து

Научил тебя летать, и ты улетела
– பறக்கக் கற்றுக் கொடுத்தாய், நீ பறந்தாய்
Забрав с собой всё то, что мне подарить хотела
– அவள் எனக்கு கொடுக்க விரும்பிய அனைத்தையும் அவளுடன் எடுத்துச் செல்கிறாள்
Оставив лишь грусть, ты сказала: “Не вернусь”
– சோகத்தை மட்டுமே விட்டுவிட்டு, “திரும்பி வரவில்லை”என்று சொன்னீர்கள்
“Нет, не вернусь, — ты сказала, — не вернусь”
– “இல்லை, நான் திரும்பி வரமாட்டேன், “என்று நீங்கள் சொன்னீர்கள்,” நான் திரும்பி வரமாட்டேன்.”

Я думал, это сон, и я скоро проснусь
– இது ஒரு கனவு என்று நான் நினைத்தேன், நான் விரைவில் எழுந்திருப்பேன்
И засияет сердце так ярко
– என் இதயம் மிகவும் பிரகாசமாக பிரகாசிக்கும்
Но, если тебя нет, я снова сорвусь
– , ஆனால் நீங்கள் அங்கு இல்லையென்றால், நான் மீண்டும் உடைந்து விடுவேன்
Сгорит душа моя без остатка
– என் ஆன்மா ஒரு தடயமும் இல்லாமல் எரியும்

Нас нет, ушла в никуда
– நாங்கள் போய்விட்டோம், எங்கும் போய்விட்டோம்
Нас нет, душа без следа
– நாம் போய்விட்டோம், ஆன்மா ஒரு தடயமும் இல்லாமல் இருக்கிறது
Гаснет, вот уж беда
– அது வெளியே செல்கிறது, அதுதான் சிக்கல்
Дай свет, прогони холода
– எனக்கு வெளிச்சம் கொடுங்கள், குளிரை விரட்டுங்கள்
Нас нет, ушла в никуда
– நாங்கள் போய்விட்டோம், எங்கும் போய்விட்டோம்
Нас нет, душа без следа
– நாம் போய்விட்டோம், ஆன்மா ஒரு தடயமும் இல்லாமல் இருக்கிறது
Гаснет, гаснет
– வெளியே செல்கிறது, வெளியே செல்கிறது
Но ты знай
– ஆனால் உங்களுக்குத் தெரியும்

Когда буду на грани
– நான் விளிம்பில் இருக்கும்போது
Как без любви Париж
– காதல் இல்லாமல் பாரிஸ் போல
К тебе путь обратно покажет луна
– சந்திரன் உங்களிடம் திரும்பும் வழியைக் காண்பிக்கும்
Растворяясь в тумане
– மூடுபனிக்குள் மறைந்து

Когда буду на грани
– நான் விளிம்பில் இருக்கும்போது
Как без любви Париж
– காதல் இல்லாமல் பாரிஸ் போல
К тебе путь обратно покажет луна
– சந்திரன் உங்களிடம் திரும்பும் வழியைக் காண்பிக்கும்
Растворяясь в тумане
– மூடுபனிக்குள் மறைந்து


JANAGA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: