வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Jøtta, the beatmaker
– Jøtta, தி பீட் மேக்கர்
Jaja, yeah
– ஹாஹா, ஆமாம்
Ryan Castro, El Cantante del Ghetto
– ரியான் காஸ்ட்ரோ, கெட்டோ பாடகர்
El Awoo, Ghetto Mafia
– அவூ, கெட்டோ மாஃபியா
Qué chimba, SOG, la verdadera gonorrea de las voces
– என்ன ஒரு கூத்து, SOG, குரல்களின் உண்மையான கோனோரியா
¡Plo-plo-plo-plo!
– ப்ளோ-ப்ளோ-ப்ளோ-ப்ளோ!
Yeah
– ஆமாம்
La Sangre Nueva
– புதிய இரத்தம்
Que la parte y la choque
– பகுதி மற்றும் அதிர்ச்சி நாம்
Ella está buscando que la monte y la choque
– அவளை சவாரி செய்ய அவள் என்னைத் தேடுகிறாள், அவளை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்குகிறாள்
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– முறுக்குவிசையை வைத்திருக்கக்கூடிய ஒரு கெட்டதை நான் விரும்புகிறேன்
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque
– அவள் ஒரு கொள்ளைக்காரன் என்றால், அவள் அதிர்ச்சியைப் போடட்டும், அது அதிர்ச்சியாக இருந்தால்
Que la parte y la choque, sí, que le meta un gol
– பகுதி மற்றும் அதை செயலிழக்கச் செய்யட்டும், ஆமாம், அவர் ஒரு கோல் அடிக்கட்டும்
Que le dé como Peso le daba a Nicki Nicole
– நிக்கி நிக்கோலுக்கு அவர் கொடுக்கும் எடையைப் போல அவர் கொடுக்கட்டும்
Es-Este party no acaba hasta que salga el sol (Sol)
– En-சூரியன் வரும் வரை இந்த விருந்து முடிவதில்லை (சூரியன்)
Y to’a la gente mía que me griten “¡Awoo!”
– என் மக்கள் என்னைக் கத்த ” அவூ!”
Oh no, baby, oh no
– ஓ, இல்லை, குழந்தை, ஓ இல்லை
Ella me baila lento y no me dice que no (No)
– அவள் என்னை மெதுவாக நடனமாடுகிறாள், இல்லை என்று சொல்லவில்லை (இல்லை)
Oh no, baby, oh no
– ஓ, இல்லை, குழந்தை, ஓ இல்லை
¿Qué tal si nos bailamos juntos este dancehall?
– இந்த டான்ஸ்ஹால் நாங்கள் ஒன்றாக நடனமாடுவது எப்படி?
Que la parta y la choque
– அவளை உடைத்து அதிர்ச்சி அடைய
Ella está buscando que la monte y la choque
– அவளை சவாரி செய்ய அவள் என்னைத் தேடுகிறாள், அவளை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்குகிறாள்
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– முறுக்குவிசையை வைத்திருக்கக்கூடிய ஒரு கெட்டதை நான் விரும்புகிறேன்
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– அவர் ஒரு பீனை உருவாக்கியிருந்தால், நான் அதிர்ச்சியைத் தாங்கிக்கொள்ளட்டும், அது அதிர்ச்சியாக இருந்தால், அதிர்ச்சி
Que la parte y la choque
– பகுதி மற்றும் அதிர்ச்சி நாம்
Ella está buscando que la monte y la choque
– அவளை சவாரி செய்ய அவள் என்னைத் தேடுகிறாள், அவளை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்குகிறாள்
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– முறுக்குவிசையை வைத்திருக்கக்கூடிய ஒரு கெட்டதை நான் விரும்புகிறேன்
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– அவள் ஒரு கொள்ளைக்காரன் என்றால், அவள் அதிர்ச்சியைப் போடட்டும், அது அதிர்ச்சி என்றால், அதிர்ச்சி
Ah, que la parte y la choque, sí, tú quiere’ que te cante
– ஆ, அந்த பகுதியை அனுமதித்து அவளை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்குங்கள், ஆம் , நீங்கள் விரும்புகிறீர்கள் ‘ நான் உங்களுக்கு பாட வேண்டும்
Pégate violento que te toco los parlante’
– உங்களிடம் பேச்சாளர்களை நான் தொடுகிறேன் என்று உங்களை வன்மையாக அடித்துக் கொள்ளுங்கள்’
Ay, mamacita, te encanta lo alucinante
– ஓ, மாமாசிட்டா, நீங்கள் ஆச்சரியத்தை விரும்புகிறீர்கள்
Que a los gritos yo te cante, pa’ que te me coma’ el guante
– நான் உன்னைப் பாடும் அலறல்களுக்கு,’ நான் உன்னை சாப்பிடுகிறேன் ‘ என்று கையுறை
Mami-Mami-Mami, ya sé que tú quiere’ que
– மம்மி-மம்மி-மம்மி, உங்களுக்கு வேண்டும் என்று எனக்குத் தெரியும் ‘ அது
Te perree en lo oscuro, suavecito en la pared (La pared)
– நான் உன்னை இருட்டில் பிடித்தேன், சுவரில் மென்மையாக (சுவர்)
De piquete que me mire y que también que te me tiras
– மறியல் என்னை பார்க்க மற்றும் நீங்கள் என்னை fuck என்று
Porque solo ella transpira cuando le digo “mové”
– ஏனென்றால் நான் அவளிடம் ” நகர்த்த”என்று சொல்லும்போது அவள் மட்டுமே வியர்த்தாள்
A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா, மம்மி, நான் உங்களுக்கு பாடுகிறேன், நடனமாடுகிறேன் (ஆமாம்)
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– நீயும் நானும், தனியாக நடனமாடுகிறோம், பிற்பகல் முழுவதும் (பிற்பகல்)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– எனக்கு பருவம் வந்துவிட்டது, ஓட்டம் அபயர்தே, பா ‘ குழந்தை பாடட்டும்
Pero con toditito’ los podere’
– ஆனால் எல்லா சிறிய ‘என்னால் முடியும்’
A ti te gusta, mami, que yo te cante y te baile (Yeah)
– நீங்கள் விரும்புகிறீர்களா, மம்மி, நான் உங்களுக்கு பாடுகிறேன், நடனமாடுகிறேன் (ஆமாம்)
Tú y yo, bailando solitos, todita la tarde (Tarde)
– நீயும் நானும், தனியாக நடனமாடுகிறோம், பிற்பகல் முழுவதும் (பிற்பகல்)
Tengo la sazón, flow Abayarde, pa’ que la nena cante
– எனக்கு பருவம் வந்துவிட்டது, ஓட்டம் அபயர்தே, பா ‘ குழந்தை பாடட்டும்
Pero con toditito’ los podere’
– ஆனால் எல்லா சிறிய ‘என்னால் முடியும்’
Que la parte y la choque
– பகுதி மற்றும் அதிர்ச்சி நாம்
Ella está buscando que la monte y la choque
– அவளை சவாரி செய்ய அவள் என்னைத் தேடுகிறாள், அவளை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்குகிறாள்
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– முறுக்குவிசையை வைத்திருக்கக்கூடிய ஒரு கெட்டதை நான் விரும்புகிறேன்
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– அவர் ஒரு பீனை உருவாக்கியிருந்தால், நான் அதிர்ச்சியைத் தாங்கிக்கொள்ளட்டும், அது அதிர்ச்சியாக இருந்தால், அதிர்ச்சி
Que la parte y la choque
– பகுதி மற்றும் அதிர்ச்சி நாம்
Ella está buscando que la monte y la choque
– அவளை சவாரி செய்ய அவள் என்னைத் தேடுகிறாள், அவளை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்குகிறாள்
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– முறுக்குவிசையை வைத்திருக்கக்கூடிய ஒரு கெட்டதை நான் விரும்புகிறேன்
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– அவர் ஒரு பீனை உருவாக்கியிருந்தால், நான் அதிர்ச்சியைத் தாங்கிக்கொள்ளட்டும், அது அதிர்ச்சியாக இருந்தால், அதிர்ச்சி
Mucha seduction, cuando Ryan Castro canta bota todo el flow
– நிறைய மயக்கம், ரியான் காஸ்ட்ரோ பாடும்போது அவர் எல்லா ஓட்டத்தையும் துள்ளுகிறார்
Le bota todo el skill, la baby se toca
– அவள் எல்லா திறமையையும் வீசுகிறாள், குழந்தை தொடுகிறது
Si en la discoteca ponen dancehall sientan fuego, que ha llegado el king
– அவர்கள் டிஸ்கோவில் டான்ஸ்ஹால் போட்டால் அவர்கள் நெருப்பை உணர்கிறார்கள், ராஜா வந்துவிட்டார் என்று
Yeah, awoo, vamo’ a meterle con to’
– ஆமாம், awoo, நான் ‘குழப்பம் போகிறேன்…’
Y tú baila’ como trompo, y todo’ dicen “Awoo” (¡Awoo!)
– நீங்கள் ‘ஒரு மேல் போல நடனமாடுகிறீர்கள், எல்லாவற்றையும்’ அவர்கள் “Awoo” (Awoo!)
Vamo’ a perder el control
– நான் ‘ கட்டுப்பாட்டை இழக்கப் போகிறேன்
Di que estás tomando mami que yo te lo compro (Awoo)
– நீ குடி என்று சொல்லு மம்மி நான் அதை உனக்கு வாங்கித் தருகிறேன் (Awoo)
Siempre dice sí, nunca dice no, no
– அவர் எப்போதும் ஆம் என்று கூறுகிறார், அவர் ஒருபோதும் இல்லை என்று சொல்லவில்லை, இல்லை
Se pega al cantante aunque tenga novio
– அவளுக்கு ஒரு ஆண் நண்பன் இருந்தாலும் அவள் பாடகியுடன் ஒட்டிக்கொள்கிறாள்
Oh, na-na-na, oh, na-na-na-na-na-na
– ஓ, நா-நா – நா, ஓ, நா-நா-நா-நா
Oh, na-na-na-na-na-na
– ஓ, நா-நா-நா-நா
Que la parta y la choque
– அவளை உடைத்து அதிர்ச்சி அடைய
Ella está buscando que la monte y la choque
– அவளை சவாரி செய்ய அவள் என்னைத் தேடுகிறாள், அவளை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்குகிறாள்
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– முறுக்குவிசையை வைத்திருக்கக்கூடிய ஒரு கெட்டதை நான் விரும்புகிறேன்
Si hizo una judía, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– அவர் ஒரு பீனை உருவாக்கியிருந்தால், நான் அதிர்ச்சியைத் தாங்கிக்கொள்ளட்டும், அது அதிர்ச்சியாக இருந்தால், அதிர்ச்சி
Que la parte y la choque
– பகுதி மற்றும் அதிர்ச்சி நாம்
Ella está buscando que la monte y la choque
– அவளை சவாரி செய்ய அவள் என்னைத் தேடுகிறாள், அவளை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்குகிறாள்
Yo quiero una mala que me aguante el torque
– முறுக்குவிசையை வைத்திருக்கக்கூடிய ஒரு கெட்டதை நான் விரும்புகிறேன்
Si es una bandida, que me aguante el choque, si es el choque, el choque
– அவள் ஒரு கொள்ளைக்காரன் என்றால், அவள் அதிர்ச்சியைப் போடட்டும், அது அதிர்ச்சி என்றால், அதிர்ச்சி
Jaja
– ஹாஹா
(¡Pu-pu-pu!)
– (பு-பு-பு!)
Me presento
– நான் என்னை அறிமுகப்படுத்துகிறேன்
Yo soy Jombriel de la sangre, junto al Cantante del Ghetto
– நான் கெட்டோ பாடகருடன் சேர்ந்து இரத்தத்தின் ஜாம்ப்ரியல்
Dímelo, Alex (Awoo)
– சொல்லுங்கள், அலெக்ஸ் (Awoo)
La sandía, Alex Krack, la sandía, Alex Krack
– தர்பூசணி, அலெக்ஸ் கிராக், தர்பூசணி, அலெக்ஸ் கிராக்
Dímelo, SOG
– சொல்லுங்கள், சோக்
Dímleo, Jøtta
– டிம்பிள், Jøtta
El empresario, Romel Molina
– தொழில்முனைவோர், ரோமல் மோலினா
¡Prra!
– ப்ர்ரா!
(Ecuador y Colombia en la puta casa)
– (ஈக்வடார் மற்றும் கொலம்பியா ஃபக்கிங் ஹவுஸில்)
La Sangre Nueva INC
– புதிய இரத்த இன்க்
El sello má’ caro del mundo
– உலகின் மிக விலையுயர்ந்த முத்திரை