Jorge Rivera-Herrans – I Can’t Help but Wonder தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Father?
– தந்தையா?

Son
– மகன்

All my life, I’d have died to meet you
– என் வாழ்நாள் முழுவதும், நான் உன்னை சந்திக்க இறந்திருப்பேன்
Thought about your name so much, it hurts
– உங்கள் பெயரைப் பற்றி மிகவும் நினைத்தேன், அது வலிக்கிறது
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– இருபது ஆண்டுகளாக, நான் உன்னை எப்படி வாழ்த்துவேன் என்று கனவு கண்டேன்
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– ஓ, இப்போது நீங்கள் இங்கே இருக்கிறீர்கள், என்னால் வார்த்தைகளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை

All my life, I’d have died to know you
– என் வாழ்நாள் முழுவதும், உன்னை அறிய நான் இறந்திருப்பேன்
Days and nights I wish that I could show you
– இரவும் பகலும் நான் உன்னைக் காட்ட விரும்புகிறேன்
For twenty years, I never could outgrow you
– இருபது ஆண்டுகளாக, என்னால் உன்னை ஒருபோதும் மிஞ்ச முடியவில்லை
Oh, and now you’re here
– ஓ, இப்போது நீங்கள் இங்கே இருக்கிறீர்கள்

I can’t help but wonder what your world must be
– எனக்கு உதவ முடியாது, ஆனால் உங்கள் உலகம் என்னவாக இருக்க வேண்டும் என்று ஆச்சரியப்படுகிறேன்
If we’re like each other, if I have your strength in me
– நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் போல இருந்தால், என்னுள் உங்கள் பலம் இருந்தால்
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– இந்த நேரத்தில் நீங்கள் என்னை உங்கள் சொந்தமாக அரவணைப்பீர்களா என்று நான் ஆச்சரியப்பட்டேன்
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– இருபது ஆண்டுகள், நான் அலைந்து திரிந்தேன், இவ்வளவு காலமாக நான் தனியாக உணர்ந்தேன்

Oh, my son, look how much you’ve grown
– ஓ, என் மகனே, நீங்கள் எவ்வளவு வளர்ந்திருக்கிறீர்கள் என்று பாருங்கள்
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– ஓ, என் பையன், நான் அறிந்த இனிமையான மகிழ்ச்சி
Twenty years ago I held you in my arms
– இருபது ஆண்டுகளுக்கு முன்பு நான் உன்னை என் கைகளில் வைத்திருந்தேன்
How time has flown, oh
– நேரம் எப்படி பறந்தது, ஓ

Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– புயல் மேகங்களை உங்களுக்காக அழ வைக்கிறேன் என்று சொல்லப் பழகினார்
Used to say I’d capture wind and sky for you
– நான் உனக்காக காற்றையும் வானத்தையும் பிடிப்பேன் என்று சொல்லப் பழகியது
Held you in my arms, prepared to die for you
– உன்னை என் கைகளில் பிடித்து, உனக்காக இறக்க தயாரானேன்
Oh, how time has flown
– ஓ, நேரம் எப்படி பறந்தது

I can only wonder what your world has been
– உங்கள் உலகம் என்னவாக இருந்தது என்று என்னால் மட்டுமே ஆச்சரியப்பட முடியும்
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– நீங்கள் கஷ்டப்பட வேண்டிய விஷயங்கள், மற்றும் நீங்கள் வைத்திருக்கும் வலிமை
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– நான் எப்போதும் விரும்பியதெல்லாம் என் சொந்தத்துடன் மீண்டும் ஒன்றிணைவதுதான்
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– இருபது ஆண்டுகள், நாங்கள் அலைந்து திரிந்தோம், ஆனால் இன்று நீங்கள் தனியாக இல்லை
My son, I’m finally home
– என் மகனே, நான் இறுதியாக வீட்டில் இருக்கிறேன்

Home, home
– வீடு, வீடு

Father, how I’ve longed to see you
– தந்தையே, நான் உன்னைப் பார்க்க எப்படி ஏங்கினேன்

Home, home
– வீடு, வீடு

Telemachus, I’m home (Home)
– டெலிமாச்சஸ், நான் வீடு (வீடு)

Go, tell your mother I’m home
– போ, நான் வீட்டில் இருக்கிறேன் என்று உங்கள் தாயிடம் சொல்லுங்கள்
I’ll be there in a moment
– நான் ஒரு கணத்தில் இருப்பேன்

Of course
– நிச்சயமாக

Show yourself
– நீங்களே காட்டுங்கள்
I know you’re watching me, show yourself
– நீங்கள் என்னைப் பார்க்கிறீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும், உங்களைக் காட்டுங்கள்

You were never one for hellos
– நீங்கள் ஒருபோதும் ஹெலோஸுக்கு ஒருவராக இருக்கவில்லை

I can’t help but wonder what this world could be
– எனக்கு உதவ முடியாது, ஆனால் இந்த உலகம் என்னவாக இருக்கும் என்று ஆச்சரியப்படுகிறேன்
If we all held each other with a bit more empathy
– நாம் அனைவரும் ஒருவருக்கொருவர் இன்னும் கொஞ்சம் பச்சாத்தாபத்துடன் வைத்திருந்தால்
I can’t help but feel like I led you astray
– நான் உதவ முடியாது, ஆனால் நான் உன்னை வழிதவறச் செய்ததைப் போல உணர்கிறேன்
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– இந்த வழியில் நாம் வாழ வேண்டிய அவசியமில்லாத உலகம் இருந்தால் என்ன செய்வது?

If that world exists, it’s far away from here
– அந்த உலகம் இருந்தால், அது இங்கிருந்து வெகு தொலைவில் உள்ளது
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– இது நான் இழக்க வேண்டிய ஒன்றாகும், ஏனென்றால் இது என் வருடங்களுக்கு அப்பாற்பட்டது
You might live forever, so you can make it be
– நீங்கள் என்றென்றும் வாழலாம், எனவே நீங்கள் அதை உருவாக்க முடியும்
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– ஆனால் எனக்கு ஒரு முயற்சி கிடைத்துள்ளது, நான் பார்க்க வேண்டிய ஒரு பெண் இருக்கிறாள்

Very well
– மிக நன்றாக

Father? She’s waiting for you
– தந்தையா? அவள் உனக்காக காத்திருக்கிறாள்


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: