வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Giuro, è l’ultima volta
– நான் சத்தியம் செய்கிறேன், இது கடைசி நேரம்
Mi hai svegliato mentre te ne andavi sbattendo la porta
– கதவை அறைந்து விட்டு நீ என்னை எழுப்பினாய்
Risultato di aver peggiorato una sera già storta
– ஏற்கனவே வளைந்த மாலையை மோசமாக்கியதன் விளைவாக
Ti ho lasciato un messaggio sul tavolo e non ti sei accorta
– நான் உங்களுக்கு ஒரு செய்தியை மேசையில் விட்டுவிட்டேன், நீங்கள் கவனிக்கவில்லை
Però chissene importa
– ஆனால் யார் கவலைப்படுகிறார்கள்
Dimmi, pensi mentivo?
– சொல்லுங்கள், நான் பொய் சொன்னேன் என்று நினைக்கிறீர்களா?
Su WhatsApp ho lo stesso messaggio da mesi che scrivo
– ம் டபிள்யூ
Sembra come se cuore e cervello li avessi nel frigo
– என் இதயமும் மூளையும் குளிர்சாதன பெட்டியில் இருப்பது போல் தெரிகிறது
Perderò i sensi per primo
– நான் முதலில் சுயநினைவை இழப்பேன்
Nebbia nel posto in cui vivo, umore grigio, Resident Evil
– நான் வாழும் இடத்தில் மூடுபனி, சாம்பல் மனநிலை, குடியுரிமை தீமை
E ora che è pieno il mio conto in banca
– இப்போது எனது வங்கி கணக்கு நிரம்பியுள்ளது
Fingi che mi disprezzi, ma menti
– நீங்கள் என்னை வெறுக்கிறீர்கள் என்று பாசாங்கு செய்யுங்கள், ஆனால் பொய் சொல்லுங்கள்
Sai che ero già un pezzo da novanta
– நான் ஏற்கனவே தொண்ணூறுகளாக இருந்தேன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்
Con in tasca due pezzi da venti
– உங்கள் பாக்கெட்டில் இரண்டு இருபது துண்டுகளுடன்
Parlo, a te frega più della gente
– நான் பேசுகிறேன், நீங்கள் மக்களை விட அக்கறை காட்டுகிறீர்கள்
Io quello che si supera sempre
– எப்போதும் மிஞ்சியவன் நான்
Che per mettere tutti d’accordo piuttosto alla fine recupera niente
– மாறாக இறுதியில் உடன்பாடு அனைவருக்கும் வைக்க என்று எதுவும் மீட்க
Senza senno di poi so che ti scriverò
– பின்னோக்கி இல்லாமல் நான் உங்களுக்கு எழுதுவேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– நான் நிதானமாக இல்லாதபோது ஒரு வெறுப்பு பாடல்
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– இனி இல்லை ” நாங்கள்”, நீங்கள் என்னிடம் ஆயிரம் “இல்லை”என்று சொன்னீர்கள்
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– நான் இனி யார் என்று தெரியாவிட்டால் ஒரு பைத்தியம் முடிகிறது
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– நீங்கள் என்னை சுதந்திரமாக அனுப்புவதற்கு முன்பு, இப்போது அல்லது எப்போதும் இல்லை என்று நம்புகிறேன்
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– பின்னர் நீங்கள் என்னிடம் கேட்கிறீர்கள்: ” உங்களிடம் என்ன இருக்கிறது? “, எனக்கு எதுவும் தெரியாது என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– இப்போது உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? நான் உன்னை மீண்டும் பார்த்தால்
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– நான் அங்கே இறக்கிறேன், ஆனால் நான் உன்னை மன்னிக்கவில்லை
I’m like, “Fuck what we had,” that shit in the past
– நான், ” Fuckh
I’m tryna get past all that
– நான் tr get
Open wounds like a scar, I’m keeping my guard up
– ஓபன்அவுன் ஒரு வடு போல முடிகிறது, நான் எம் பாதுகாப்பை வைத்திருக்கிறேன்
I done been stabbed in my back
– எம் முதுகில் குத்தி விட்டேன்
You was having your fun, we should’ve been done
– ஹவ்
But I let you still come back
– ஆனால் நான் y ஐ அனுமதிக்கிறேன்
Really gave you my heart, you don’t trust me at all
– ரியால் ஜி இதயத்தை கொடுத்தார்
I hate you feel like that
– நான் அப்படி உணர வெறுக்கிறேன்
You can do what you want, I ain’t salty
– என்னால் குதிக்க முடியாது
If it ever go sour, don’t call me
– அது எப்போதாவது புளிப்பாகிவிட்டால், என்னை அழைக்க வேண்டாம்
What we had, that shit been in a coffin
– நான் இருந்தேன், அந்த மலம் ஒரு சவப்பெட்டியில் இருந்தது
You were messy, lil’ bitch, and I’m off it
– நான் அதை முடக்குகிறேன், லில் ‘ பிச், நான் அதை முடக்குகிறேன்
Tryna argue, you get no response from me
– என்னிடமிருந்து எந்த பதிலும் கிடைக்கவில்லை
Let you have it, what more do you want from me?
– லெட் ஒய்
Better get out my way, yeah, the star coming
– நல்லது கெட் அவுட் மா
You took me as a joke and I’m not funny
– Y
She led me out my way with the lights on
– அவள் என்னை வெளியே அழைத்துச் சென்றாள் மா
Making videos listening to my songs
– எம் மகன் கேட்கும் வீடியோக்களை உருவாக்குதல்
I deleted your pictures on my phone
– நான் deletedour
Feelin’ better since I’ve been on my own
– நான் m o இல் இருந்ததிலிருந்து நன்றாக உணர்கிறேன்
Know you thinking I’m coming back, I’m gone
– நோ நீ நினைத்து நான் திரும்பி வருகிறேன், நான் போய்விட்டேன்
I can’t sit here and play with you, I’m grown
– நான் இங்கே உட்கார்ந்து w விளையாட முடியாது
Hit the one that I love, tell her come home
– நான் காதலிக்கிறேன் என்று ஒரு அடிக்க, அவள் வீட்டிற்கு வா சொல்ல
I’m sorry
– மன்னிக்கவும்
Senza senno di poi so che ti scriverò
– பின்னோக்கி இல்லாமல் நான் உங்களுக்கு எழுதுவேன் என்று எனக்குத் தெரியும்
Una canzone d’odio quando non sarò sobrio
– நான் நிதானமாக இல்லாதபோது ஒரு வெறுப்பு பாடல்
Non esiste più “noi”, mi hai detto mille “no”
– இனி இல்லை ” நாங்கள்”, நீங்கள் என்னிடம் ஆயிரம் “இல்லை”என்று சொன்னீர்கள்
Finisce un manicomio se non so più chi sono
– நான் இனி யார் என்று தெரியாவிட்டால் ஒரு பைத்தியம் முடிகிறது
Spero né ora né mai, prima mi mandi in apnea
– நீங்கள் என்னை சுதந்திரமாக அனுப்புவதற்கு முன்பு, இப்போது அல்லது எப்போதும் இல்லை என்று நம்புகிறேன்
E poi mi chiedi: “Che hai?”, sai bene che non ne ho idea
– பின்னர் நீங்கள் என்னிடம் கேட்கிறீர்கள்: ” உங்களிடம் என்ன இருக்கிறது? “, எனக்கு எதுவும் தெரியாது என்று உங்களுக்குத் தெரியும்
E adesso che vuoi? Se mai ti rivedrò
– இப்போது உங்களுக்கு என்ன வேண்டும்? நான் உன்னை மீண்டும் பார்த்தால்
Io piuttosto ci muoio, però non ti perdono
– நான் அங்கே இறக்கிறேன், ஆனால் நான் உன்னை மன்னிக்கவில்லை
