வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Scoprirai che quelli come me vivono anche senza desideri
– என்னைப் போன்றவர்களும் ஆசைகள் இல்லாமல் வாழ்வதை நீங்கள் காண்பீர்கள்
Dirò i miei segreti solo a te, mi domando solo se mi credi
– நான் என் ரகசியங்களை உங்களிடம் மட்டுமே கூறுவேன், நீங்கள் என்னை நம்பினால் மட்டுமே எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது
Ho fatto un po’ di soldi ‘sto weekend, quasi tutti quanti spesi ieri
– நான் கொஞ்சம் பணம் சம்பாதித்தேன் ‘ ஸ்டோ ஸ்டோ
Passiamo la notte in un motel, posso darti quello che mi chiedi
– நாங்கள் ஒரு மோட்டலில் இரவைக் கழிக்கிறோம், நீங்கள் என்னிடம் கேட்பதை நான் உங்களுக்குக் கொடுக்க முடியும்
È un tot che non mi do uno stop
– இது ஒரு டாட் நான் ஒரு நிறுத்தத்தை கொடுக்கவில்லை
Lo capirò nel tempo, un attimo che scendo
– நான் அதை சரியான நேரத்தில் புரிந்துகொள்வேன், ஒரு கணம் நான் கீழே வருகிறேன்
Io vivo in uno spot e non è sempre il top
– நான் ஒரு வணிகத்தில் வாழ்கிறேன், அது எப்போதும் முதலிடத்தில் இல்லை
Sei il battito che cerco nel traffico del centro
– நகர போக்குவரத்தில் நான் தேடும் துடிப்பு நீ
Ma ti giuro che mi sento uno stupido
– ஆனால் நான் முட்டாள் என்று சத்தியம் செய்கிறேன்
A dirti all’orecchio le cose che non posso mai dire in pubblico
– பொதுவில் என்னால் ஒருபோதும் சொல்ல முடியாத விஷயங்களை உங்கள் காதில் சொல்ல
E tutto va in fumo se io non sono lucido
– நான் தெளிவாக இல்லாவிட்டால் எல்லாம் புகை பிடிக்கும்
Ma non voglio essere il primo né l’ultimo, io sarò l’unico
– ஆனால் நான் முதல் அல்லது கடைசி இருக்க விரும்பவில்லை, நான் ஒரே ஒரு இருக்கும்
So che tutto può succedere
– எதுவும் நடக்கலாம் என்று எனக்குத் தெரியும்
Ma non so a che cosa credere
– ஆனால் என்ன நம்புவது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Finirà tutto a puttane
– அது fucking முடிவடையும்
Sarò perso per ‘ste strade
– நான் தெருக்களில் தொலைந்து போவேன்
Con il male che ho da vendere
– தீமையுடன் நான் விற்க வேண்டும்
Dai, buttiamo via le maschere
– வாருங்கள், முகமூடிகளை தூக்கி எறிவோம்
Io non ti volevo offendere
– நான் உன்னை புண்படுத்த விரும்பவில்லை
Ti darei pure la pelle
– நான் உங்களுக்கு தோல் தருகிறேன்
E ti ruberei le stelle
– நான் உங்கள் நட்சத்திரங்களைத் திருடுவேன்
Se sapessi come scendere
– நான் எப்படி இறங்குவது என்று தெரிந்தால்
Sembra che fare successo renda solo più colpevole
– வெற்றியை உருவாக்குவது உங்களை மேலும் குற்றவாளியாக்குகிறது என்று தெரிகிறது
E ti guardano diverso come avessi un brutto demone
– நீங்கள் ஒரு அசிங்கமான பேய் இருப்பதைப் போல அவர்கள் உங்களை வித்தியாசமாகப் பார்க்கிறார்கள்
Non sai quanto lo detesto ‘sto pianeta tutto regole
– இந்த கிரகத்தை நான் எவ்வளவு வெறுக்கிறேன் என்பது உங்களுக்குத் தெரியாது எல்லா விதிகளும்
Però, nonostante questo, tu rimani un punto debole
– இருப்பினும், இது இருந்தபோதிலும், நீங்கள் ஒரு பலவீனமான புள்ளியாக இருக்கிறீர்கள்
Se ci danno una condanna, non saremo tra i pentiti
– அவர்கள் எங்களுக்குத் தண்டனை வழங்கினால், நாங்கள் மனந்திரும்புபவர்களில் ஒருவராக இருக்க மாட்டோம்
Ci daranno una medaglia per non esserci mentiti
– எங்களிடம் பொய் சொல்லாததற்காக அவர்கள் எங்களுக்கு ஒரு பதக்கம் கொடுப்பார்கள்
Mentre qua la gente parla noi strappiamoci i vestiti
– மக்கள் இங்கே பேசும்போது நாங்கள் எங்கள் ஆடைகளை கிழிக்கிறோம்
E scopiamo fino all’alba, dirò che ci hanno investiti
– விடியற்காலை வரை நாங்கள் ஃபக் செய்கிறோம், அவர்கள் எங்களை ஓடிவிட்டார்கள் என்று நான் கூறுவேன்
È tardi per dirti che le cose cambiano
– விஷயங்கள் மாறுகின்றன என்று உங்களுக்குச் சொல்ல மிகவும் தாமதமானது
So che ti sentivi instabile, le mie parole ti ingannano
– நீங்கள் நிலையற்றதாக உணர்ந்தீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும், என் வார்த்தைகள் உங்களை ஏமாற்றுகின்றன
Riesco a riempire le pagine quando i pensieri mi dannano
– எண்ணங்கள் என்னை அடக்கும்போது என்னால் பக்கங்களை நிரப்ப முடியும்
Se piangi un mare di lacrime, faccio la fine di Dynamo
– கண்ணீர் கடல் அழுதால், நான் டி. என்.
So che tutto può succedere
– எதுவும் நடக்கலாம் என்று எனக்குத் தெரியும்
Ma non so a che cosa credere
– ஆனால் என்ன நம்புவது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை
Finirà tutto a puttane
– அது fucking முடிவடையும்
Sarò perso per ‘ste strade
– நான் தெருக்களில் தொலைந்து போவேன்
Con il male che ho da vendere
– தீமையுடன் நான் விற்க வேண்டும்
Dai, buttiamo via le maschere
– வாருங்கள், முகமூடிகளை தூக்கி எறிவோம்
Io non ti volevo offendere
– நான் உன்னை புண்படுத்த விரும்பவில்லை
Ti darei pure la pelle
– நான் உங்களுக்கு தோல் தருகிறேன்
E ti ruberei le stelle
– நான் உங்கள் நட்சத்திரங்களைத் திருடுவேன்
Se sapessi come scendere
– நான் எப்படி இறங்குவது என்று தெரிந்தால்
