Lea Salonga & Brad Kane – A Whole New World தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

I can show you the world
– நான் உங்களுக்கு உலகைக் காட்ட முடியும்
Shining, shimmering, splendid
– பிரகாசிக்கும், மின்னும், அற்புத
Tell me, Princess
– சொல்லுங்கள், இளவரசி
Now, when did you last let your heart decide?
– இப்போது, கடைசியாக உங்கள் இதயத்தை எப்போது தீர்மானிக்க அனுமதித்தீர்கள்?
I can open your eyes
– நான் உங்கள் கண்களைத் திறக்க முடியும்
Take you wonder by wonder
– நீங்கள் அதிசயத்தால் ஆச்சரியப்படுங்கள்
Over, sideways and under
– மேல், பக்கவாட்டாக மற்றும் கீழ்
On a magic carpet ride
– ஒரு மேஜிக் கார்பெட் சவாரி மீது

A whole new world
– ஒரு புதிய உலகம்
A new fantastic point of view
– ஒரு புதிய அருமையான பார்வை
No one to tell us no
– இல்லை என்று சொல்ல யாருமில்லை
Or where to go
– அல்லது எங்கு செல்ல வேண்டும்
Or say we’re only dreaming
– அல்லது நாங்கள் கனவு காண்கிறோம் என்று சொல்லுங்கள்

A whole new world
– ஒரு புதிய உலகம்
A dazzling place I never knew
– நான் அறியாத ஒரு திகைப்பூட்டும் இடம்
But when I’m way up here
– ஆனால் நான் இங்கு வரும்போது
It’s crystal clear
– இது படிக தெளிவாக உள்ளது
That now, I’m in a whole new world with you
– இப்போது, நான் உங்களுடன் ஒரு புதிய உலகில் இருக்கிறேன்

Now I’m in a whole new world with you
– இப்போது நான் உங்களுடன் ஒரு புதிய உலகில் இருக்கிறேன்

Unbelievable sights
– நம்ப முடியாத காட்சிகள்
Indescribable feeling
– விவரிக்க முடியாத உணர்வு
Soaring, tumbling, freewheeling
– உயர்ந்து, விழுந்து, தனிவிழுந்து
Through an endless diamond sky
– முடிவற்ற வைர வானம் வழியாக

A whole new world (Don’t you dare close your eyes)
– ஒரு முழு புதிய உலகம் (கண்களை மூடிக்கொள்ள உங்களுக்கு தைரியம் இல்லையா)
A hundred thousand things to see (Hold your breath, it gets better)
– பார்க்க ஒரு லட்சம் விஷயங்கள் (உங்கள் மூச்சைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள், அது நன்றாகிறது)
I’m like a shooting star
– நான் ஒரு படப்பிடிப்பு நட்சத்திரம் போன்றவன்
I’ve come so far
– நான் இதுவரை வந்திருக்கிறேன்
I can’t go back to where I used to be
– நான் இருந்த இடத்திற்குத் திரும்பிச் செல்ல முடியாது

A whole new world (Every turn a surprise)
– ஒரு முழு புதிய உலகம் (ஒவ்வொரு திருப்பமும் ஒரு ஆச்சரியம்)
With new horizons to pursue (Every moment red-letter)
– தொடர புதிய எல்லைகளுடன் (ஒவ்வொரு கணமும் சிவப்பு-கடிதம்)

I’ll chase them anywhere
– நான் அவர்களை எங்கும் துரத்துவேன்
There’s time to spare
– விட நேரம் இருக்கிறது
Let me share this whole new world with you
– இந்த முழு புதிய உலகத்தையும் உங்களுடன் பகிர்ந்து கொள்கிறேன்

A whole new world
– ஒரு புதிய உலகம்

A whole new world
– ஒரு புதிய உலகம்

That’s where we’ll be
– அங்குதான் நாம் இருப்போம்

That’s where we’ll be
– அங்குதான் நாம் இருப்போம்

A thrilling chase
– ஒரு பரபரப்பான துரத்தல்

A wondrous place
– ஒரு அதிசயமான இடம்

For you and me
– உனக்கும் எனக்கும்


Lea Salonga

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: