வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Yeah, yeah
– e
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘agio luata’ a dint ‘vita my life comme se fa ch” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– டி ‘ஹ் ஃபம் எல்லாவற்றையும் புகைத்தது மற்றும் எம்’ ஹ் இட் இட்டாடோ காம் ஃபா ஃபா
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona மற்றும் stongo bbuono, ‘ ஓ stammo faenno நோக்கம்
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne place மற்றும் ‘ int ‘a ogne place t ‘arricuorde’ e me tutt ” e night
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– மோ ஸ்டா ரிட்
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– நான் எதையும் காணவில்லை, ஆனால் ‘ஓ அதை நோக்கத்துடன் செய்யுங்கள், இது எல்லாம் முடிந்தது,’ ஓ சாக்கியோ
Seh
– சே
‘A storia nostra c’ha cagnato
– ‘எங்கள் வரலாற்றில் எங்களுக்கு cagnato உள்ளது
Saccio ca staje male, però nun ‘o dice
– சாக்கோ ca மோசமானது, ஆனால் கன்னியாஸ்திரி ‘ ஓ சொல்லுங்கள்
‘O tiempo guarisce ‘e ferite
– ‘ஓ டைம்போ குணமாகும்’ மற்றும் காயங்கள்
Però ‘a nostra rimane na cicatrice, ‘o ssaje
– ஆனால் ‘எங்கள் எச்சங்களுக்கு நா வடு,’ அல்லது ச்சா ஓ
I’ t’aggio miso primma ‘e tutte cose
– ‘T’ agio miso primma ‘ மற்றும் அனைத்து விஷயங்கள்
Primma ‘e me pe te vedé felice e mo
– ப்ரிம்மா ‘ எனக்கும் பெ இ சா ஹேப்பி அண்ட் மோ
Dicevo: “I’ t’amo” sulo pe nun ce ferí
– நான் சொன்னேன்: ” I ‘ t ‘amo ” solo pe nun ce ferí
C’odiammo comme duje nemice i’ e te
– நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் வெறுத்தோம், நீங்கள்
Comme te faje a scurdà chi simmo state?
– சிம்மம் யார் தெரியுமா?
So’ caduto ‘int’ô vuoto ch’hê lassato ccà, yeah
– எனக்கு தெரியும் ‘விழுந்த’ int ‘vuoto empty ch’ h l
Chi piglia ‘a strada giusta e chi ‘a sbagliata
– யார் சரியான வழியில் செல்கிறார்கள், யார் தவறான வழியில் செல்கிறார்கள்
Ce simmo alluntanate senza c’aggirà
– சி. இ. சிம்மோ அல்லுண்டனேட் இல்லாமல் இருக்கும்
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘agio luata’ a dint ‘vita my life comme se fa ch” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– டி ‘ஹ் ஃபம் எல்லாவற்றையும் புகைத்தது மற்றும் எம்’ ஹ் இட் இட்டாடோ காம் ஃபா ஃபா
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona மற்றும் stongo bbuono, ‘ ஓ stammo faenno நோக்கம்
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne place மற்றும் ‘ int ‘a ogne place t ‘arricuorde’ e me tutt ” e night
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– மோ ஸ்டா ரிட்
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– நான் எதையும் காணவில்லை, ஆனால் ‘ஓ அதை நோக்கத்துடன் செய்யுங்கள், இது எல்லாம் முடிந்தது,’ ஓ சாக்கியோ
Si te guardavo, me pareva quando guardavo ‘o sole e m’abbagliava
– நான் உன்னைப் பார்த்தேன், நான் ‘ ஓ சூரியனைப் பார்த்து என்னை திகைக்க வைத்தபோது எனக்குத் தோன்றியது
Si te vasavo, pareva ca quase sulo i’ me stevo accurtellanno
– Si te vasavo, அது கிட்டத்தட்ட sulo i ‘ me stevo accurtellanno என்று தோன்றியது
E menumale ca te ne sî gghiuta tu
– மற்றும் மெனுமாலே ca நீங்கள் ne g
Da quanno l’hê fatto t’hê distrutto e nn’so’ rimasto ccà
– எங்கிருந்து h fatto t ‘h distrutto அழிக்கப்பட்டது மற்றும் nn’ so ‘ cca இருந்தது
Me dicive ca nun ero abbastanza manco quanno ce pruavo
– நான் அதைச் செய்யும்போது ca கன்னியாஸ்திரி நான் மிகவும் குறைவு என்று சொன்னேன்
E si ‘nvece [?] cchiù importante
– ஆம் என்வீஸ் [?] மிக முக்கியமானது
[?] “Sî bravo sulamente ‘int’ê canzone”
– [?] “s bravo bravo on’ int ‘ canzone song”
Quindi te n’aggio scritto n’ata
– எனவே நான் உங்களுக்குச் சொல்கிறேன்
Me diciste ca nun te so’ maje piaciute
– Me diciste ca nun te so ‘ ma piac
Pienza mo ch”e scrivo a n’ata (Yeah, yeah)
– பியென்சா மோ ச் “மற்றும் நான் n’ ata க்கு எழுதுகிறேன் (Y
(Uoh)
– (Uoh)
T’aggio luata ‘a dint’â vita mia comme se fa ch”e vizie
– T ‘agio luata’ a dint ‘vita my life comme se fa ch” e vizie
T’hê fumato tutte cose e m’hê ittato comme faje cu l’HEETS
– டி ‘ஹ் ஃபம் எல்லாவற்றையும் புகைத்தது மற்றும் எம்’ ஹ் இட் இட்டாடோ காம் ஃபா ஃபா
Mo staje bbona e stongo bbuono, ‘o stammo facenno apposta
– Mo sta bb e bbona மற்றும் stongo bbuono, ‘ ஓ stammo faenno நோக்கம்
‘Int’a ogne posto e ‘int’a ogne luogo t’arricuorde ‘e me tutt”e notte
– ‘Int’ a ogne place மற்றும் ‘ int ‘a ogne place t ‘arricuorde’ e me tutt ” e night
Mo staje ridenno e aspiette ca coccheduno te sta facenno ‘e foto
– மோ ஸ்டா ரிட்
Pe me fà vedé ca nun siente niente, ma ‘o faje apposta, è tutto a pposto, ‘o saccio
– நான் எதையும் காணவில்லை, ஆனால் ‘ஓ அதை நோக்கத்துடன் செய்யுங்கள், இது எல்லாம் முடிந்தது,’ ஓ சாக்கியோ
