Lost Frequencies & Bastille – Head Down தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

(Oh)
– (ஓ)

I was burning every candle every hour of the night
– இரவின் ஒவ்வொரு மணி நேரமும் ஒவ்வொரு மெழுகுவர்த்தியை எரித்துக் கொண்டிருந்தேன்
Kept on searching high and low here in the dark
– இருட்டில் இங்கே உயர்வாகவும் தாழ்வாகவும் தேடிக் கொண்டே
I was hoping to escape, and make a change here in my life
– நான் தப்பித்து, என் வாழ்க்கையில் இங்கே ஒரு மாற்றத்தை ஏற்படுத்துவேன் என்று நம்பினேன்
It only takes one little thing to light a spark
– ஒரு தீப்பொறியை ஒளிரச் செய்ய ஒரு சிறிய விஷயம் மட்டுமே எடுக்கும்

And you said
– நீங்கள் சொன்னீர்கள்
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “இதயங்கள் உடைகின்றன, வாழ்க்கை உங்களை தரையில் தட்டலாம்
Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே
You’re still young, but know the best is yet to come
– நீங்கள் இன்னும் இளமையாக இருக்கிறீர்கள், ஆனால் சிறந்தது இன்னும் வரவில்லை என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்
Don’t hang your head down, head down”
– தலையை கீழே தொங்கவிடாதே, தலை கீழே”

Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே
Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே
Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே
Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே

It’s gonna be alright, be alright, be alright
– இது சரியாகிவிடும், சரியாகிவிடும், சரியாகிவிடும்
It’s gonna be okay, be okay
– இது சரியாகிவிடும், சரியாகிவிடும்

I keep lighting little fires to feel something, to get burned
– எதையாவது உணர, எரிக்க நான் சிறிய தீயை ஏற்றி வைக்கிறேன்
But at least they keep me warm just for a while
– ஆனால் குறைந்த பட்சம் அவை என்னை சிறிது நேரம் சூடாக வைத்திருக்கின்றன
I got these growing pains and problems, I got so much left to learn
– இந்த வளர்ந்து வரும் வலிகள் மற்றும் பிரச்சினைகள் எனக்கு கிடைத்தன, நான் கற்றுக்கொள்ள நிறைய மிச்சம் இருந்தது
As I wonder and I stumble through this life
– நான் ஆச்சரியப்படுகிறேன், இந்த வாழ்க்கையில் நான் தடுமாறுகிறேன்

I worry ’bout the things I can’t control
– நான் கவலைப்படுகிறேன் ‘ என்னால் கட்டுப்படுத்த முடியாத விஷயங்களைப் போட்
Oh, oh, ’til the break of dawn
– ஓ, ஓ, ‘ விடியலின் இடைவெளி வரை
I think of all the things I’ll never know
– நான் ஒருபோதும் அறியாத எல்லா விஷயங்களையும் நான் நினைக்கிறேன்
Oh, oh, ’til the break of dawn
– ஓ, ஓ, ‘ விடியலின் இடைவெளி வரை

And you said
– நீங்கள் சொன்னீர்கள்
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “இதயங்கள் உடைகின்றன, வாழ்க்கை உங்களை தரையில் தட்டலாம்
Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே
You’re still young, but know the best is yet to come
– நீங்கள் இன்னும் இளமையாக இருக்கிறீர்கள், ஆனால் சிறந்தது இன்னும் வரவில்லை என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்
Don’t hang your head down, head down”
– தலையை கீழே தொங்கவிடாதே, தலை கீழே”

Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே
Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே
Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே
Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே

It’s gonna be alright, be alright, be alright
– இது சரியாகிவிடும், சரியாகிவிடும், சரியாகிவிடும்
It’s gonna be okay
– இது சரியாகிவிடும்

And you said
– நீங்கள் சொன்னீர்கள்
“Hearts break, life can knock you to the ground
– “இதயங்கள் உடைகின்றன, வாழ்க்கை உங்களை தரையில் தட்டலாம்
Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே
You’re still young, but know the best is yet to come
– நீங்கள் இன்னும் இளமையாக இருக்கிறீர்கள், ஆனால் சிறந்தது இன்னும் வரவில்லை என்பதை அறிந்து கொள்ளுங்கள்
Don’t hang your head down, head down”
– தலையை கீழே தொங்கவிடாதே, தலை கீழே”

(Oh)
– (ஓ)
Don’t hang your head down, head down
– உங்கள் தலையை கீழே தொங்கவிடாதீர்கள், தலை கீழே


Lost Frequencies

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: