Marracash – È FINITA LA PACE இத்தாலிய பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Per questo canto una canzone triste, triste, triste
– இதற்காக நான் ஒரு சோகமான, சோகமான, சோகமான பாடலைப் பாடுகிறேன்
Triste, triste, triste
– சோகம், சோகம், சோகம்
Triste, triste, triste
– சோகம், சோகம், சோகம்
Triste come me
– என்னைப் போலவே வருத்தமாக இருக்கிறது
Canto una canzone triste, triste, triste
– நான் ஒரு சோகமான, சோகமான, சோகமான பாடலைப் பாடுகிறேன்
Triste, triste, triste
– சோகம், சோகம், சோகம்
Triste, triste, triste
– சோகம், சோகம், சோகம்
Triste come me
– என்னைப் போலவே வருத்தமாக இருக்கிறது

È finita la pace (È finita), se n’è andato anche il cane (Quale?)
– அமைதி முடிந்துவிட்டது (அது முடிந்துவிட்டது), நாயும் போய்விட்டது (எது?)
Vendo un monolocale free da arredare, qui nel torace (Uh)
– நான் வழங்குவதற்கு ஒரு இலவச ஸ்டுடியோவை விற்கிறேன், இங்கே மார்பில் (இம்)
Quante smancerie fai? Mangi, caghi e respiri bugie, sai?
– நீங்கள் எவ்வளவு வம்பு செய்கிறீர்கள்? நீங்கள் சாப்பிடுகிறீர்கள், மலம் கழிக்கிறீர்கள், பொய்களை சுவாசிக்கிறீர்கள், உங்களுக்குத் தெரியுமா?
Woke contro alt-right (Alt-right), propaganda, gaslight
– Alt-right, propaganda, gaslight
Tutto crusha, sembra Attack On Titans
– அனைத்து crusha, டைட்டன்ஸ் மீது தாக்குதல் போல் தெரிகிறது
Ti rifai la faccia, l’AI ti rimpiazza
– நீங்கள் மீண்டும் உங்கள் முகத்தை உருவாக்குகிறீர்கள், AI உங்களை மாற்றுகிறது
Chi finanzia il genocidio a Gaza? Chi comanda?
– காசாவில் இனப்படுகொலைக்கு யார் நிதியளிக்கிறார்கள்? யார் பொறுப்பு?
Siamo solo una colonia e basta
– நாங்கள் ஒரு காலனி தான், அவ்வளவுதான்
Ma la gente è stanca, mica le riguarda
– ஆனால் மக்கள் சோர்வாக இருக்கிறார்கள், அது அவர்களுக்கு கவலை இல்லை
Vuole stare su Temptation Island
– டெம்ப்டேஷன் தீவில் தங்க விரும்புகிறீர்கள்
Il rumore come ninna nanna (Ah)
– தாலாட்டாக சத்தம் (ஆ)

Per questo canto una canzone triste, triste, triste (Triste)
– இதற்காக நான் ஒரு சோகமான, சோகமான, சோகமான (சோகமான)பாடலைப் பாடுகிறேன்
Triste, triste, triste (Triste)
– சோகம், சோகம், சோகம் (Sad)
Triste, triste, triste (Ah, yeah)
– சோகம், சோகம், சோகம் (ஆ, இ
Triste come me
– என்னைப் போலவே வருத்தமாக இருக்கிறது

Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– அவர்கள் ஒரு அணைப்பு கூட இல்லாமல் ஒரு துணியை வீட்டை விட்டு வெளியேறுகிறார்கள்
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– என்னைப் போன்றவர்கள் வழியில் என் இதயத்துடன்
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– உங்களுக்குத் தெரியும், நான் வைத்திருக்கும் கெட்ட கனவுகளில் நான் தாக்கத்திற்கு தயார் செய்கிறேன்
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– என்னை விட சோகமானவர் வேறு யாரும் இல்லை

Eh, imbraccia tutte quelle idee
– ஈ, அந்த யோசனைகள் அனைத்தையும் பற்றிக் கொள்ளுங்கள்
O un mitra per restare te
– அல்லது உங்களை தங்க ஒரு மைட்டர்
Far fuori tutti questi brand
– இந்த பிராண்டுகள் அனைத்தையும் வெளியே எடுக்கவும்
“Bang, bang”, uh
– “பேங், பேங்”, இம்
Non c’è alcun dio
– கடவுள் இல்லை
Rincorri i soldi finché muori
– நீங்கள் இறக்கும் வரை பணத்தை துரத்துங்கள்
E muoio anch’io
– நானும் இறக்கிறேன்
In questa guerra senza eroi
– ஹீரோக்கள் இல்லாத இந்த போரில்
Falso qualcuno o un’autentica nullità
– தவறான யாரோ அல்லது உண்மையான பூஜ்யம்
L’eterna lotta tra il “beh” e il “mah”
– “கிணறு” மற்றும் “மஹ்”இடையே நித்திய போராட்டம்

Escono di casa uno straccio senza neanche un abbraccio
– அவர்கள் ஒரு அணைப்பு கூட இல்லாமல் ஒரு துணியை வீட்டை விட்டு வெளியேறுகிறார்கள்
Con il cuore d’intralcio quelli come me
– என்னைப் போன்றவர்கள் வழியில் என் இதயத்துடன்
Sai, nei brutti sogni che faccio mi preparo all’impatto
– உங்களுக்குத் தெரியும், நான் வைத்திருக்கும் கெட்ட கனவுகளில் நான் தாக்கத்திற்கு தயார் செய்கிறேன்
E non c’è nessun altro che è più triste di me
– என்னை விட சோகமானவர் வேறு யாரும் இல்லை

I tuoi occhi non son più capaci di distinguere cos’è realtà (Per questo)
– உங்கள் கண்கள் இனி யதார்த்தம் என்ன என்பதை வேறுபடுத்திப் பார்க்க முடியாது (இந்த காரணத்திற்காக)
Ci saranno tante estati, ma una come quella non ritornerà (Per questo)
– பல கோடைகாலங்கள் இருக்கும், ஆனால் அது போன்ற ஒன்று திரும்பாது (இதற்காக)
Taci la tua umanità (Per questo)
– உங்கள் மனிதநேயத்தை வாயை மூடு (இதற்காக)
Piaci all’unanimità (Per questo)
– உங்களைப் போலவே ஒருமனதாக (இதற்காக)
E mi sto chiedendo se anche tu in realtà non sia (Triste come me)
– நீங்கள் உண்மையில் இல்லையா என்று நான் யோசிக்கிறேன் (என்னைப் போலவே சோகமாக)

Canto una canzone triste, triste, triste
– நான் ஒரு சோகமான, சோகமான, சோகமான பாடலைப் பாடுகிறேன்
Triste, triste, triste
– சோகம், சோகம், சோகம்
Triste, triste, triste
– சோகம், சோகம், சோகம்
Triste come me
– என்னைப் போலவே வருத்தமாக இருக்கிறது


Marracash

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: