Nayt – Serie TV இத்தாலிய பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Yeah
– ஆமாம்
Eheheheh
– எஹேஹே
3D, baby
– 3 டி, குழந்தை

Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– நான் உங்களுக்கு ஆயிரம் விஷயங்களைச் சொல்ல விரும்புகிறேன், நான் அவற்றை ஒருபோதும் காணவில்லை
E alla fine uso la voce solo per i live
– இறுதியில் நான் நேரலைக்கு மட்டுமே குரலைப் பயன்படுத்துகிறேன்
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– படிப்பு, வேலையுடன், சொல்லுங்கள், நீங்கள் அதை செய்ய முடியுமா?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– நீங்கள் சிக்கலில் இருக்கும்போது எப்போதும் எனக்கு அழைப்பு விடுங்கள்
Come hai passato l’estate?
– கோடையை எப்படி கழித்தீர்கள்?
Ad aspettare il tempo che scade
– காலாவதியாகும் நேரம் காத்திருக்கிறது
Trovare un modo per scaricare
– பதிவிறக்க ஒரு வழியைக் கண்டறியவும்
Schivare il peso del panico
– பீதியின் எடையை ஏமாற்றுங்கள்
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– அது குளிர்ச்சியாக இருந்தது எனக்கு நினைவிருக்கிறது, உங்களிடம் என் ஸ்வெட்டர் இருந்தது
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– நான் ஒரு மில்லியனை எடுக்க முயற்சிக்கிறேன், நீங்கள் நன்றாக இருக்க வேண்டும்
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– ஒரு குழந்தையை ஒன்றாகப் பெறுவது, எனது கடைசி பெயரைக் கொண்டிருப்பது பற்றிய நகைச்சுவைகள்
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– இது ஒருபோதும் தொலைக்காட்சியில் அந்த தொடரைப் போல செல்லாது (இல்லை)

Noi facciamo serie TV
– நாங்கள் தொலைக்காட்சி தொடர்களை உருவாக்குகிறோம்
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– ஆனால் அது எங்களுக்கு இடையே தீவிரமாக இல்லை, இல்லை, ஒருபோதும்
Quel colpo di scena? Di chi?
– அந்த திருப்பம்? யாருடையது?
So che anche stasera non resterai
– இன்றிரவு நீங்களும் தங்க மாட்டீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
Sembriamo una serie TV
– நாங்கள் ஒரு தொலைக்காட்சி தொடரைப் போல இருக்கிறோம்
Non è una cosa seria, vedi?
– இது தீவிரமாக இல்லை, பார்க்கவா?

Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– உண்மையான நண்பர்கள் எங்கே, எங்களுக்கு நண்பர்கள் இல்லை
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– அவர்கள் உங்கள் ஆடைகளை கழற்ற விரும்புகிறார்கள்
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– சில நேரங்களில் நாங்கள் ஒருவருக்கொருவர் உருவாக்கப்பட்டோம் என்று நான் விரும்புகிறேன்
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– அது நெருப்புடன் தொடங்கி தண்ணீரில் ஒரு துளையுடன் முடிந்தது
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– நாம் சொல்ல தைரியம்: “போதும்”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– ஆனால் ஒவ்வொரு முறையும் இரண்டு அருவிகளில் ஒன்று
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– சந்தேகங்களுக்கு நடுவே இன்னும் நீந்துகிறோம்
Siamo umani come tutti (Ah)
– நாங்கள் எல்லோரையும் போல மனிதர்கள் (ஆ)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– மற்றவர்களைப் பார்த்து, அவர்கள் எவ்வளவு சோகமாக இருக்கிறார்கள் என்று பாருங்கள்
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– கேளுங்கள் ” ஏன்? “, ஆனால் உங்களுக்கு என்ன சொல்வது என்று அவர்களுக்குத் தெரியாது
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– நீங்கள் என்னை இழக்கிறீர்கள் என்று எனக்கு எழுதுகிறீர்கள், எதிர்க்க வேண்டாம்
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– நீங்கள் அவர்களைப் போல, அவர்களைப் போல இருக்க விரும்பவில்லையா?

Noi facciamo serie TV
– நாங்கள் தொலைக்காட்சி தொடர்களை உருவாக்குகிறோம்
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– ஆனால் அது எங்களுக்கு இடையே தீவிரமாக இல்லை, இல்லை, ஒருபோதும்
Quel colpo di scena? Di chi?
– அந்த திருப்பம்? யாருடையது?
So che anche stasera non resterai
– இன்றிரவு நீங்களும் தங்க மாட்டீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்
Sembriamo una serie TV
– நாங்கள் ஒரு தொலைக்காட்சி தொடரைப் போல இருக்கிறோம்
Non è una cosa seria, vedi?
– இது தீவிரமாக இல்லை, பார்க்கவா?

Non facciamo i seri, è serie TV
– தீவிரமாக இருக்க வேண்டாம், இது தொலைக்காட்சி தொடர்


Nayt

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: