வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Well, some of the crowd are on the pitch
– சரி, கூட்டத்தில் சிலர் ஆடுகளத்தில் உள்ளனர்
Well, some of the crowd are on the pitch
– சரி, கூட்டத்தில் சிலர் ஆடுகளத்தில் உள்ளனர்
They think it’s all over… well, it is now!
– அது முடிந்துவிட்டது என்று அவர்கள் நினைக்கிறார்கள்…
Express yourself, create the space
– உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள், இடத்தை உருவாக்கவும்
You know you can win, don’t give up the chase
– நீங்கள் வெல்ல முடியும் என்று உங்களுக்குத் தெரியும், துரத்தலை விட்டுவிடாதீர்கள்
Beat the man, take him on
– மனிதனை வெல்லுங்கள், அவரை எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்
You never give up, it’s one on one
– நீங்கள் ஒருபோதும் கைவிட மாட்டீர்கள், அது ஒன்று
(Express yourself) It’s one on one
– (உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள்) இது ஒன்று
(Express yourself) It’s one on one
– (உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள்) இது ஒன்று
(Express yourself) You can’t be wrong
– (உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள்) நீங்கள் தவறாக இருக்க முடியாது
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள்) ஏதாவது நன்றாக இருக்கும்போது, அது ஒருபோதும் போகவில்லை
Love’s got the world in motion
– காதல் இயக்கத்தில் உலகம் கிடைத்தது
And I know what we can do
– நாம் என்ன செய்ய முடியும் என்று எனக்குத் தெரியும்
Love’s got the world in motion
– காதல் இயக்கத்தில் உலகம் கிடைத்தது
And I can’t believe it’s true
– அது உண்மை என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை
Now is the time, let everyone see
– இப்போது நேரம், எல்லோரும் பார்க்கட்டும்
You never give up, that’s how it should be
– நீங்கள் ஒருபோதும் கைவிட மாட்டீர்கள், அது எப்படி இருக்க வேண்டும்
Don’t get caught, make your own play
– பிடிபடாதீர்கள், உங்கள் சொந்த நாடகத்தை உருவாக்குங்கள்
Express yourself, don’t give it away
– உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள், அதைக் கொடுக்க வேண்டாம்
(Express yourself) It’s one on one
– (உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள்) இது ஒன்று
(Express yourself) It’s one on one
– (உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள்) இது ஒன்று
(Express yourself) You can’t be wrong
– (உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள்) நீங்கள் தவறாக இருக்க முடியாது
(Express yourself) When something’s good, it’s never gone
– (உங்களை வெளிப்படுத்துங்கள்) ஏதாவது நன்றாக இருக்கும்போது, அது ஒருபோதும் போகவில்லை
Love’s got the world in motion
– காதல் இயக்கத்தில் உலகம் கிடைத்தது
And I know what we can do
– நாம் என்ன செய்ய முடியும் என்று எனக்குத் தெரியும்
Love’s got the world in motion
– காதல் இயக்கத்தில் உலகம் கிடைத்தது
And I can’t believe it’s true
– அது உண்மை என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை
Love’s got the world in motion
– காதல் இயக்கத்தில் உலகம் கிடைத்தது
And I know what we can do (In motion)
– நாம் என்ன செய்ய முடியும் என்று எனக்குத் தெரியும் (இயக்கத்தில்)
Love’s got the world in motion
– காதல் இயக்கத்தில் உலகம் கிடைத்தது
And I can’t believe it’s true (In motion, motion)
– அது உண்மை என்று என்னால் நம்ப முடியவில்லை (இயக்கத்தில், இயக்கத்தில்)
“We want goals”
– “நாங்கள் இலக்குகளை விரும்புகிறோம்”
Against Mexico, they got one
– மெக்ஸிகோவுக்கு எதிராக, அவர்களுக்கு ஒன்று கிடைத்தது
A beauty scored by Bobby Charlton
– பாபி சார்ல்டன் அடித்த ஒரு அழகு
“We want goals”
– “நாங்கள் இலக்குகளை விரும்புகிறோம்”
You’ve got to hold and give, but do it at the right time
– நீங்கள் பிடித்து கொடுக்க வேண்டும், ஆனால் சரியான நேரத்தில் செய்யுங்கள்
You can be slow or fast, but you must get to the line
– நீங்கள் மெதுவாகவோ அல்லது வேகமாகவோ இருக்கலாம், ஆனால் நீங்கள் வரிக்கு வர வேண்டும்
They’ll always hit you and hurt you, defend and attack
– அவர்கள் எப்போதும் உங்களைத் தாக்கி உங்களை காயப்படுத்துவார்கள், பாதுகாப்பார்கள், தாக்குவார்கள்
There’s only one way to beat them, get round the back
– அவர்களை வெல்ல ஒரே ஒரு வழி இருக்கிறது, பின்னால் சுற்றிக் கொள்ளுங்கள்
Catch me if you can, cause I’m the England man
– உங்களால் முடிந்தால் என்னைப் பிடிக்கவும், காரணம் நான் இங்கிலாந்து மனிதன்
And what you’re looking at is the master plan
– நீங்கள் பார்ப்பது மாஸ்டர் பிளான்
We ain’t no hooligans, this ain’t a football song
– நாங்கள் குண்டர்கள் இல்லை, இது ஒரு கால்பந்து பாடல் அல்ல
Three lions on my chest, I know we can’t go wrong
– என் மார்பில் மூன்று சிங்கங்கள், நாங்கள் தவறாக செல்ல முடியாது என்று எனக்குத் தெரியும்
We’re playing for England (En-ger-land)
– நாங்கள் இங்கிலாந்துக்காக விளையாடுகிறோம் (En-ger-land)
We’re playing this song
– இந்த பாடலை நாங்கள் வாசிக்கிறோம்
We’re singing for England (En-ger-land)
– நாங்கள் இங்கிலாந்துக்காக பாடுகிறோம் (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, அது ஒரு ஒரு தான்
We’re playing for England (En-ger-land)
– நாங்கள் இங்கிலாந்துக்காக விளையாடுகிறோம் (En-ger-land)
We’re playing this song
– இந்த பாடலை நாங்கள் வாசிக்கிறோம்
We’re singing for England (En-ger-land)
– நாங்கள் இங்கிலாந்துக்காக பாடுகிறோம் (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, அது ஒரு ஒரு தான்
We’re playing for England (En-ger-land)
– நாங்கள் இங்கிலாந்துக்காக விளையாடுகிறோம் (En-ger-land)
Well, some of the crowd are on the pitch
– சரி, கூட்டத்தில் சிலர் ஆடுகளத்தில் உள்ளனர்
We’re playing this song
– இந்த பாடலை நாங்கள் வாசிக்கிறோம்
They think it’s all over… well, it is now!
– அது முடிந்துவிட்டது என்று அவர்கள் நினைக்கிறார்கள்…
We’re singing for England (En-ger-land)
– நாங்கள் இங்கிலாந்துக்காக பாடுகிறோம் (En-ger-land)
It is now! Well, it is now!
– அது இப்போது! சரி, அது இப்போது!
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, அது ஒரு ஒரு தான்
We’re playing for England (En-ger-land)
– நாங்கள் இங்கிலாந்துக்காக விளையாடுகிறோம் (En-ger-land)
We’re playing this song
– இந்த பாடலை நாங்கள் வாசிக்கிறோம்
We’re singing for England (En-ger-land)
– நாங்கள் இங்கிலாந்துக்காக பாடுகிறோம் (En-ger-land)
Arrivederci, it’s one on one
– Arrivederci, அது ஒரு ஒரு தான்