PARTYNEXTDOOR – SPIDER-MAN SUPERMAN தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Yeah, of course, of course, I got feelings for you, but
– ஆமாம், நிச்சயமாக, நிச்சயமாக, நான் உங்களுக்காக உணர்வுகளைப் பெற்றேன், ஆனால்
Forgot the word, fuckin’
– வார்த்தையை மறந்துவிட்டேன், fuckin’
I need to go on tour, I can’t even breathe, do you get me?
– நான் சுற்றுப்பயணத்திற்கு செல்ல வேண்டும், என்னால் சுவாசிக்க கூட முடியாது, நீங்கள் என்னைப் பெறுகிறீர்களா?
It’s a mad ting
– இது ஒரு பைத்தியம் டிங்

Girl, I wish I could save you (Yeah), but I can’t (Okay, look)
– பெண்ணே, நான் உன்னை காப்பாற்ற விரும்புகிறேன் (ஆமாம்), ஆனால் என்னால் முடியாது (சரி, பார்)
That girl took me for Spider-Man (It’s mad), Superman (Spider-Man)
– அந்த பெண் என்னை ஸ்பைடர் மேன் (இட்ஸ் மேட்), சூப்பர்மேன் (ஸ்பைடர் மேன்)

‘Cause, girl, you got the power in your hands
– ‘காரணம், பெண்ணே, உங்கள் கைகளில் அதிகாரம் கிடைத்தது
Look at you do it, no hands (Damn)
– நீங்கள் அதை செய்ய பாருங்கள், கைகள் இல்லை (அடடா)
How could you admire a man?
– ஒரு மனிதனை நீங்கள் எவ்வாறு பாராட்ட முடியும்?
They don’t even come nice to the dance
– அவர்கள் நடனத்திற்கு கூட நன்றாக வரவில்லை
Way you talk about your ex, I know it’s facts, I feel you (Feel you)
– உங்கள் முன்னாள் நபரைப் பற்றி நீங்கள் பேசும் விதம், இது உண்மைகள் என்று எனக்குத் தெரியும், நான் உன்னை உணர்கிறேன் (உன்னை உணர்கிறேன்)
Feel this in one million (A million)
– இதை ஒரு மில்லியனில் (a million)உணருங்கள்
‘Cause I am you, I’m in you (I can feel you)
– ‘காரணம் நான் நீ, நான் உன்னில் இருக்கிறேன் (நான் உன்னை உணர முடியும்)
The way we fucked is better than what we DM’d on Insta’ (Oh, yeah)
– இன்ஸ்டாவில் நாங்கள் டி. எம் செய்வதை விட நாங்கள் புணர்ந்த விதம் சிறந்தது’ (ஓ, ஆமாம்)
But you expect some ninja (Oh, yeah)
– ஆனால் நீங்கள் சில நிஞ்ஜாவை எதிர்பார்க்கிறீர்கள் (ஓ, ஆமாம்)

Now I’ll admit that I wish I could save you (Save you), but I can’t
– இப்போது நான் உன்னை காப்பாற்ற விரும்புகிறேன் என்று ஒப்புக்கொள்கிறேன் (உன்னைக் காப்பாற்ற), ஆனால் என்னால் முடியாது
Sorry-sorry, but I can’t-can’t, I’m sorry-sorry, but I can’t-can’t
– மன்னிக்கவும்-மன்னிக்கவும், ஆனால் என்னால் முடியாது-முடியாது, மன்னிக்கவும்-மன்னிக்கவும், ஆனால் என்னால் முடியாது-முடியாது
This girl took me for Spider-Man (Spider-Man), Superman (Superman, oh)
– இந்த பெண் என்னை ஸ்பைடர் மேன் (ஸ்பைடர் மேன்), சூப்பர்மேன் (சூப்பர்மேன், ஓ)

It’s gon’ take a lot, get back from this heartbreak
– இது கோன் ‘ நிறைய எடுத்துக் கொள்ளுங்கள், இந்த இதய துடிப்பிலிருந்து திரும்பப் பெறுங்கள்
I done bought the bar and still don’t know when I’ll shake it (Baby)
– நான் பட்டியை வாங்கினேன், அதை எப்போது அசைப்பேன் என்று இன்னும் தெரியவில்லை (குழந்தை)
When I’ll face it (Baby)
– நான் அதை எதிர்கொள்ளும்போது (குழந்தை)
But you makin’ it harder for me when you get naked (Yeah)
– ஆனால் நீங்கள் நிர்வாணமாக இருக்கும்போது எனக்கு கடினமாக இருக்கிறீர்கள் (ஆமாம்)
How I’m blessin’ all the girls who’s waited, who’s waited on me (Yeah)
– நான் எப்படி பிளெசின்’ காத்திருந்த எல்லா பெண்களும், யார் என்னைக் காத்திருக்கிறார்கள் (ஆமாம்)
Ooh, oh
– ஓ, ஓ

Girl, I wish I could save you, but I can’t
– பெண்ணே, நான் உன்னைக் காப்பாற்ற விரும்புகிறேன், ஆனால் என்னால் முடியாது
I’m sorry-sorry, but I can’t, I’m sorry-sorry, but I can’t
– மன்னிக்கவும்-மன்னிக்கவும், ஆனால் என்னால் முடியாது, மன்னிக்கவும்-மன்னிக்கவும், ஆனால் என்னால் முடியாது
That girl took me for Spider-Man (Spider-Man, oh), Superman (Superman, oh)
– அந்த பெண் என்னை ஸ்பைடர் மேன் (ஸ்பைடர் மேன், ஓ), சூப்பர்மேன் (சூப்பர்மேன், ஓ)

Time passes whether we’re lookin’ at the clock or not
– நாம் கடிகாரத்தைப் பார்க்கிறோமா இல்லையா என்பதை நேரம் கடந்து செல்கிறது
Time passes whether I’m coppin’ you that watch or not
– நான் அந்த வாட்சை காப்பி செய்கிறேனா இல்லையா என்று காலம் கடந்து செல்கிறது
You kept askin’ if I’m extendin’ that spot or not
– நான் அந்த இடத்தை நீட்டிக்கிறேனா இல்லையா என்று நீங்கள் கேட்டுக்கொண்டிருந்தீர்கள்
Since you got what you wanted, we don’t talk a lot
– நீங்கள் விரும்பியதை நீங்கள் பெற்றதால், நாங்கள் நிறைய பேசுவதில்லை
Lucky for you, I don’t just love you for you
– உங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம், நான் உன்னை மட்டும் நேசிக்கவில்லை
I love you for who you tell me you’re gonna be one day too
– நான் உன்னை காதலிக்கிறேன் நீ யாரிடம் சொல்கிறாய் நீயும் ஒரு நாள் இருக்கப்போகிறாய்
All of that’s cool, I guess we’ll see
– அதெல்லாம் அருமையாக இருக்கிறது, நாங்கள் பார்ப்போம் என்று நினைக்கிறேன்
This girl wants, this girl wants me to save her, I—
– இந்த பெண் விரும்புகிறாள், இந்த பெண் நான் அவளைக் காப்பாற்ற வேண்டும் என்று விரும்புகிறாள், நான்—
This girl wants me to save her, I can’t
– இந்த பெண் நான் அவளை காப்பாற்ற வேண்டும் என்று விரும்புகிறாள், என்னால் முடியாது
This girl wants me, this girl wants
– இந்த பெண் என்னை விரும்புகிறாள், இந்த பெண் விரும்புகிறாள்
This girl wants me to save her, I can’t
– இந்த பெண் நான் அவளை காப்பாற்ற வேண்டும் என்று விரும்புகிறாள், என்னால் முடியாது
Took me for Spider-Man
– ஸ்பைடர் மேனுக்காக என்னை அழைத்துச் சென்றார்
Took me for Superman, ayy
– சூப்பர்மேன் என்னை அழைத்துச் சென்றார், அயி
(Houston girls love the way it goes, goes)
– (ஹூஸ்டன் பெண்கள் செல்லும் வழியை விரும்புகிறார்கள், செல்கிறார்கள்)
This girl wants me
– இந்த பெண் என்னை விரும்புகிறாள்


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: