வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
Prometí que iba a olvidarte
– நான் உன்னை மறப்பேன் என்று உறுதியளித்தேன்
Pero me fallé, yo te volví a buscar
– ஆனால் நான் தோல்வியடைந்தேன், நான் உன்னை மீண்டும் தேடினேன்
Porque por la noche yo fui débil
– ஏனென்றால் இரவில் நான் பலவீனமாக இருந்தேன்
Y no pude evitar llamar a tu celular
– எனக்கு உதவ முடியவில்லை, ஆனால் உங்கள் கலத்தை அழைக்க முடியவில்லை
Perdón, no lo sabes, pero yo
– மன்னிக்கவும், உங்களுக்குத் தெரியாது, ஆனால் நான்
Te quiero con el corazón
– நான் என் இதயத்துடன் உன்னை நேசிக்கிறேன்
Te quiero con el corazón
– நான் என் இதயத்துடன் உன்னை நேசிக்கிறேன்
Prometí que iba a olvidarte
– நான் உன்னை மறப்பேன் என்று உறுதியளித்தேன்
Pero me fallé, yo te volví a buscar
– ஆனால் நான் தோல்வியடைந்தேன், நான் உன்னை மீண்டும் தேடினேன்
Porque por la noche yo fui débil
– ஏனென்றால் இரவில் நான் பலவீனமாக இருந்தேன்
Y no pude evitar llamar a tu celular
– எனக்கு உதவ முடியவில்லை, ஆனால் உங்கள் கலத்தை அழைக்க முடியவில்லை
Perdón, no lo sabes, pero yo
– மன்னிக்கவும், உங்களுக்குத் தெரியாது, ஆனால் நான்
Te quiero con el corazón
– நான் என் இதயத்துடன் உன்னை நேசிக்கிறேன்
Te quiero con el corazón
– நான் என் இதயத்துடன் உன்னை நேசிக்கிறேன்
No pasa nada, la verdad
– பரவாயில்லை, உண்மை
A veces no me entiendo, soy bipolar
– சில நேரங்களில் நான் என்னைப் புரிந்து கொள்ளவில்லை, நான் இருமுனை
Me prendí un gallo y empecé a volar
– நான் ஒரு சேவலை இயக்கி பறக்க ஆரம்பித்தேன்
Y se me olvidó, porque estaba mal
– நான் மறந்துவிட்டேன், ஏனென்றால் அது தவறு
Y ahí voy sube y baja, no hay fallo
– அங்கே நான் மேலும் கீழும் செல்கிறேன், எந்த தவறும் இல்லை
Que loco me dejó tu amor
– உங்கள் காதல் என்னை எவ்வளவு பைத்தியம் பிடித்தது
Que loco me dejó tu amor
– உங்கள் காதல் என்னை எவ்வளவு பைத்தியம் பிடித்தது
Pero pa’ serte sincero
– ஆனால் நேர்மையாக இருக்க வேண்டும்
Hoy en día lo que prefiero
– இப்போதெல்லாம் நான் விரும்புவது
Es pensar en mi primero
– முதலில் என்னை நினைப்பதா
Ya no me interesa ningún te quiero
– நான் இனி எந்த ஆர்வமும் இல்லை நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்
Porque esto no es verdadero
– ஏனெனில் இது உண்மை இல்லை
Y pa’ serte más certero
– மேலும் துல்லியமாக இருக்க வேண்டும்
Yo prefiero hacer dinero
– நான் பணம் சம்பாதிக்க விரும்புகிறேன்
Que mal gastar mi tiempo con puros cuentos
– தூய கதைகளுடன் என் நேரத்தை வீணடிப்பது எவ்வளவு தவறு
Con puros cuentos
– தூய கதைகளுடன்
(Oh-Oh)
– (ஓ-ஓ)
(Oh-Oh)
– (ஓ-ஓ)
No pasa nada la verdad
– பரவாயில்லை உண்மை
A veces no me entiendo, soy bipolar
– சில நேரங்களில் நான் என்னைப் புரிந்து கொள்ளவில்லை, நான் இருமுனை
Me prendí un gallo y empecé a volar
– நான் ஒரு சேவலை இயக்கி பறக்க ஆரம்பித்தேன்
Y se me olvidó porque andaba mal
– அது தவறு என்பதால் நான் மறந்துவிட்டேன்
Y ahí voy sube y baja, no hay fallo
– அங்கே நான் மேலும் கீழும் செல்கிறேன், எந்த தவறும் இல்லை
Que loco me dejó tu amor
– உங்கள் காதல் என்னை எவ்வளவு பைத்தியம் பிடித்தது
Que loco me dejó tu amor
– உங்கள் காதல் என்னை எவ்வளவு பைத்தியம் பிடித்தது
Pero pa’ serte sincero
– ஆனால் நேர்மையாக இருக்க வேண்டும்
Hoy en día lo que prefiero
– இப்போதெல்லாம் நான் விரும்புவது
Es pensar en mi primero
– முதலில் என்னை நினைப்பதா
Ya no me interesa ningún te quiero
– நான் இனி எந்த ஆர்வமும் இல்லை நான் உன்னை நேசிக்கிறேன்
Porque esto no es verdadero
– ஏனெனில் இது உண்மை இல்லை
Y pa’ serte más certero
– மேலும் துல்லியமாக இருக்க வேண்டும்
Yo prefiero hacer dinero
– நான் பணம் சம்பாதிக்க விரும்புகிறேன்
Que mal gastar mi tiempo con puros cuentos
– தூய கதைகளுடன் என் நேரத்தை வீணடிப்பது எவ்வளவு தவறு
Con puros cuentos
– தூய கதைகளுடன்
(Oh-Oh)
– (ஓ-ஓ)
(Oh-Oh)
– (ஓ-ஓ)
Uh
– இம்
Ahí le va compa Jasiel
– அங்கே காம்பா ஜாசீல் செல்கிறார்
Doble P
– இரட்டை ப
Junior H
– ஜூனியர் எச்
(Nara-na-nara-ah)
– (நாரா-நா-நாரா-ஆ)
(Ah-ah)
– (ஆ-ஆ)
(Ah-ah-a-ah)
– (ஆ-ஆ-அ-ஆ)