Playboi Carti – MOJO JOJO தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Ayy, Carti, I need that Back to the Future Carti
– அய்யோ, கார்த்தி, எனக்கு அந்த பேக் டு தி ஃபியூச்சர் கார்த்தி தேவை
I need that four Alien, Carti
– எனக்கு அந்த நான்கு ஏலியன் தேவை, கார்த்தி
I need that beep, beep, beep, beep
– எனக்கு அந்த பீப், பீப், பீப், பீப் தேவை
Extra-terrestrial Carti, you know
– கூடுதல் நிலப்பரப்பு கார்த்தி, உங்களுக்குத் தெரியும்
Hmm
– ஹ்ம்ம்
Just like that, Carti, you know
– அது போலவே, கார்த்தி, உங்களுக்குத் தெரியும்
Hmm
– ஹ்ம்ம்
Just like that, Cart—
– அப்படியே, வண்டி—

Ooh, back in high school, I was wearin’ Polo (I was wearin’ Polo)
– ஓ, மீண்டும் உயர்நிலைப் பள்ளியில், நான் அணிந்திருந்தேன் ‘போலோ (நான் அணிந்திருந்தேன்’ போலோ)
Had a white bitch like Julz, but she ain’t a model (But she a what?)
– ஜூல்ஸைப் போன்ற ஒரு வெள்ளை பிச் இருந்தது ,ஆனால் அவள் ஒரு மாதிரி அல்ல (ஆனால் அவள் என்ன?)
I’m smashin’ on all the hoes, Mojo Jojo (Mojo Jojo)
– நான் எல்லா ஹூஸிலும் நொறுக்குகிறேன், மோஜோ ஜோஜோ (மோஜோ ஜோஜோ)
You play with that motherfuckin’ fire, we go loco (We go dummy)
– நீங்கள் அந்த மதர்ஃபக்கின் நெருப்புடன் விளையாடுகிறீர்கள், நாங்கள் லோகோ செல்கிறோம் (நாங்கள் போலி செல்கிறோம்)
I can’t believe my eyes, so I wear a Go-Pro (So I went Go-Pro)
– என் கண்களை என்னால் நம்ப முடியவில்லை, எனவே நான் ஒரு கோ-புரோ அணியிறேன் (அதனால் நான் கோ-புரோ சென்றேன்)
Uh, I’m on 285, fuck the po-po (Fuck ’em, fuck ’em)
– ஓ, நான் 285 இல் இருக்கிறேன், ஃபக் தி போ-போ (ஃபக் ‘எம் ,ஃபக்’ எம்)
I told you, lil’ baby, I’m ready, I’m on go-go (I’m on go)
– நான் உங்களிடம் சொன்னேன், லில் ‘ பேபி, நான் தயாராக இருக்கிறேன் ,நான் கோ-கோ (நான் போகிறேன்)
Try to play with my top, I’ll hit your soul (Brrt, brrt, bee, bee, bee, let’s get it)
– என் மேலே விளையாட முயற்சி செய்யுங்கள், நான் உங்கள் ஆத்மாவைத் தாக்குவேன் (Brrt, brrt, bee, bee, bee, அதைப் பெறுவோம்)
Sticks out the window, woah (Like woah)
– ஜன்னலுக்கு வெளியே ஒட்டிக்கொள்கிறது, வோஹ் (வோஹ் போன்றது)
My arm out the window, ho (You ho)
– ஜன்னலுக்கு வெளியே என் கை, ஹோ (யூ ஹோ)
Swaggin’ like Winslow, woah (You ho)
– வின்ஸ்லோவைப் போல ஸ்வாகின், வோஹ் (யூ ஹோ)
Baby, your winds gettin’ low (Get low)
– குழந்தை, உங்கள் காற்று கெட்டின் ‘ லோ (குறைந்த கிடைக்கும்)
She’s a different breed (Breed), made her my favorite ho (Bitch)
– அவள் ஒரு வித்தியாசமான இனம் (இனம்), அவளை எனக்கு பிடித்த ஹோ (பிச்)ஆக்கியது
I got a house everywhere (Huh, huh), but I ain’t got a favorite home (Five homes)
– எனக்கு எல்லா இடங்களிலும் ஒரு வீடு கிடைத்தது (ஹூ, ஹூ), ஆனால் எனக்கு பிடித்த வீடு கிடைக்கவில்லை (ஐந்து வீடுகள்)
Changin’ my moods all day (All day), and still tryna find my zone (My zone)
– Changin’ என் மனநிலையை நாள் முழுவதும் (நாள் முழுவதும்), மற்றும் இன்னும் tryna என் மண்டலம் கண்டுபிடிக்க (என் மண்டலம்)
Still tryna find my home (My home), they still tryna steal my tone (My tone)
– இன்னும் ட்ரைனா என் வீட்டைக் கண்டுபிடி (என் வீடு), அவர்கள் இன்னும் ட்ரைனா என் தொனியைத் திருடுகிறார்கள் (என் தொனி)
Still tryna steal my bitches (Bitch), they still tryna steal my clothes (Say what?)
– இன்னும் tryna என் பிட்சுகள் திருட (பிச்), அவர்கள் இன்னும் tryna என் துணிகளை திருட (என்ன சொல்ல?)

I been like this, woah, since I was in the womb (Huh)
– நான் இப்படி இருந்தேன், வோ, நான் கருவில் இருந்ததிலிருந்து (ஹூ)
Flash out, oh my God, he a goon (Huh)
– ஃப்ளாஷ் அவுட், ஓ கடவுளே, அவர் ஒரு கூன் (ஹூ)
Flash out, uh, oh my God, he a goon (Huh)
– ஃப்ளாஷ் அவுட், ஓ, கடவுளே, அவர் ஒரு கூன் (ஹூ)
Flash out, oh my God, he a goon (Oh my God, he a—)
– ஃப்ளாஷ் அவுட், ஓ கடவுளே, அவர் ஒரு கூன் (ஓ கடவுளே, அவர் ஒரு -—

Stop callin’ my phone like you know me (Bitch, stop calling me)
– நீங்கள் என்னை அறிந்திருப்பதைப் போல என் தொலைபேசியை அழைப்பதை நிறுத்துங்கள் (பிச், என்னை அழைப்பதை நிறுத்துங்கள்)
Uh, ice on my neck, two hundred thirty (Brrt)
– இம், என் கழுத்தில் பனி, இருநூறு முப்பது (Brrt)
On my own pace, not a hurry (No rush, you ho)
– என் சொந்த வேகத்தில், அவசரம் இல்லை (அவசரம் இல்லை, நீங்கள் ஹோ)
She a home team type vibe (Hmm), tell the bitch come and hurry (Hurry)
– அவள் ஒரு வீட்டு அணி வகை அதிர்வு (ஹ்ம்ம்), பிச் வந்து சீக்கிரம் சொல்லுங்கள் (சீக்கிரம்)
Ride the dick like a Harley (Harley), rockstar Makaveli (Skrrt)
– ஹார்லி (ஹார்லி), ராக்ஸ்டார் மக்காவேலி (ஸ்க்ர்ட்)போன்ற டிக் சவாரி செய்யுங்கள்
Bad bitch, I make her jerk me (What?)
– மோசமான பிச், நான் அவளை என்னை முட்டாளாக்குகிறேன் (என்ன?)
Fuck it, I’m goin’ three for three
– Fuck it, I ‘m goin’ three for three
Stella the Coco iced tea
– ஸ்டெல்லா தி கோகோ ஐஸ்கட் டீ
Bitch, I’m rich as fuck, uh, that’s why everybody being nice to me (Hi, hi)
– பிச், நான் ஃபக் என பணக்காரன், இம், அதனால்தான் எல்லோரும் எனக்கு நன்றாக இருக்கிறார்கள் (ஹாய், ஹாய்)
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– நீங்கள் அடுத்ததைப் பெறலாம் (என்ன?), நீங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்படலாம், இல்லையா (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’ (Let’s get it)
– Somethin’ ஐச் சரிபார்க்கிறேன் (அதைப் பெறுவோம்), somethin ‘ ஐ அசைக்கிறேன் (அதைப் பெறுவோம்)
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– நீங்கள் அடுத்ததைப் பெறலாம் (என்ன?), நீங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்படலாம், இல்லையா (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’
– Somethin’ ஐச் சரிபார்க்கிறேன் (அதைப் பெறுவோம்), somethin ஐ அசைக்கிறேன்’

I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– நான் கருவில் இருந்ததிலிருந்து நான் இப்படி இருந்தேன் (ஹூ, ஹூ, ஹூ, ஹே)
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– ஃப்ளாஷ் அவுட், ஓ கடவுளே, அவர் ஒரு கூன் (உம், ஏய், ஏய்)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– ஃப்ளாஷ் அவுட், ஓ கடவுளே, அவர் ஒரு கூன் (ஏய், இம்,ஏய்)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– ஃப்ளாஷ் அவுட், ஓ கடவுளே, அவர் ஒரு கூன் (ஏய்)
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– நான் கருவில் இருந்ததிலிருந்து நான் இப்படி இருந்தேன் (ஹூ, ஹூ, ஹூ, ஹே)
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– ஃப்ளாஷ் அவுட், ஓ கடவுளே, அவர் ஒரு கூன் (உம், ஏய், ஏய்)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– ஃப்ளாஷ் அவுட், ஓ கடவுளே, அவர் ஒரு கூன் (ஏய், இம்,ஏய்)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– ஃப்ளாஷ் அவுட், ஓ கடவுளே, அவர் ஒரு கூன் (ஏய்)


Playboi Carti

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: