வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
Envious of the glimmer of hope
– நம்பிக்கையின் மங்கலத்தின் பொறாமை
Gives me a break from feeling alone
– தனியாக உணருவதில் இருந்து எனக்கு ஒரு இடைவெளி தருகிறது
Gives me a moment out of the ego
– ஈகோவிலிருந்து எனக்கு ஒரு கணம் தருகிறது
I used to feel so invincible
– நான் மிகவும் வெல்லமுடியாததாக உணர்ந்தேன்
I used to feel there was a world worth dreamin’ of
– கனவு காண மதிப்புள்ள ஒரு உலகம் இருப்பதாக நான் உணர்ந்தேன்
Back in the Gasworks, screamin’ the song
– மீண்டும் கேஸ்வொர்க்ஸில், பாடலைக் கத்துங்கள்
Just the beauty of youth would quell my aching heart
– இளமையின் அழகு தான் என் வலிக்கும் இதயத்தை தணிக்கும்
Oh, I feel so dark rememberin’
– ஓ, நான் மிகவும் இருட்டாக உணர்கிறேன் நினைவில்’
Oh, my heart, I feel so dark rememberin’
– ஓ, என் இதயம், நான் மிகவும் இருட்டாக உணர்கிறேன் நினைவில்’
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
Everybody on the treadmill, runnin’
– டிரெட்மில்லில் எல்லோரும், ரன்னின்’
Under the billboards, out of the heat
– விளம்பர பலகைகளின் கீழ், வெப்பத்திற்கு வெளியே
Somebody’s darling’s on the street tonight
– யாரோ அன்பே இன்று இரவு தெருவில் இருக்கிறார்
Oh, I can’t stop runnin’
– ஓ, என்னால் ரன்னிங்கை நிறுத்த முடியாது’
I see the whole town fall
– முழு நகரமும் வீழ்ச்சியடைவதை நான் காண்கிறேன்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
(Ooh-ooh)
– (ஓ-ஓ)
(Ooh-ooh, ooh)
– (ஓ-ஓ, ஓ)
I came back home after seven years
– ஏழு ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு நான் வீட்டிற்கு திரும்பி வந்தேன்
Wide awake, tracing tracks of her tears
– பரந்த விழிகள், அவளது கண்ணீரின் தடங்களைத் தடமறிந்து
Cornered the nurse to get the gist of it
– அதை சாரம் பெற செவிலியர் மூலைவிட்ட
I promised her I’d get her out of the care home
– நான் அவளை பராமரிப்பு வீட்டிலிருந்து வெளியேற்றுவேன் என்று அவளுக்கு உறுதியளித்தேன்
The place was fallin’ to bits
– அந்த இடம் பிட்களுக்கு விழுந்து கொண்டிருந்தது
Understaffed and overruled by callous hands
– கடுமையான கைகளால் குறைத்து மீறப்பட்டது
The poor nurse was around the clock
– ஏழை செவிலியர் கடிகாரத்தைச் சுற்றி இருந்தார்
And the beauty of youth had left my breaking heart
– இளமையின் அழகு என் உடைந்த இதயத்தை விட்டு வெளியேறியது
But it wasn’t hard when you love someone
– ஆனால் நீங்கள் ஒருவரை நேசிக்கும்போது அது கடினமாக இல்லை
Oh, I stayed all night till you left this life ’cause that’s just love
– ஓ, நீங்கள் இந்த வாழ்க்கையை விட்டு வெளியேறும் வரை நான் இரவு முழுவதும் தங்கியிருந்தேன் ‘ காரணம் அது வெறும் காதல்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
Everybody on the treadmill, runnin’
– டிரெட்மில்லில் எல்லோரும், ரன்னின்’
Under the billboards, out of the heat
– விளம்பர பலகைகளின் கீழ், வெப்பத்திற்கு வெளியே
Somebody’s darling’s on the street tonight
– யாரோ அன்பே இன்று இரவு தெருவில் இருக்கிறார்
Oh, I can’t stop runnin’
– ஓ, என்னால் ரன்னிங்கை நிறுத்த முடியாது’
I see the whole town fall
– முழு நகரமும் வீழ்ச்சியடைவதை நான் காண்கிறேன்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
Above the rain-soaked Garden of Remembrance
– நினைவின் மழையில் நனைந்த தோட்டத்தின் மேலே
Kittywakes etched your initials in the sky
– கிட்டிவேகங்கள் வானில் உங்கள் முதலெழுத்துக்களை பொறித்தன
Oh, I fear for this crippled island and the turmoil of the times
– ஓ, இந்த முடமான தீவுக்கும் காலத்தின் கொந்தளிப்புக்கும் நான் அஞ்சுகிறேன்
And I’ll hold you in my heart till the day I die
– நான் இறக்கும் நாள் வரை உன்னை என் இதயத்தில் வைத்திருப்பேன்
Oh
– ஓ
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
Everybody on the treadmill, runnin’
– டிரெட்மில்லில் எல்லோரும், ரன்னின்’
Under the billboards, out of the heat
– விளம்பர பலகைகளின் கீழ், வெப்பத்திற்கு வெளியே
Somebody’s darling’s on the street tonight
– யாரோ அன்பே இன்று இரவு தெருவில் இருக்கிறார்
Oh, I can’t stop runnin’
– ஓ, என்னால் ரன்னிங்கை நிறுத்த முடியாது’
I see the whole town fall
– முழு நகரமும் வீழ்ச்சியடைவதை நான் காண்கிறேன்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
I people-watch on the way back home
– நான் மக்கள்-வீட்டிற்கு திரும்பும் வழியில் பாருங்கள்
(Ooh-ooh)
– (ஓ-ஓ)
(Ooh-ooh, ooh)
– (ஓ-ஓ, ஓ)
(Ooh-ooh)
– (ஓ-ஓ)
