Selena Gomez – Don’t Wanna Cry தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

Left the door wide open for the whole wide world to see you
– முழு பரந்த உலகமும் உங்களைப் பார்க்க கதவை அகலமாக திறந்து வைத்தது
Then you kiss her right in front of me like I’m not even there
– பின்னர் நான் கூட இல்லை என்பது போல நீ அவளை என் முன்னால் முத்தமிடுகிறாய்

I should cause a scene for shit you’ve done to me
– நீங்கள் எனக்கு செய்த மலம் ஒரு காட்சியை நான் ஏற்படுத்த வேண்டும்
The saddest part is we both know that I would never leave
– சோகமான பகுதி என்னவென்றால், நான் ஒருபோதும் வெளியேற மாட்டேன் என்பதை நாங்கள் இருவரும் அறிவோம்
You know how it goes, everybody knows
– அது எப்படி செல்கிறது என்பது உங்களுக்குத் தெரியும், எல்லோருக்கும் தெரியும்
I’m just another hand you hold
– நான் நீ பிடிக்கும் இன்னொரு கை

I don’t wanna cry now
– நான் இப்போது அழ விரும்பவில்லை
I don’t wanna cry now
– நான் இப்போது அழ விரும்பவில்லை
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– சொல்ல எதுவும் இல்லை, அது மாறப்போவதில்லை
Maybe I’m the one to blame
– ஒருவேளை நான் தான் குற்றம் சொல்ல வேண்டும்
I don’t wanna cry now
– நான் இப்போது அழ விரும்பவில்லை
I don’t wanna cry now
– நான் இப்போது அழ விரும்பவில்லை
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– சொல்ல எதுவும் இல்லை, அது மாறப்போவதில்லை
Maybe I’m the one to blame
– ஒருவேளை நான் தான் குற்றம் சொல்ல வேண்டும்

I know that I said I’d forgive you once, but baby
– நான் உன்னை ஒரு முறை மன்னிப்பேன் என்று சொன்னேன் என்று எனக்குத் தெரியும், ஆனால் குழந்தை
It’s been a hundred times, and I still crawl back for more
– இது நூறு மடங்கு ஆகிவிட்டது, நான் இன்னும் அதிகமாக மீண்டும் வலம் வருகிறேன்

I should cause a scene for shit you’ve done to me
– நீங்கள் எனக்கு செய்த மலம் ஒரு காட்சியை நான் ஏற்படுத்த வேண்டும்
The saddest part is we both know that I would never leave
– சோகமான பகுதி என்னவென்றால், நான் ஒருபோதும் வெளியேற மாட்டேன் என்பதை நாங்கள் இருவரும் அறிவோம்
You know how it goes, everybody knows
– அது எப்படி செல்கிறது என்பது உங்களுக்குத் தெரியும், எல்லோருக்கும் தெரியும்
I’m just another hand you hold
– நான் நீ பிடிக்கும் இன்னொரு கை

I don’t wanna cry now
– நான் இப்போது அழ விரும்பவில்லை
I don’t wanna cry now
– நான் இப்போது அழ விரும்பவில்லை
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– சொல்ல எதுவும் இல்லை, அது மாறப்போவதில்லை
Maybe I’m the one to blame
– ஒருவேளை நான் தான் குற்றம் சொல்ல வேண்டும்
I don’t wanna cry now
– நான் இப்போது அழ விரும்பவில்லை
I don’t wanna cry now
– நான் இப்போது அழ விரும்பவில்லை
There’s nothing to say, it’s not gonna change
– சொல்ல எதுவும் இல்லை, அது மாறப்போவதில்லை
Maybe I’m the one to blame
– ஒருவேளை நான் தான் குற்றம் சொல்ல வேண்டும்

One day, you’re gonna wake up
– ஒரு நாள், நீங்கள் எழுந்திருக்கப் போகிறீர்கள்
All that is left is my pillow and makeup
– எஞ்சியிருப்பது என் தலையணை மற்றும் ஒப்பனை மட்டுமே
Saying “c’est la vie” ’cause, baby, the game’s up
– “C ‘est la vie ” ‘ காரணம், குழந்தை, விளையாட்டு மேலே உள்ளது
Now I found another hand to hold
– இப்போது நான் பிடிக்க மற்றொரு கையைக் கண்டேன்

(I’m to blame)
– (நான் குற்றம் சொல்ல வேண்டும்)
(I’m to blame)
– (நான் குற்றம் சொல்ல வேண்டும்)


Selena Gomez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: