வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
¡Shaka!
– ஷகா!
Salí pa’ despejarme
– நான் என்னை அழிக்க வெளியே சென்றேன்
Y yo cansada de estar apagada, decidí prenderme
– நான் அணைக்கப்படுவதில் சோர்வாக இருந்தேன், நான் இயக்க முடிவு செய்தேன்
Cambié de amigos porque los que estaban solo hablaban de él
– நான் நண்பர்களை மாற்றினேன், ஏனென்றால் அவரைப் பற்றி பேசிக்கொண்டிருந்தவர்கள்
A las malas me tocó aprender que no tengo nada que perder
– நான் இழக்க ஒன்றுமில்லை என்பதை நான் கற்றுக்கொள்ள வேண்டிய கடினமான வழி
Y como ellos también
– மேலும் அவர்கள்
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ஒரு நல்ல நேரம் இருக்க மோசமாக நடந்து கொள்ள எனக்கு உரிமை உண்டு
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– நான் தளர்வாக இருக்கிறேன், இப்போது நான் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்
Se pasa rico soltera
– அவள் பணக்கார ஒற்றை செலவழிக்கிறாள்
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ஒரு நல்ல நேரம் இருக்க மோசமாக நடந்து கொள்ள எனக்கு உரிமை உண்டு
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– நான் தளர்வாக இருக்கிறேன், இப்போது நான் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்
Se pasa rico soltera, ah (Shaka)
– அவள் பணக்கார ஒற்றை செலவழிக்கிறாள், ஆ (ஷாகா)
El día esta pa’ bote, playa
– நாள் பா ‘ படகு, கடற்கரை
Y para pasarme de la raya (Ah)
– மற்றும் வரி மீது பெற (ஆ)
En la arena sobre la toalla (Ah)
– துண்டில் மணலில் (ஆ)
Ese plancito nunca falla, -lla, -lla
– அந்த சிறிய திட்டம் ஒருபோதும் தோல்வியடையாது, – lla, – lla
Esta nena tiene fans
– இந்த பெண்ணுக்கு ரசிகர்கள் உள்ளனர்.
Y el corazón partío’ como Sanz (Ah)
– இதயம் உடைந்தது ‘ சான்ஸ் போல (ஆ)
Muchos son los que me tiran
– என்னை தூக்கி எறியும் பலர் இருக்கிறார்கள்
Pero pocos son lo que me dan
– ஆனால் சிலர் எனக்கு கொடுப்பது
Soy selectiva, poca trayectoria
– நான் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவன், சிறிய தட பதிவு
Normal, por razones obvias
– இயல்பானது, வெளிப்படையான காரணங்களுக்காக
Al amor le cogí fobia
– நான் காதல் ஒரு பயம் பிடித்து
Perro que me escriba, pantallazo y pa’ su novia
– எனக்கு எழுத நாய், ஸ்கிரீன்ஷாட் மற்றும் பா ‘ அவரது காதலி
Nadie va decirme cómo me debo comportar
– நான் எப்படி நடந்து கொள்ள வேண்டும் என்று யாரும் என்னிடம் சொல்லப்போவதில்லை
Pueden opinar
– அவர்கள் ஒரு கருத்தைக் கொண்டிருக்கலாம்
Pero yo tengo el derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ஆனால் ஒரு நல்ல நேரம் இருக்க மோசமாக நடந்து கொள்ள எனக்கு உரிமை உண்டு
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– நான் தளர்வாக இருக்கிறேன், இப்போது நான் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்
Se pasa rico soltera
– அவள் பணக்கார ஒற்றை செலவழிக்கிறாள்
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ஒரு நல்ல நேரம் இருக்க மோசமாக நடந்து கொள்ள எனக்கு உரிமை உண்டு
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– நான் தளர்வாக இருக்கிறேன், இப்போது நான் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்
Se pasa rico soltera, ah
– அவள் பணக்கார ஒற்றை செலவழிக்கிறாள், ஆ
Con vista al mar reservé el hotel
– கடல் பார்வையுடன் நான் ஹோட்டலை முன்பதிவு செய்தேன்
Ya me prendí con un solo cocktail
– நான் ஏற்கனவே ஒரு காக்டெய்ல் மூலம் இயக்கப்பட்டேன்
Me puse poca ropa pa’ mostrar la piel
– தோலைக் காட்ட ‘ நான் சில ஆடைகளை அணிந்தேன்
La abeja reina está botando miel
– ராணி தேனீ தேனைக் கொட்டுகிறது
Aún huele a verano aquí
– இது இன்னும் இங்கே கோடை வாசனை
¿Qué tiene de malo?
– அதில் என்ன தவறு?
Si eso es para usarlo
– அதை பயன்படுத்த வேண்டும் என்றால்
Y mi cuerpo está diciendo
– என் உடல் சொல்கிறது
Yo tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien (¡Shaka!)
– ஒரு நல்ல நேரம் இருக்க மோசமாக நடந்து கொள்ள எனக்கு உரிமை உண்டு (ஷாகா!)
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– நான் தளர்வாக இருக்கிறேன், இப்போது நான் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்
Se pasa rico soltera, ah, ah, ah
– அவள் பணக்கார ஒற்றை செலவழிக்கிறாள், ஆ, ஆ, ஆ
Aún huele a verano aquí
– இது இன்னும் இங்கே கோடை வாசனை
¿Qué tiene de malo?
– அதில் என்ன தவறு?
Si eso es para usarlo
– அதை பயன்படுத்த வேண்டும் என்றால்
Y mi cuerpo está diciendo
– என் உடல் சொல்கிறது
Aún huele a verano aquí
– இது இன்னும் இங்கே கோடை வாசனை
Y eso es para usarlo, sí
– அதைப் பயன்படுத்துவது, ஆமாம்
Hoy algo me gano aquí
– நான் இன்று இங்கே ஏதாவது சம்பாதிக்கிறேன்
¡Ay! (Shaka)
– ஐயோ! (ஷகா)
Oh-oh-oh, se pasa rico soltera
– ஓ-ஓ-ஓ, அவள் பணக்கார ஒற்றை செலவழிக்கிறாள்
Y ahora las lobas
– இப்போது ஓநாய்கள்
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ஒரு நல்ல நேரம் இருக்க மோசமாக நடந்து கொள்ள எனக்கு உரிமை உண்டு
Estoy suelta, ahora puedo hacer lo que quiera
– நான் தளர்வாக இருக்கிறேன், இப்போது நான் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்
Ay, qué rico
– ஓ, எவ்வளவு சுவையாக இருக்கிறது
Se pasa rico soltera
– அவள் பணக்கார ஒற்றை செலவழிக்கிறாள்
Mira qué rico
– எவ்வளவு அற்புதம் பாருங்கள்
Ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay-ay, ay
– அய்-அய், அய்-அய், அய்-அய், அய்-அய், அய்-அய், அய்
Tengo derecho de portarme mal
– தவறாக நடக்க எனக்கு உரிமை உண்டு
Pa’ pasarla bien
– ‘ஒரு நல்ல நேரம் வேண்டும்
Estoy suelta y ahora puedo hacer lo que quiera
– நான் தளர்வாக இருக்கிறேன், இப்போது நான் என்ன வேண்டுமானாலும் செய்யலாம்
Se pasa rico soltera
– அவள் பணக்கார ஒற்றை செலவழிக்கிறாள்
Uh-uh
– இம்-இம்
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ஒரு நல்ல நேரம் இருக்க மோசமாக நடந்து கொள்ள எனக்கு உரிமை உண்டு
Pa’ que ese cabrón, cuando me vea, le duela
– அதனால் அந்த பாஸ்டர்ட், அவர் என்னைப் பார்க்கும்போது, அது வலிக்கிறது
Se pasa rico soltera
– அவள் பணக்கார ஒற்றை செலவழிக்கிறாள்
Tengo derecho de portarme mal pa’ pasarla bien
– ஒரு நல்ல நேரம் இருக்க மோசமாக நடந்து கொள்ள எனக்கு உரிமை உண்டு
Pa’ que ese cabrón, cuando me vea, le duela
– அதனால் அந்த பாஸ்டர்ட், அவர் என்னைப் பார்க்கும்போது, அது வலிக்கிறது
Se pasa rico soltera
– அவள் பணக்கார ஒற்றை செலவழிக்கிறாள்
