Stray Kids – Truman தமிழ் பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

I sketch visions of my future
– எனது எதிர்காலத்தின் தரிசனங்களை நான் வரைகிறேன்
But sometimes the wrong shades slip in the picture, feel like a failure, a loser
– ஆனால் சில நேரங்களில் தவறான நிழல்கள் படத்தில் நழுவி, தோல்வி, தோல்வி என உணர்கின்றன
But oh, my God, reminds me, I’m human
– ஆனால் ஓ, என் கடவுளே, என்னை நினைவூட்டுகிறது, நான் மனிதனாக இருக்கிறேன்
Head high, I keep on moving living real, like Truman, I’m the true man
– தலை உயரமாக, நான் ட்ரூமனைப் போலவே நிஜமாக வாழும் நகர்வைத் தொடர்கிறேன், நான் உண்மையான மனிதன்
We’re all same, no difference
– நாம் அனைவரும் ஒரே மாதிரியாக இருக்கிறோம், எந்த வித்தியாசமும் இல்லை
Fail, fear, bad days make me more different, I born freak
– தோல்வி, பயம், மோசமான நாட்கள் என்னை மிகவும் வித்தியாசமாக்குகின்றன, நான் குறும்பாக பிறந்தேன்
This is my own movement
– இது எனது சொந்த இயக்கம்
We don’t care ’cause we are blessed
– நாங்கள் கவலைப்படவில்லை ‘ ஏனென்றால் நாங்கள் ஆசீர்வதிக்கப்பட்டவர்கள்

I don’t play, you know, we keep it hundred
– நான் விளையாடுவதில்லை, உங்களுக்குத் தெரியும், நாங்கள் அதை நூறு வைத்திருக்கிறோம்
Cop, coppin’ all that shit, whenever I want it (Ooh, ooh)
– போலீஸ்காரர், காப்பின் ‘ அந்த மலம், நான் விரும்பும் போதெல்லாம் (ஓ, ஓ)
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– அது தான், ரெங்கர் அழைப்பது போல அந்த மிருக பயன்முறை
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– பையில் கோப்பைகள் கிடைத்தன, ‘ தங்குவதற்கான காரணம், நாங்கள் பூட்டுகிறோம் (ஆமாம், ஆமாம்)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– ஒரு பென்ஸ் சவாரி, என் கைகளை உயர்த்த, ரசிகர்கள் வணக்கம்
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– எரிவாயு இயங்குகிறது, மிதி அடிக்கிறோம், நாங்கள் வேகமாக செல்கிறோம்
We so advanced, we the first and the last
– நாங்கள் மிகவும் முன்னேறினோம், நாங்கள் முதல் மற்றும் கடைசி
We so advanced, we the first and the last
– நாங்கள் மிகவும் முன்னேறினோம், நாங்கள் முதல் மற்றும் கடைசி

Woke up 5AM, tryna catch a plane, we don’t waste time
– அதிகாலை 5 மணி எழுந்தேன், ட்ரைனா ஒரு விமானத்தைப் பிடிக்கவும், நாங்கள் நேரத்தை வீணாக்கவில்லை
Since I was a kid, young ambitions got me out of school
– நான் ஒரு குழந்தையாக இருந்ததால், இளம் லட்சியங்கள் என்னை பள்ளியிலிருந்து வெளியேற்றின
No more following orders, now I make my own rules
– இனி ஆர்டர்களைப் பின்பற்றுவதில்லை, இப்போது நான் எனது சொந்த விதிகளை உருவாக்குகிறேன்
Still got that fire, bright and shining like a jewel (Yeah)
– இன்னும் அந்த நெருப்பு கிடைத்தது, பிரகாசமான மற்றும் ஒரு நகை போல பிரகாசிக்கிறது (ஆமாம்)
This is our crew, (Okay) we’ll show what’s new (What’s new?)
– இது எங்கள் குழுவினர், (சரி) புதியது என்ன என்பதைக் காண்பிப்போம் (புதியது என்ன?)
We got the juice, (Woo) we got the moves (Yeah, yeah)
– எங்களுக்கு சாறு கிடைத்தது, (வூ) எங்களுக்கு நகர்வுகள் கிடைத்தன (ஆமாம், ஆமாம்)
Let’s groove tonight, alright, got LV shoes
– இன்றிரவு பள்ளம் போடுவோம், சரி, எல்வி ஷூக்கள் கிடைத்தன
You wouldn’t know what I’m about (Let’s go, ayy)
– நான் எதைப் பற்றி இருக்கிறேன் என்று உங்களுக்குத் தெரியாது (போகலாம், அயி)
Working our way up, we go (Go)
– எங்கள் வழியில் வேலை செய்கிறோம், நாங்கள் செல்கிறோம் (போ)
Cooking up races, I know that we taking our time like Charles Leclerc (Woo)
– பந்தயங்களை சமைப்பது, சார்லஸ் லெக்லெர்க் (வூ)போன்ற நேரத்தை நாங்கள் எடுத்துக்கொள்கிறோம் என்பதை நான் அறிவேன்
I masticate all of my enemies
– என் எதிரிகள் அனைவரையும் நான் மாஸ்டிகேட் செய்கிறேன்
Call me Pac-Man, I eat up the road (Grr)
– என்னை பேக்-மேன் என்று அழைக்கவும், நான் சாலையை சாப்பிடுகிறேன் (ஜி. ஆர். ஆர்)
I’ll finish you like I eat the last chip in the bag
– நான் பையில் கடைசி சில்லு சாப்பிடுவது போல் உன்னை முடிப்பேன்
Like you got nothing to show, that’s how I roll
– நீங்கள் காட்ட எதுவும் கிடைக்கவில்லை போல, நான் எப்படி உருட்டுகிறேன்

I don’t play, you know, we keep it hundred
– நான் விளையாடுவதில்லை, உங்களுக்குத் தெரியும், நாங்கள் அதை நூறு வைத்திருக்கிறோம்
Cop, coppin’ all that shit whenever I want it
– காப், காப்பின் ‘ நான் விரும்பும் போதெல்லாம் அந்த மலம்
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– அது தான், ரெங்கர் அழைப்பது போல அந்த மிருக பயன்முறை
Got trophies in the bag, ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– பையில் கோப்பைகள் கிடைத்தன, ‘ தங்குவதற்கான காரணம், நாங்கள் பூட்டுகிறோம் (ஆமாம், ஆமாம்)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– ஒரு பென்ஸ் சவாரி, என் கைகளை உயர்த்த, ரசிகர்கள் வணக்கம்
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– எரிவாயு இயங்குகிறது, மிதி அடிக்கிறோம், நாங்கள் வேகமாக செல்கிறோம்
We so advanced, we the first and the last
– நாங்கள் மிகவும் முன்னேறினோம், நாங்கள் முதல் மற்றும் கடைசி
We so advanced, we the first and the last
– நாங்கள் மிகவும் முன்னேறினோம், நாங்கள் முதல் மற்றும் கடைசி

(Yeah) Way out punk
– (ஆமாம்) வே அவுட் பங்க்
구태의연한 척 하품 나오기일수 no 배려 텅 (Ah)
– 구태의연한 척 하품 나오기일수 நோ 배려 텅 (ஆ)
빈 그릇 코 박고 practice what you doin’ now, 차렷 son
– 빈 그릇 코 박고 நீங்கள் இப்போது என்ன செய்கிறீர்கள் என்பதைப் பயிற்சி செய்யுங்கள், 차렷 மகனே
꼭두각시 행세에 배 잡고 웃음도 참아, you done? (You done?)
– 꼭두각시 행세에 배 잡고 웃음도 참아, நீங்கள் செய்தீர்களா? (நீங்கள் செய்தீர்களா?)
Okay, okay, you said it’s fancy, I can see your 뻥 (Ah)
– சரி, சரி, அது ஆடம்பரமானது என்று நீங்கள் சொன்னீர்கள், நான் உங்கள் 뻥 (ஆ)பார்க்க முடியும்
껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
– 껌뻑 하면 떨어지는 쟤들은 펑펑 (펑펑)
Look at you, 했었잖아 말을 떵떵
– உங்களைப் பாருங்கள், 했었잖아 말을 떵떵
Lotta pain but I keep my 태도 비수에 싹 토해내고 jump up (Oh)
– லோட்டா வலி ஆனால் நான் என் 태도 비수에 싹 토해내고 ஜம்ப் அப் (ஓ)வைத்திருக்கிறேன்
Lay down, 내 선은 비스듬, this system full of wisdom
– லே, 내 선은 비스듬, ஞானம் நிறைந்த இந்த அமைப்பு
Don’t tryna follow us, long distance
– எங்களை பின்தொடர முயற்சிக்காதீர்கள், நீண்ட தூரம்
Our eyes, 여전히 shine crimson
– எங்கள் கண்கள், 여전히 பிரகாசம் கிரிம்சன்

I don’t play, you know, we keep it hundred
– நான் விளையாடுவதில்லை, உங்களுக்குத் தெரியும், நாங்கள் அதை நூறு வைத்திருக்கிறோம்
Cop coppin’ all that shit whenever I want it
– காப் காப்பின் ‘ நான் விரும்பும் போதெல்லாம் அந்த மலம்
It’s that, it’s that beast mode as Rengar calls it
– அது தான், ரெங்கர் அழைப்பது போல அந்த மிருக பயன்முறை
Got trophies in the bag ’cause of STAY, we lock in (Yeah, yeah)
– பையில் கோப்பைகள் கிடைத்தன ‘ தங்குவதற்கான காரணம், நாங்கள் பூட்டுகிறோம் (ஆமாம், ஆமாம்)

Ride a Benz, raise my hands, salute fans
– ஒரு பென்ஸ் சவாரி, என் கைகளை உயர்த்த, ரசிகர்கள் வணக்கம்
Gas is running, hit the pedal, we going fast
– எரிவாயு இயங்குகிறது, மிதி அடிக்கிறோம், நாங்கள் வேகமாக செல்கிறோம்
We so advanced, we the first and the last
– நாங்கள் மிகவும் முன்னேறினோம், நாங்கள் முதல் மற்றும் கடைசி
We so advanced, we the first and the last
– நாங்கள் மிகவும் முன்னேறினோம், நாங்கள் முதல் மற்றும் கடைசி

Yeah, woo
– ஆமாம், வூ
Hey
– ஏய்
Yeah, yeah, yeah, yeah
– ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம், ஆமாம்
Hey
– ஏய்


Stray Kids

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: