வீடியோ கிளிப்
பாடல் வரிகள்
I been up ’til midnight, drivin’ to nowhere
– நான் நள்ளிரவு வரை இருந்தேன், எங்கும் டிரைவின்’
Bumpin’ a slow song, can’t get my head clear
– பம்பின் ‘ மெதுவான பாடல், என் தலையை அழிக்க முடியாது
I been up ’til sunrise, headed to nowhere
– நான் சூரிய உதயம் வரை இருந்தேன், எங்கும் செல்லவில்லை
Hopin’ that someone’s missin’ me somewhere
– யாரோ என்னை எங்காவது இழக்கிறார்கள் என்று ஹாப்பின்
Drivin’, just drivin’
– டிரைவிங்’, ஜஸ்ட் டிரைவிங்’
Just tryin’, just tryna get my head right
– Just tryin’, just tryna get my head right
It’ll all be better when, when I
– நான் எப்போது, எப்போது எல்லாம் நன்றாக இருக்கும்
When I, just gotta get my head right
– நான் எப்போது, என் தலையை சரியாகப் பெற வேண்டும்
And it don’t hit the same when you’re all alone
– நீங்கள் அனைவரும் தனியாக இருக்கும்போது அது ஒரே மாதிரியாகத் தாக்காது
And the money’s insane, I know
– பணம் பைத்தியம், எனக்குத் தெரியும்
But it don’t fill the void at all
– ஆனால் அது வெற்றிடத்தை நிரப்பாது
And I promised my mom I’d do better
– நான் நன்றாக செய்வேன் என்று என் அம்மாவுக்கு உறுதியளித்தேன்
But they keep trying me so I’m
– ஆனால் அவர்கள் என்னை முயற்சி செய்கிறார்கள், அதனால் நான் இருக்கிறேன்
With all the bullshit and fuck it all up
– எல்லா புல்ஷிட் மற்றும் ஃபக் இட் ஆல் அப்
I keep pretendin’ everyone’s as good as me
– எல்லோரும் என்னைப் போலவே நல்லவர்கள் என்று நான் பாசாங்கு செய்கிறேன்
Shit’s so weird I cannot speak
– ஷிட் மிகவும் வித்தியாசமானது நான் பேச முடியாது
Balled so hard, I think I peaked
– மிகவும் கடினமாக பந்துவீசியது, நான் உச்சம் அடைந்தேன் என்று நினைக்கிறேன்
All my exes still love me
– என் முன்னாள் மக்கள் அனைவரும் இன்னும் என்னை நேசிக்கிறார்கள்
Call me up, he wanna freak
– என்னை அழைக்க, அவர் இனி freak
All my opps lookin’ distressed
– என் எதிரிகள் அனைவரும் துயரப்படுவதைப் பார்க்கிறார்கள்
How you copy then compete?
– நீங்கள் எவ்வாறு நகலெடுக்கிறீர்கள்?
Oh, you just mad that your nigga want me
– ஓ, உங்கள் நிக்கா என்னை விரும்புகிறார் என்று நீங்கள் பைத்தியம் பிடித்தீர்கள்
Oh, you just mad that we went ten weeks
– ஓ, நாங்கள் பத்து வாரங்கள் சென்றோம் என்று நீங்கள் பைத்தியம் பிடித்தீர்கள்
Oh, you just mad that your ass ain’t free
– ஓ, உங்கள் கழுதை இலவசம் இல்லை என்று நீங்கள் பைத்தியம்
Scared to say shit so you fake kiki
– ஷிட் என்று சொல்ல பயமாக இருக்கிறது, அதனால் நீங்கள் போலி கிகி
Scared to cut a nigga so I left, ski-ski
– ஒரு நிக்காவை வெட்ட பயமாக இருக்கிறது, அதனால் நான் வெளியேறினேன், ஸ்கை-ஸ்கை
I ain’t scared of shit so I swing my meat
– நான் மலம் பற்றி பயப்படவில்லை, அதனால் நான் என் இறைச்சியை ஆடுகிறேன்
I ain’t scared of shit so I let mine go
– நான் மலம் பற்றி பயப்படவில்லை, அதனால் நான் என்னுடையதை விடுகிறேன்
Pop my shit ’cause I can, I know
– என் மலம் பாப் ‘ காரணம் என்னால் முடியும், எனக்குத் தெரியும்
I been up ’til midnight, drivin’ to nowhere (Nowhere, nowhere)
– நான் ‘டில் நள்ளிரவு வரை, டிரைவின்’ எங்கும் (எங்கும், எங்கும்)
Bumpin’ a slow song, can’t get my head clear
– பம்பின் ‘ மெதுவான பாடல், என் தலையை அழிக்க முடியாது
I been up ’til sunrise, headed to nowhere
– நான் சூரிய உதயம் வரை இருந்தேன், எங்கும் செல்லவில்லை
Hopin’ that someone’s missin’ me somewhere
– யாரோ என்னை எங்காவது இழக்கிறார்கள் என்று ஹாப்பின்
Drivin’, just drivin’ (Just drivin’)
– டிரைவின்’, ஜஸ்ட் டிரைவின் ‘(Just drivin’)
Just tryin’, just tryna get my head right
– Just tryin’, just tryna get my head right
It’ll all be better when, when I
– நான் எப்போது, எப்போது எல்லாம் நன்றாக இருக்கும்
When I, just gotta get my head right
– நான் எப்போது, என் தலையை சரியாகப் பெற வேண்டும்
And I can’t lose my focus, I know if hope is the goal
– என் கவனத்தை என்னால் இழக்க முடியாது, நம்பிக்கைதான் குறிக்கோள் என்று எனக்குத் தெரியும்
Then I can’t succumb like these cum-guzzlers at all (Nope)
– பின்னர் இந்த படகோட்டி-கஸ்லர்களைப் போல என்னால் அடிபணிய முடியாது (இல்லை)
And I know that if love is my purpose
– அன்பு என்றால் என் நோக்கம் என்று எனக்குத் தெரியும்
I can’t waste energy looking for enemies, I just dub it all
– எதிரிகளைத் தேடும் ஆற்றலை என்னால் வீணாக்க முடியாது, நான் அனைத்தையும் டப் செய்கிறேன்
I’m anti-beef, half y’all bitches be too cheap
– நான் மாட்டிறைச்சி எதிர்ப்பு, அரை யு ஆல் பிட்சுகள் மிகவும் மலிவானவை
Half a milli when I bling, fuck I look like on my knees?
– நான் பிளிங் செய்யும் போது அரை மில்லி,நான் முழங்கால்களில் இருப்பது போல் இருக்கிறதா?
You really just mad ’cause I make it look easy
– நீங்கள் உண்மையில் வெறும் பைத்தியம் ‘ காரணம் நான் அதை எளிதாக்குகிறேன்
I’m really this bad, you should see it 3D
– நான் உண்மையில் இந்த மோசமாக இருக்கிறேன், நீங்கள் அதை 3d பார்க்க வேண்டும்
Brought you this bag, you should spend it on me
– இந்த பையை உங்களிடம் கொண்டு வந்தீர்கள், நீங்கள் அதை என்னிடம் செலவிட வேண்டும்
All of my time precious, so be
– என் நேரம் விலைமதிப்பற்றது, எனவே இருங்கள்
I been up ’til midnight, drivin’ to nowhere (Nowhere, nowhere)
– நான் ‘டில் நள்ளிரவு வரை, டிரைவின்’ எங்கும் (எங்கும், எங்கும்)
Bumpin’ a slow song, can’t get my head clear
– பம்பின் ‘ மெதுவான பாடல், என் தலையை அழிக்க முடியாது
I been up ’til sunrise, headed to nowhere
– நான் சூரிய உதயம் வரை இருந்தேன், எங்கும் செல்லவில்லை
Hopin’ that someone’s missin’ me somewhere
– யாரோ என்னை எங்காவது இழக்கிறார்கள் என்று ஹாப்பின்
Drivin’, just drivin’ (Just drivin’)
– டிரைவின்’, ஜஸ்ட் டிரைவின் ‘(Just drivin’)
Just tryin’, just tryna get my head right
– Just tryin’, just tryna get my head right
It’ll all be better when, when I
– நான் எப்போது, எப்போது எல்லாம் நன்றாக இருக்கும்
When I, just gotta get my head right
– நான் எப்போது, என் தலையை சரியாகப் பெற வேண்டும்