Tony Effe – Red Bull 64 Bars இத்தாலிய பாடல் வரிகள் & தமிழ் மொழிபெயர்ப்புகள்

வீடியோ கிளிப்

பாடல் வரிகள்

L.A.X., L.A.X.
– ஏ. எக்ஸ்
Go, go, go
– போ, போ, போ

Porto sempre il jolly nelle palle
– நான் எப்போதும் சுமக்கிறேன்
Italiano, metto la camicia (Italiano)
– இத்தாலியன், நான் சட்டை போட்டேன் (இத்தாலியன்)
Mocassino soltanto se è Loro Piana
– மொக்கசின் லோரோ பியானாவாக இருந்தால் மட்டுமே
Posso uccidere per la mia baby mama
– ஐ கேன் கில் ஃபார் மை பாப் எம்
Lamborghini a due posti giallo banana
– லம்போர்கினி இரண்டு இருக்கைகள் மஞ்சள் வாழைப்பழம்
Voglio un pupo albanese nato a Tirana (Shqiptar)
– டிரானாவில் (ஷ்கிப்தார்)பிறந்த ஒரு அல்பேனிய குழந்தையை நான் விரும்புகிறேன்
Mia madre veste solo Dolce&Gabbana (Dolce)
– என் அம்மா ஆடைகள் மட்டுமே டோல்ஸ்&கபனா (இனிப்பு)
La tratto da regina, è sempre curata
– நான் அவளை ஒரு ராணியாக நடத்துகிறேன், அவள் எப்போதும் கவனித்துக்கொள்கிறாள்
Passo il pacco con un tocco (Uno)
– ஒரு தொடுதலுடன் பார்சலை அடியெடுத்து வைக்கவும் (ஒன்று)
A centrocampo come Beckham (Come David)
– பெக்காம் போன்ற மிட்ஃபீல்டில் (டேவிட் போன்றது)
Proiettili di piombo (Ah)
– முன்னணி தோட்டாக்கள் (ஆ)
Beneficienza alla chiesa (Alla chiesa)
– தேவாலயத்திற்கு தொண்டு (தேவாலயத்திற்கு)
Milano centro con i killer
– கொலையாளிகளுடன் மிலன் மையம்
Lo prende in bocca con il filler, ah
– அவள் அதை நிரப்பியுடன் வாயில் எடுத்துக்கொள்கிறாள், ஆ
Ho la sorpresa come il Kinder (Uoh)
– கனிவாக எனக்கு ஆச்சரியம் (Uoh)
Ti levo dal campo come il mister (Via, esci)
– மிஸ்டர் (போ, கெட் அவுட்)போல நான் உங்களை களத்தில் இருந்து வெளியேற்றுவேன்

Come la Madonna posso fare miracoli (Posso fare miracoli)
– எங்கள் பெண்மணியைப் போல என்னால் அற்புதங்களைச் செய்ய முடியும் (i can do miracles)
Troppi soldi, sembra di giocare al Monopoly
– அதிக பணம், இது ஏகபோகத்தை விளையாடுவதாகத் தெரிகிறது
Nella scena in Ita solo troie e infami (Troie e infami)
– இட்டாவில் உள்ள காட்சியில் ஸ்லட்ஸ் அண்ட் இன்பாமி (Sluts and infami)மட்டுமே
Vado contro tutti come Sibillo a Napoli (Sosa)
– நேபிள்ஸில் சிபில் போன்ற அனைவருக்கும் எதிராக நான் செல்கிறேன் (சோசா)


F.T.
– எப். டி.

(So-So-So) Sono dangerous
– (So-So-So) நான் ஆபத்தானவன்
Euro colorati come Benetton
– பெனட்டன் போன்ற வண்ணமயமான யூரோக்கள்
Ti faccio l’offerta come in Telecom
– டெலிகாம் போன்ற சலுகையை நான் உங்களுக்கு வழங்குவேன்
Gioco a centrocampo come Emerson
– நான் எமர்சனைப் போல மிட்ஃபீல்டில் விளையாடுகிறேன்
Ferro nelle palle, sono anemico
– பந்துகளில் இரும்பு, நான் இரத்த சோகை
Bevo Red Bull
– நான் ரெட் புல் குடிக்கிறேன்
Do una botta grossa, se la stendo, mi fa sentire meglio
– நான் ஒரு பெரிய களமிறங்குகிறேன், நான் அதை வெளியே வைத்தால், அது என்னை நன்றாக உணர வைக்கிறது
Coca cotta in casa come l’incenso
– தூபம் போல வீட்டில் சமைத்த கோகோ
Quando fumo, devi fare silenzio (Shh)
– நான் புகைபிடிக்கும் போது, நீங்கள் அமைதியாக இருக்க வேண்டும் (Shh)
Sto-sto cucinando, devi stare in silenzio
– நான்-நான் சமைக்கிறேன், நீங்கள் அமைதியாக இருக்க வேண்டும்
Roma centro, riconosci l’accento
– ரோம் மையம், உச்சரிப்பை அங்கீகரிக்கவும்
Gol di Dybala, ci metto cinquecento
– டி கோல் பாலாவின் கோல், ஐநூறு போடுவேன்
Se non erro, ho quattro milioni in banca fermi
– நான் தவறாக இல்லை என்றால், நான் வங்கியில் நான்கு மில்லியன் நிறுத்தப்பட்டது
Roba buona, aumentano i clienti
– நல்ல விஷயங்கள், வாடிக்கையாளர்களை அதிகரிக்கவும்
Cavallini tutti sull’attenti
– காவல்லினி அனைவரும் கவனத்தில்


L.A.X.
– ஏ. எக்ஸ்
F.T.
– எப். டி.
Go, go, go, go
– போ, போ, போ, போ

Fa-Fa-Faccio il primo tiro perché sono il rigorista
– ஃபா-ஃபா – நான் முதல் ஷாட் எடுக்கிறேன், ஏனென்றால் நான் கடுமையானவன்
Prendo un chilo puro e lo divido come un KitKat
– நான் ஒரு தூய கிலோவை எடுத்து கிட்காட் போல பிரிக்கிறேன்
Venti palline in tasca, ma nessuno fa il tennista (Okay)
– உங்கள் பாக்கெட்டில் இருபது பந்துகள், ஆனால் யாரும் டென்னிஸ் வீரர் அல்ல (OCAy
Colombiana incinta fa il volo Milano-Ibiza
– கர்ப்பிணி கொலம்பிய விமானம் மிலன்-ஐபிசா செய்கிறது
Vengo da Roma centro, ho la pistola giallorossa
– நான் மத்திய ரோமில் இருந்து வருகிறேன், என்னிடம் கியாலோரோசி துப்பாக்கி உள்ளது
Voi la chiamate “la figa”, noi la chiamiamo “la sorca” (Seh)
– நீங்கள் அவளை “புண்டை” என்று அழைக்கிறீர்கள், நாங்கள் அவளை”சோர்கா” (Seh)என்று அழைக்கிறோம்
C’ho le mani pesanti, schiaffeggio la tua troia (Seh)
– எனக்கு கனமான கைகள் உள்ளன, நான் உங்கள் சேரியை அறைகிறேன் (சே)
Co-Cocaina e Winstrol, esplodo come una bomba (Grr, pow)
– கோ-கோகோயின் ஆண்டின்ஸ்
Fumo crack dalla busta
– உறை இருந்து புகை கிராக்
Chiamo venti bastarde e poi ci faccio bunga-bunga (Okay)
– நான் இருபது பாஸ்டர்டுகளை அழைக்கிறேன், பின்னர் நான் புங்கா-புங்கா (ஓகே
Brava con la bocca, voto: dieci, sei promossa
– நல்ல வாய், மதிப்பீடு: பத்து, நீங்கள் பதவி உயர்வு பெறுகிறீர்கள்
Brigata Rione Monti, lancio bombe dalla curva (Rione Monti)
– ரியோன் மோன்டி பிரிகேட், வளைவில் இருந்து குண்டுகளை வீசுதல் (ரியோன் மோன்டி)
Ho sette vite come un gatto
– எனக்கு பூனை போல ஏழு உயிர்கள் உள்ளன
A-Accavallato, sono pieno di metallo (Seh, seh)
– ஏ-குறுக்கு, நான் உலோகத்தால் நிறைந்திருக்கிறேன் (Seh, seh)
Troppa cocaina, ormai sono assuefatto
– அதிக கோகோயின், நான் இப்போது அடிமையாக இருக்கிறேன்
Mi piace il bianco, faccio tutta casa in marmo (Oh)
– நான் வெள்ளை நிறத்தை விரும்புகிறேன், நான் முழு வீட்டையும் பளிங்கில் செய்கிறேன் (ஓ)


Ho-Ho scopato la tua bitch, dopo l’ho passata a Sfera (Uno)
– நான்-நான் உங்கள் பிச் fucked, நான் பந்து அதை கடந்து பிறகு (ஒரு)
Dopo Boro, dopo Shiva (Due), gira, gira, gira, gira (Tre)
– போரோவுக்குப் பிறகு, சிவாவுக்குப் பிறகு (இரண்டு), சுழல், சுழல், சுழல், சுழல் (மூன்று)
Se metto il tuo nome, esce la mia foto su Wikipedia (Esco io)
– நான் உங்கள் பெயரை வைத்தால், எனது புகைப்படம் W இல் வெளிவருகிறது
Sei una brutta imitazione, brutta copia, sei un’offesa (Sei brutto)
– நீங்கள் ஒரு அசிங்கமான சாயல், வரைவு, நீங்கள் ஒரு குற்றம் (நீங்கள் அசிங்கமாக இருக்கிறீர்கள்)
Adesso trova qualcuno che ti difende (Vai)
– இப்போது உங்களைப் பாதுகாக்கும் ஒருவரைக் கண்டுபிடி (போ)
Resterai per tutta la vita un emergente (Seh)
– நீ வாழ்நாள் முழுவதும் எமர்ஜென்சியாகவே இருப்பாய் (சே)
Tuo padre è andato a comprare le sigarette (Via, via)
– உங்கள் தந்தை சிகரெட் வாங்கச் சென்றார் (போ, போ)
“Mamma, da grande voglio fare Tony Effe”
– “அம்மா, நான் வளரும்போது டன் எஃப்ஃப் செய்ய விரும்புகிறேன்
Il problema sono io, porto la sicurezza perché mi agito (Grr, pow)
– பிரச்சனை நான், நான் செயல்படுவதால் நான் பாதுகாப்பை எடுத்துச் செல்கிறேன் (Grr, Po po
Sono mezzo psicopatico, solo loro mi calmano (Okay, seh)
– நான் பாதி மனநோயாளி, அவர்கள் மட்டுமே என்னை அமைதிப்படுத்துகிறார்கள் (oca se
Con una pizza ti faccio tornare liscio (Bro)
– ஒரு பீஸ்ஸாவுடன் நான் உன்னை மென்மையாக்குவேன் (சகோ)
Sei brutto in culo anche se mi hai copiato i ricci
– நீங்கள் என் சுருட்டை நகலெடுத்தாலும் கழுதையில் அசிங்கமாக இருக்கிறீர்கள்
Ti-Ti scopo come Diddy (Come Diddy)
– நான்-ஐ ஃபக் யூ லைக் டிடி
Hai-Hai scelto male i tuoi nemici (I tuoi nemici), seh
– ஹை – நீங்கள் உங்கள் எதிரிகளை மோசமாக (உங்கள் எதிரிகளை) தேர்ந்தெடுத்தீர்கள், சே
Sei solo un altro dei miei figli (Dei miei figli)
– நீங்கள் என் குழந்தைகளில் இன்னொருவர் (என் குழந்தைகளின்)
Devi stare attento a quello che dici (Sosa)
– நீங்கள் சொல்வதை நீங்கள் கவனமாக இருக்க வேண்டும் (சோசா)
Go, go, la Chiara dice che mi adora (Go, go)
– போ, போ, கிளேர் அவள் என்னை நேசிக்கிறாள் என்று கூறுகிறாள் (போ, போ)
Non ti ho lasciato la strofa (Go, go)
– நான் உங்களுக்கு வசனத்தை விடவில்லை (போ, போ)
Hai chiesto alla mia brutta copia (Go, go), okay
– நீங்கள் என் வரைவைக் கேட்டீர்கள் (போ, போ), ஓகா சரி
Ti comporti da troia (Seh), seh
– நீங்கள் ஒரு சேரி (Seh) போல செயல்படுகிறீர்கள், seh
La tua bevanda sa di piscio (Go, go)
– உங்கள் பானம் சிறுநீர் கழிப்பதைப் போல சுவைக்கிறது (போ, போ)
L’ho bevuta e mi fa schifo (Uoh, uoh), seh
– நான் அதை குடித்தேன், அது உறிஞ்சும் (Uoh, uoh), seh
Guarda me, sono bellissimo (Seh)
– என்னைப் பாருங்கள், நான் அழகாக இருக்கிறேன் (சே)
Fai beneficenza, ma rimani un viscido, seh
– தொண்டு செய்யுங்கள், ஆனால் ஒரு மெலிதானவராக இருங்கள், சே


Tony Effe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: