Etiket: טורקי

  • Velet – Gözlerimi Kapattım טורקי מילים & עברית תרגומים

    Velet – Gözlerimi Kapattım טורקי מילים & עברית תרגומים

    וידאו קליפ מילים Kapattım gözlerimi karanlıklar çökene kadar – עצמתי את עיניי עד שהחושך ירד Düşlerimi bıraktım – ויתרתי על החלומות שלי Sevdanın yollara düştüğü gün gözlerimi kapattım – עצמתי את עיניי ביום שהמאהב שלך נפל על הכביש Artık hiçbir şeyden emin değilim çocuk kaldım – אני כבר לא בטוח לגבי שום דבר, אני ילד…

  • Cem Karaca – Bu Biçim טורקי מילים & עברית תרגומים

    Cem Karaca – Bu Biçim טורקי מילים & עברית תרגומים

    וידאו קליפ מילים Hiç bir kadın hiç bir erkeği – אין אישה, אין גבר Ve hiç bir erkek hiç bir kadını – ואין גבר, אין אישה Bu biçim, bu biçim sevmedi – בדרך זו, הוא לא אהב בדרך זו Yokluğu ekmeğe katık edip – הוספת היעדרות ללחם ו Sevgiyi açlığa eklemedi – הוא לא הוסיף…

  • Dedublüman & Mavzer Tabancas – Belki (feat. Mavzer Tabancas) טורקי מילים & עברית תרגומים

    Dedublüman & Mavzer Tabancas – Belki (feat. Mavzer Tabancas) טורקי מילים & עברית תרגומים

    וידאו קליפ מילים Omzumda işlemediğim günahlar – חטאים שלא ביצעתי על כתפי Sözlerimde riya var – יש ריה במילים שלי Kederimde bir aşk – אהבה בצער שלי Görüyor mu? – הוא רואה? Belki de yanlıştı doğrularım – אולי זה היה לא בסדר, אני מאשר Aşkını, sevgini sorguladım – שאלתי את אהבתך, אהבתך Yolların kapalıydı, zorlamadım…

  • Nil Karaibrahimgil – Ben Aptal Mıyım טורקי מילים & עברית תרגומים

    Nil Karaibrahimgil – Ben Aptal Mıyım טורקי מילים & עברית תרגומים

    וידאו קליפ מילים Yemem ben artık bunları – אני לא אוכל את אלה יותר Ters yüz ettim hayatımı – הפכתי את חיי במהופך Yemem ben artık bunları – אני לא אוכל את אלה יותר Ters yüz ettim hayatımı – הפכתי את חיי במהופך Dedim yak lambalarını – אמרתי, הדליקו את המנורות שלכם Oyna sen de…

  • Mert Demir & Mabel Matiz – Antidepresan טורקי מילים & עברית תרגומים

    Mert Demir & Mabel Matiz – Antidepresan טורקי מילים & עברית תרגומים

    וידאו קליפ מילים Bazen geceleri – לפעמים בלילה Oturup ağlıyorum – אני יושב ובוכה Yorganın içine girip – נכנס לשמיכה ו Karalar bağlıyorum – אני קושר שחור En yakın dostum şişelerin dibi – החבר הכי טוב שלי, תחתית הבקבוקים Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi – גם לו יש סוף, בדיוק כמוך Bitmesin…