Etiket: फ्रेंच
-
Stromae – Formidable फ्रेंच गीत & हिंदी अनुवाद
वीडियो क्लिप गीत Formidable, formidable – महान, महान Tu étais formidable, j’étais fort minable – तुम महान थे, मैं बहुत जर्जर था Nous étions formidables – हम महान थे Formidable – भयानक Tu étais formidable, j’étais fort minable – तुम महान थे, मैं बहुत जर्जर था Nous étions formidables – हम महान थे Oh, Bébé,…
-
Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique फ्रेंच गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर
व्हिडिओ क्लिप गीतकाव्य Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux – माझ्या मनात सर्व काही भटकत आहे, मी तुझ्या डोळ्यात हरवलो आहे Je me noie dans la vague de ton regard amoureux – मी तुझ्या प्रेमळ नजरेच्या लाटेत बुडत आहे Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau –…
-
Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique फ्रेंच गीत & हिंदी अनुवाद
वीडियो क्लिप गीत Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux – मेरे मन में सब कुछ जुआ है, मैं तुम्हारी आँखों में खो जाता हूँ Je me noie dans la vague de ton regard amoureux – मैं तुम्हारी प्यारी निगाहों की लहर में डूब रहा हूँ Je ne veux que ton…
-
YellowStraps – Slowdown (girl what’s up) फ्रेंच गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर
व्हिडिओ क्लिप गीतकाव्य Girl what’s up – मुलगी काय आहे J’suis dans l’secteur – मी इंडस्ट्रीत Hier tu m’as demandé l’heure – काल तुम्ही मला वेळ विचारला T’as fini sans tes pes – तुझ्याशिवाय पगार Back dans la street – रस्त्यावर परत C’est la même tous les weeks – दर आठवड्याला तेच Descends maintenant –…
-
YellowStraps – Slowdown (girl what’s up) फ्रेंच गीत & हिंदी अनुवाद
वीडियो क्लिप गीत Girl what’s up – लड़की क्या हो रहा है J’suis dans l’secteur – मैं उद्योग में हूँ Hier tu m’as demandé l’heure – कल आपने मुझसे समय पूछा T’as fini sans tes pes – आप अपने पीईएस के बिना कर रहे हैं Back dans la street – वापस गली में C’est la…
-
Morad & GIMS – Seya फ्रेंच गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर
व्हिडिओ क्लिप गीतकाव्य Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – जेव्हा रात्र येईल, तेव्हा आपण फक्त एक शरीर बनवू Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – तुम्ही सोन्याने भरलेल्या पिशवीसह पूर्वेकडे पळून जाल Évidemment, je serai les battements de ton cœur – नक्कीच, मी तुझ्या हृदयाची धडधड असेल…
-
Morad & GIMS – Seya फ्रेंच गीत & हिंदी अनुवाद
वीडियो क्लिप गीत Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – जब रात आएगी, तो हम केवल एक शरीर बनाएंगे Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – आप सोने से भरे झोले के साथ पूर्व की ओर भाग जाएंगे Évidemment, je serai les battements de ton cœur – जाहिर…
-
GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA फ्रेंच गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर
व्हिडिओ क्लिप गीतकाव्य Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – जेव्हा रात्र येईल, तेव्हा आपण फक्त एक शरीर बनवू Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – तुम्ही सोन्याने भरलेल्या पिशवीसह पूर्वेकडे पळून जाल Évidemment, je serai les battements de ton cœur – नक्कीच, मी तुझ्या हृदयाची धडधड असेल…
-
GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA फ्रेंच गीत & हिंदी अनुवाद
वीडियो क्लिप गीत Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – जब रात आएगी, तो हम केवल एक शरीर बनाएंगे Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – आप सोने से भरे झोले के साथ पूर्व की ओर भाग जाएंगे Évidemment, je serai les battements de ton cœur – जाहिर…