Etiket: ฝรั่งเศส

  • Michel Berger – Vivre ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    Michel Berger – Vivre ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    คลิปวีดีโอ เนื้อเพลง Comme on s’endort – ในขณะที่เรานอนหลับ Calme et sans penser à rien – สงบและโดยไม่ต้องคิดเกี่ยวกับอะไร En fermant les yeux très fort – โดยการปิดตาของคุณอย่างหนัก Vivre – มีชีวิตอยู่ Il fait beau, je sors – แดดออกฉันจะออกไปข้างนอก Je trouverai le bon chemin – ฉันจะหาเส้นทางที่ถูกต้อง Et je me sens mieux dehors – และฉันรู้สึกดีขึ้นข้างนอก Vivre – มีชีวิตอยู่ Les fleurs et les…

  • SMILY – On y va ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    SMILY – On y va ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    คลิปวีดีโอ เนื้อเพลง Pilon Rafale AK – ไม้ตีกลอง Appelle si y’a bagarre – โทรหากมีการต่อสู้ Appelle si y’a haja – โทรหากมีฮาจา J’arrive avec les plus méchants – ฉันมาถึงกับใจร้ายที่สุด J’ai dis – ฉันบอกว่า Pilon Rafale AK – ไม้ตีกลอง Appelle si y’a bagarre – โทรหากมีการต่อสู้ J’tisor mon beretta – ฉันรักเบเร็ตต้า Comme MMA zéro tracas – เหมือนวีคศูนย์ยุ่งยาก Si on rentre…

  • Yamê – Bécane – A Colors Show ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    Yamê – Bécane – A Colors Show ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    คลิปวีดีโอ เนื้อเพลง Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan – นังฉันได้รับการคิดเกี่ยวกับมันมานานมาก,เป็นเวลานานมากเกี่ยวกับวิธีที่จะได้รับมันขวา,ฉันไม่ได้มีโมเมนตัมของคุณ N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent n’ont pas vu la vie au travers de ton monde – ไม่เคยฟัง”เราพูดว่า”ผู้ที่โยนยังไม่ได้เห็นชีวิตผ่านโลกของคุณ J’ai beau parler dans leur langue mais faut croire qu’ils n’entendent que…

  • Indila – Love Story ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    Indila – Love Story ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    คลิปวีดีโอ เนื้อเพลง L’âme en peine – จิตวิญญาณในความเจ็บปวด Il vit mais parle à peine – เขามีชีวิตอยู่แต่แทบจะไม่พูด Il attend devant cette photo d’antan – เขากำลังรออยู่หน้าภาพของปีนี้ Il, il n’est pas fou – เขาไม่ได้บ้า Il y croit, c’est tout – เขาเชื่อในนั้นนั่นคือทั้งหมดที่ Il la voit partout – เขาเห็นเธอทุกที่ Il l’attend debout – เขารอเธอยืนขึ้น Une rose à la main – ดอกกุหลาบในมือของคุณ…

  • Stromae – Formidable ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    Stromae – Formidable ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    คลิปวีดีโอ เนื้อเพลง Formidable, formidable – เยี่ยมเยี่ยม Tu étais formidable, j’étais fort minable – เธอเยี่ยมมากฉันโทรมมาก Nous étions formidables – เราเยี่ยมมาก Formidable – ยอดเยี่ยม Tu étais formidable, j’étais fort minable – เธอเยี่ยมมากฉันโทรมมาก Nous étions formidables – เราเยี่ยมมาก Oh, Bébé, oups, Mademoiselle – โอ้ที่รักอุ๊บส์ J’vais pas vous draguer, promis juré – ฉันจะไม่จีบคุณฉันสัญญาฉันสาบาน J’suis célibataire, depuis hier, putain –…

  • Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    คลิปวีดีโอ เนื้อเพลง Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux – ในใจของฉันทุกอย่างจะเดินเลื้อยฉันได้รับหายไปในสายตาของคุณ Je me noie dans la vague de ton regard amoureux – ฉันจมน้ำในคลื่นของการจ้องมองความรักของคุณ Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau – ฉันแค่อยากให้วิญญาณของเธอร่อนเร่บนผิวของฉัน Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo – ดอกไม้,ผู้หญิงในหัวใจของคุณโรมิโอ Je ne suis que ton nom,…

  • YellowStraps – Slowdown (girl what’s up) ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    YellowStraps – Slowdown (girl what’s up) ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    คลิปวีดีโอ เนื้อเพลง Girl what’s up – สาวๆว่าไง J’suis dans l’secteur – ฉันอยู่ในอุตสาหกรรม Hier tu m’as demandé l’heure – เมื่อวานคุณถามฉันเวลา T’as fini sans tes pes – เธอจบแล้วถ้าไม่มีเพส Back dans la street – กลับมาที่ถนน C’est la même tous les weeks – มันเหมือนกันทุกสัปดาห์ Descends maintenant – ลงมาเดี๋ยวนี้ Viens on fuck maintenant – มาเถอะไปตายกันได้แล้ว Girl what’s up – สาวๆว่าไง…

  • Morad & GIMS – Seya ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    Morad & GIMS – Seya ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    คลิปวีดีโอ เนื้อเพลง Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – เมื่อคืนมาถึงเราจะสร้างร่างเพียงหนึ่งร่าง Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – เจ้าจะหนีไปทางทิศตะวันออกพร้อมกับกระเป๋าทองคำที่เต็มไปด้วย Évidemment, je serai les battements de ton cœur – เห็นได้ชัดว่าฉันจะเป็นจังหวะของหัวใจของคุณ Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur – ไปทางออกฉุกเฉินเดี๋ยวผมไปทางลิฟท์ J’ai jamais douté – ฉันไม่เคยสงสัย Tu sais bien que…

  • GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA ฝรั่งเศส เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

    คลิปวีดีโอ เนื้อเพลง Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – เมื่อคืนมาถึงเราจะสร้างร่างเพียงหนึ่งร่าง Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – เจ้าจะหนีไปทางทิศตะวันออกพร้อมกับกระเป๋าทองคำที่เต็มไปด้วย Évidemment, je serai les battements de ton cœur – เห็นได้ชัดว่าฉันจะเป็นจังหวะของหัวใจของคุณ Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur – ไปทางออกฉุกเฉินเดี๋ยวผมไปทางลิฟท์ J’ai jamais douté – ฉันไม่เคยสงสัย Tu sais bien que…