Etiket: စပိန်
-
Yahritza Y Su Esencia & Grupo Frontera – Frágil စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Perdón – ခွင့်လွတ်သည် Es que no sé la razón – ကိုယ့်အကြောင်းပြချက်မသိရပါဘူး Y metí el corazón – ငါနှလုံးသွင်းထား En donde no debía – ငါမသင့်ဘယ်မှာ Oí, la señal de que iba en contra vía – ငါကြား၏,ငါကနေတဆင့်ဆန့်ကျင်သွားခဲ့သောအချက်ပြ Fui yo – ဒါဟာငါ့ခဲ့ El que se ilusionó – သူ၏မျှော်လင့်ချက်တက်တယ်သူတစျဦး Y aunque no funcionó – ထိုသို့အလုပ်မလုပ်ဘဲတောင်မှ Yo te entregué…
-
6ix9ine & Lenier – Bori စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Hmm, yeah, ayy-ayy-ayy – အင်း၊အင်း Hmm, na-na-na-na-na, eh-eh – နယ,နယ Hoy quiero confesarme – ယနေ့တွင်ငါဝန်ခံချင် Confesar mis pecado’ – ငါ၏အပြစ်များကိုဝန်ခံ’ Quiero contarle mi historia – ငါသည်ငါ့ဇာတ်လမ်းကိုပြောပြချင် Que a nadie se le ha conta’o – အဘယ်သူမျှမပြောခဲ့ပြီးကြောင်း Cuando tenía siete años – ကျွန်မအသက်ခုနစ်နှစ်တုန်းက Mamá y papá se separaron – အမေနှင့်အဖေအကွဲကွာတယ် Fueron poco’ lo’ momento’ bueno’…
-
Bizarrap & Arcángel – Arcángel: Bzrp Music Sessions, Vol. 54 စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Austin, baby – အော်စတင်,ကလေး La Marash – အဆိုပါမာခ် Ey, yo – ဟေး,ငါ Bup (bup) – ဘိုဘို(ဘိုဘို) ¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio? – သငျသညျမွငျခဲ့သလား,ဂန္ဒို,ဒါကြောင့်နောက်ဆုံးတော့ကျွန်တော်တို့ကိုအားပေးပြီးမှခဲ့ကြောင်း? Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!) – တဖန်သင်တို့က’အဆင်သင့်ငါ့ကိုသိကြကုန်အံ့'(အာ!) Que pa’ viajar el mundo con el rap – ရက်နှင့်အတူကမ္ဘာခရီးသွားလာ Que tengo a mí no me hace…
-
Alex Ponce – plan စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Mmh-mmh, mmh-mmh – ဂျမ်ဘို Mmh, mmh-mmh-mmh – ဂျမ်ဘို Planeamos una noche – တစ်ညစီစဉ်ခဲ့တယ် No sería nada romántico – ဒါဟာမှာအားလုံးစိတ်ကူးယဉ်လိမ့်မည်မဟုတ်ပေ Algo rápido – တစ်ခုခုမြန် Un romance pasajero entre tú y yo – သင်နှင့်ငါ့အကြားတစ်ဦးကဖြတ်သန်းအချစ်ဇာတ်လမ်း Te subiste a mi coche – သင်သည်ငါ့ကားတယ် Y nos fuimos a un lugar, lejos – ငါတို့သည်ဝေးသောအရပ်သို့သွား., Muy inhóspito – ရရှိနိုင်သောရှူရှိုက်မိခြင်း En…
-
ROSALÍA & Rauw Alejandro – BESO စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Ya yo necesito otro beso – ငါသည်အခြားနမ်းလိုအပ်ပါတယ် Uno de esos que tú me da’ – သငျသညျအကြှနျုပျကိုပေးသောသူတို့၏အမျိုးတစ်ဦး’ Estar lejos de ti e’ el infierno – ကွာသင့်ထံမှဖြစ်ခြင်းနှင့်’ငရဲ Estar cerca de ti e’ mi paz – သင်နှင့်နီးစပ်ဖြစ်’ငါ၏ငြိမ်သက်ခြင်း Y es que amo siempre que llegas y odio cuando te vas – ထိုအသင်စွန့်ခွာသည့်အခါသင်တို့ကိုရောက်လာမုန်းအခါတိုင်းငါကိုချစ်ကြောင်း Yo me voy contigo a…
-
Bad Bunny & Jhayco – Dakiti စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve’ – ကလေး,ငါပြီးသားထွက်တွေ့,သင်သည်ငါ့ကိုမြင်သောအခါသင်ပြောပြနိုင်’ Ahí, donde no has llegao, sabes que yo te llevaré – အဲဒီမှာ,သင်ရောက်ရှိလာခဲ့ကြပြီမဟုတ်ဘယ်မှာ,ငါသည်သင်တို့ကိုယူလိမ့်မည်ဟုငါသိ Y dime, ¿qué quieres beber?, es que tú eres mi bebé – အကြှနျုပျကိုပြောပြပါ,သင်ဘာသောက်ချင်သလဲ?,သင်သည်ငါ့ကလေးဖြစ်ကြောင်း ¿Y de nosotros quién va a hablar, si no nos dejamos ver? – ငါတို့သည်ကိုယ်ကိုကိုယ်မြင်စေခြင်းငှါမကျင့်လျှင်,ငါတို့သည်အဘယ်သို့ကျွန်တော်တို့ကိုအကြောင်းပြောဆိုမယ့်? Y a…
-
Eslabon Armado & Peso Pluma – Ella Baila Sola စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Compa – ဖတ် ¿Qué le parece esa morra? – သင်ကနှာခေါင်း၏အဘယ်သို့ထင်ကြဘူး? La que anda bailando sola – တစ်ယောက်တည်းခုန်သောသူသည် Me gusta pa’ mí – ငါ:ကြိုက်တယ်’ငါ့ Bella – ပိတ် Ella sabe que está buena – သူမသည်သူမပူင်သိတယ် Que todos andan mirándola cómo baila – လူတိုင်းသူမခုန်ပုံကိုသူမ၏ကြည့်ရှုကြောင်း Me acerco – ငါပိုမိုနီးကပ်လာပြီပေါ့ Y le tiro todo un verbo – ထိုအခါငါသူ့ကိုမှာလုံးကြိယာပစ်ချ…
-
Thalia & Kenia OS – Para No Verte Más စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Yo romperé tus fotos – ငါသည်သင်တို့၏ဓါတ်ပုံများချီကိုက်ဖြတ်မည် Yo quemaré tus cartas – ငါသည်သင်တို့၏အက္ခရာများကိုမီးရှို့မည် Para no verte más – သင်မမြင်တော့ဘူး Para no verte más – သင်မမြင်တော့ဘူး Yo romperé tus fotos – ငါသည်သင်တို့၏ဓါတ်ပုံများချီကိုက်ဖြတ်မည် Yo quemaré tus cartas – ငါသည်သင်တို့၏အက္ခရာများကိုမီးရှို့မည် Para no verte más – သင်မမြင်တော့ဘူး Para no verte más, no-no – နောက်တဖန်သင်တို့ကိုတွေ့မြင်ဘယ်တော့မှရန်,အဘယ်သူမျှမ-မလုပ်ပါ Cuando no tengas dónde…
-
Chino Pacas & Fuerza Regida – Dijeron Que No La Iba Lograr စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Y para los que dijeron que no la íbamos a lograr (Jajaja) – ငါတို့သည်လုပ်သွားကြသည်မဟုတ်ဟုဆိုသောသူတို့အဘို့(အရမ်းရယ်ရတယ်) Dijeron que no la iba a lograr – သူတို့ကငါလုပ်မသွားခဲ့ဟုဆိုသည် Y ahorita todos ‘tan callados – အခုတော့လူတိုင်းဒါတိတ်ဆိတ်င် Pa’ que wachen lo que el morro trae – နှာခေါင်းဆောင်တတ်၏အဘယ်အရာကိုဖွင်မှ Y la matita de este la’o está dando – ဤ(အက္ခရာ)၏နုနယ်မှုကိုပေးခြင်းဖြစ်သည်။ Ya no la…