Etiket: စပိန်

  • Myke Towers – LA FALDA စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Myke Towers – LA FALDA စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Full Harmony – အပြည့်အဝသဟဇာတဖြစ်မှု Esa falda chiquitita, qué bonita te queda – ဒီစကတ်လေးကမင်းနဲ့ဘယ်လောက်လှနေလဲ La veía to los día’, ahora es cuando se pueda – သူမကိုမြင်ဖူးတယ်။.. နေ့တိုင်း၊အခုမင်းလုပ်နိုင်တဲ့အချိန်ပါ။ Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda – တက္ကသိုလ်ကနေသူမတည်းခိုတဲ့နေရာကိုခေါ်သွားတယ်၊ Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan – အခြားသူတွေကိုမနာလိုနေသူတွေ၊ဒါကြောင့်ပဲသူတို့မဖွံ့ဖြိုးကြတာပါ။ Esa falda…

  • Eugenio Esquivel, Grupo Marca Registrada & Sebastian Esquivel – Alucin စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Eugenio Esquivel, Grupo Marca Registrada & Sebastian Esquivel – Alucin စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား This is the most epic remix ever played in the fucking history – ဒါဟာသမိုင်းမှာတီးခတ်ဖူးသမျှမှာအကျော်ကြားဆုံး remix ပါ။ So played, compa Sebas – ဒီလိုကစားတယ်၊compa Sebas Me dicen alucín – သူတို့ကကျွန်မကို alucin လို့ခေါ်တယ်။ De peda en peda me la llevo todo el fin – Peda ကနေ peda အထိအကုန်လုံးယူသွားတယ်။ Un baby Hitter, lo rolé y se lo…

  • Pedro Alonso & Tristan Ulloa – Felicidad (De La Serie ‘berlin’ De Netflix) စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Pedro Alonso & Tristan Ulloa – Felicidad (De La Serie ‘berlin’ De Netflix) စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Felicità – ဖယ်လီစီတာ Es un viaje lejano mano con mano – ဒါကလက်တွဲလျက်ဝေးလံတဲ့ခရီးတစ်ခုပါ။ La felicità – သူမကိုဂုဏ်ပြုပါတယ်။ Tu mirada inocente entre la gente – မင်းရဲ့အပြစ်ကင်းတဲ့အကြည့်ကလူတွေကြားမှာ La felicità – သူမကိုဂုဏ်ပြုပါတယ်။ Es saber que mis sueños ya tienen dueño – ဒါကကျွန်မအိပ်မက်တွေမှာပိုင်ရှင်ရှိပြီးသားဆိုတာသိခြင်းပါ။ La felicità – သူမကိုဂုဏ်ပြုပါတယ်။ (Felicità) – (ဝမ်းမြောက်ပါတယ်) Felicità – ဖယ်လီစီတာ Es la playa en la…

  • Bad Bunny – NO ME QUIERO CASAR စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Bad Bunny – NO ME QUIERO CASAR စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Y si tu man te quiere parar, dile que no – မင်းရဲ့လူကမင်းကိုတားချင်ရင်ငြင်းလိုက်စမ်း။ Modélale y corre a la disco, yeah – သူ့ကိုမော်ဒယ်လုပ်ပြီးဒစ်စကိုကိုပြေးသွား၊ဟုတ်တယ်။ Porque tu man, ah, porque tu man, ah – မင်းရဲ့လူ၊မင်းရဲ့လူ၊ Porque tu, porque tu, porque tu – မင်းကြောင့်၊မင်းကြောင့်၊မင်းကြောင့် Hey – ဟေး Que levante la mano to el que está haciendo dinero –…

  • Oscar Ortiz & Edgardo Nuñez – First Love စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Oscar Ortiz & Edgardo Nuñez – First Love စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Desde esa noche me dejaste derrotado – အဲဒီညကတည်းကမင်းကငါ့ကိုအရှုံးပေးခဲ့တာ။ No se que hiciste que no me he curado – မင်းဘာလုပ်ခဲ့လဲဆိုတာငါမသိဘူး၊ငါမကျန်းမာဘူး။ Ya llevo meses y no te olvidado – ဒီမှာနေတာလနဲ့ချီနေပြီးမင်းကိုမေ့မသွားဘူး။ Tu me dañaste y lo has aceptado – မင်းငါ့ကိုနာကျင်စေပြီးဒါကိုလက်ခံလိုက်ပြီ Hay voy de tonto recordando y nunca paro – ငါကငတုံးပဲ၊ဘယ်တော့မှမရပ်ဘူး။ Siempre lo mismo solito me daño…

  • Carla Morrison – Disfruto စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Carla Morrison – Disfruto စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Me complace amarte – မင်းကိုချစ်ရတာဝမ်းသာတယ် Disfruto acariciarte y ponerte a dormir – မင်းကိုပွေ့ဖက်ပြီးအိပ်ပျော်စေတာကိုငါနှစ်ခြိုက်တယ်။ Es escalofriante – ဒါကလန့်စရာပါ။ Tenerte de frente, hacerte sonreír – မင်းကိုရှေ့မှာထားပြီးပြုံးအောင်လုပ်တာ Daría cualquier cosa – ဘာမဆိုပေးမှာပါ။ Por tan primorosa, por estar siempre aquí – အဖိုးတန်လွန်းလို့၊ဒီမှာအမြဲရှိခဲ့လို့ပါ။ Y entre todas esas cosas – ဒီအရာအားလုံးအနက် Déjame quererte, entrégate a mí – မင်းကိုချစ်ခွင့်ပေးပါမင်းကိုယ်မင်းငါ့ကိုပေး No…

  • Humbe – fantasmas စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Humbe – fantasmas စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Del gran sueño – အိပ်မက်ကြီးရဲ့ No me quiero despertar – ကျွန်မမနိုးချင်ဘူး။ Y me falla – ဒါကကျွန်မကိုကျရှုံးစေတယ်။ Un poco más mi realidad – နည်းနည်းလေးပိုပြီးငါ့အရှိတရား Aún los llevo – ဒါတွေကိုဝတ်ထားတုန်းပါ။ Pasando por la yugular – လည်ပင်းရိုးကိုဖြတ်ကျော်ခြင်း Y el recuerdo – မှတ်ဉာဏ် Se convierte temporal – ယာယီဖြစ်လာတယ်။ En esta casa no existen fantasmas, son puros recuerdos…

  • Peso Pluma, Jasiel Nuñez & Junior H – BIPOLAR စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Peso Pluma, Jasiel Nuñez & Junior H – BIPOLAR စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Prometí que iba a olvidarte – မင်းကိုမေ့သွားမယ်လို့ကတိပေးခဲ့တယ်။ Pero me fallé, yo te volví a buscar – ဒါပေမဲ့ကျရှုံးပြီးမင်းကိုပြန်ရှာခဲ့တယ်။ Porque por la noche yo fui débil – ညဘက်ဆိုအားနည်းနေလို့ပါ။ Y no pude evitar llamar a tu celular – မင်းရဲ့ဆဲလ်ကိုမခေါ်ပဲမနေနိုင်ခဲ့ဘူး။ Perdón, no lo sabes, pero yo – စိတ်မကောင်းပါဘူး၊မသိပါဘူး၊ဒါပေမဲ့ Te quiero con el corazón – မင်းကိုနှလုံးသားနဲ့ချစ်တယ်။ Te quiero…

  • Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    Rauw Alejandro – Aquel Nap ZzZz စပိန် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ

    ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Tú dormida encima de mí – မင်းကငါ့အပေါ်မှာအိပ်နေတာ La brisa viene del mar – လေကပင်လယ်ကလာတာပါ။ No te dejo de mirar – မင်းကိုဆက်ကြည့်နေတယ်၊ Eres mi niña de cristal – မင်းဟာငါ့ရဲ့သလင်းကောင်မလေး Juro que yo mato por ti – မင်းအတွက်ငါသတ်မယ်လို့ကျိန်ဆိုတယ်။ Aunque sé que sabes cuidarte sola – မင်းကိုယ်မင်းဘယ်လိုဂရုစိုက်ရမယ်ဆိုတာငါသိတာတောင်မှပဲ Quisiera detener la hora – နာရီကိုရပ်ချင်တယ်။ Pero el tiempo…