Etiket: အင်္ဂလိပ်
-
The Moody Blues – Nights In White Satin အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Nights in white satin – အဖြူရောင် satin တွင်ညများ Never reaching the end – ဘယ်တော့မှအဆုံးမသတ်နိုင်ဘူး။ Letters I’ve written – ကျွန်မရေးထားတဲ့စာတွေ Never meaning to send – ဘယ်တော့မှမပို့ချင်ဘူး။ Beauty I’d always missed – အလှတရားကိုအမြဲလွမ်းနေခဲ့တယ်။ With these eyes before – ဒီမျက်လုံးတွေနဲ့အရင်က Just what the truth is – အမှန်တရားကဘာလဲ I can’t say anymore – ငါပြောလို့မရတော့ဘူး ‘Cause I love…
-
Kiss – I Was Made For Lovin’ You အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Mmm, yeah! – ဟုတ်တယ်၊ဟုတ်တယ်၊ Tonight, I want to give it all to you – ဒီညတော့အားလုံးကိုပေးချင်ပါတယ်။ In the darkness, there’s so much I want to do – အမှောင်ထဲမှာကျွန်မလုပ်ချင်တာအများကြီးရှိတယ် And tonight, I want to lay it at your feet – ဒီညဒါကိုသင့်ခြေထောက်မှာချထားချင်တယ်။ ‘Cause girl, I was made for you – ဘာလို့ဆိုမိန်းကလေးရေ၊မင်းအတွက်ငါလုပ်ခဲ့တာလေ။ And girl, you were made…
-
Tems – Me & U အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား You – သင် You – သင် Hmm, yeah – ဟင်၊ဟုတ်တယ် This is my decision, decision – ဒါကကျွန်မဆုံးဖြတ်ချက်ပါ။ This is my decision – ဒါကကျွန်မဆုံးဖြတ်ချက်ပါ။ I don’t think you listen, you listen – မင်းနားမထောင်ဘူး၊မင်းနားထောင်တယ်လို့ငါထင်တယ်။ I don’t think you listen – မင်းတို့နားထောင်မယ်မထင်ဘူး For me to come out, it must mean I’m at the door – ကျွန်မထွက်လာရင်တံခါးဝမှာရှိရမယ်လို့ဆိုလိုတာဖြစ်ရမယ်။…
-
Flo Rida – Low (feat. T-Pain) အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Mm-mm-mm-mm – Mm-mm-mm-mm Let me talk to ’em – သူတို့နဲ့စကားပြောပါရစေ။ Let me talk to ’em – သူတို့နဲ့စကားပြောပါရစေ။ Let it rain, mm-mm-mm – မိုးရွာပါစေ၊mm-mm-mm Let me talk to ’em – သူတို့နဲ့စကားပြောပါရစေ။ C’mon – လာပါ Shawty had them apple bottom jeans (jeans) – Shawty ကသူတို့ကို apple bottom ဂျင်းဘောင်းဘီ(ဂျင်းဘောင်းဘီ) Boots with the fur (with the fur)…
-
TalkinToys – Bleeding အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား I’m tired of watching you from the windows – မင်းကိုပြတင်းပေါက်ကနေကြည့်ရတာငါငြီးငွေ့ပြီ။ You need to get closer but not too close – နီးလာဖို့လိုပေမဲ့သိပ်မနီးလာပါနဲ့။ Loving you is like chasing the rainbows – မင်းကိုချစ်တာဟာသက်တန့်တွေကိုလိုက်ဖမ်းသလိုပဲလေ။ You look so beautiful but there’s nothing to do – မင်းကအရမ်းလှနေပေမဲ့ဘာမှလုပ်စရာမရှိဘူး။ I tried to scream but you couldn’t hear me – အော်ဟစ်ဖို့ကြိုးစားပေမဲ့မကြားရဘူး။ You…
-
Future – Wicked အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Wicked tunes, you know what I’m sayin’? – Wicked tunes,ငါဘာပြောနေလဲသိလား။ Wassup – ဝက်စပ် Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked – မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked – မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး Wicked, wicked, wicked, wicked, wicked – မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး Hold up, wicked, wicked, wicked, wicked – မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး၊မကောင်းဆိုးဝါး Stand up in the motor, bust the dashboard – မော်တာထဲမှာရပ်ပြီးဒက်ရှ်ဘုတ်ကိုရိုက်ချိုးလိုက်ပါ။…
-
Modern Talking – Cheri Cheri Lady အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Oh, i cannot explain – အိုး၊ရှင်းမပြနိုင်ဘူး Every time it’s the same – အကြိမ်တိုင်းအတူတူပဲလေ။ More i feel that it’s real – ဒါထက်ပိုတာကဒါဟာအစစ်လို့ခံစားမိတယ်။ Take my heart – ငါ့နှလုံးသားကိုယူလိုက်ပါ I’ve been lonely to long – ငါဟာအကြာကြီးအထီးကျန်နေခဲ့တယ်။ Oh, i can’t be so strong – အိုးငါဒီလောက်မခိုင်မာနိုင်ဘူး Take the chance for romance, take my heart – အချစ်အတွက်အခွင့်အလမ်းကိုယူ၊ငါ့နှလုံးသားကိုယူ I need…
-
Janis Joplin – Kozmic Blues အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား Time keeps moving on – အချိန်ဟာဆက်လက်ရွေ့လျားနေတယ်။ Friends they turn away – မိတ်ဆွေတွေကသူတို့ကိုပယ်ချတယ်။ I keep moving on – ကျွန်မဆက်သွားနေတယ်။ But I never found out why – ဒါပေမဲ့ဘာကြောင့်ဆိုတာမသိခဲ့ဘူး။ I keep pushing so hard a dream – အိပ်မက်ကိုအပြင်းအထန်တွန်းထုတ်နေတယ်၊ I keep trying to make it right – ဒါကိုမှန်အောင်ကြိုးစားနေတုန်းပါ။ Through another lonely day, whoa – နောက်ထပ်အထီးကျန်တဲ့နေ့တစ်နေ့၊ဝိုး Dawn has…
-
Lakim – A Pimp Named Slickback အင်္ဂလိပ် စာသား & မြန်မာဘာသာ ဘာသာပြန်ချက်များ
ဗီဒီယိုညှပ် စာသား And what do you do again? – နောက်တစ်ခါဘာလုပ်လဲ။ I’m in a – ကျွန်မက Don’t do that – ဒါကိုမလုပ်ပါနဲ့။ A doggy bag is 90 bucks a tea bag is 50 but – ခွေးအိတ်က ၉၀ ဒေါ်လာ၊လက်ဖက်အိတ်က ၅၀ ဒေါ်လာ၊ဒါပေမဲ့ I’ll have to ask you to excuse me right now – အခုပဲခွင့်လွှတ်ဖို့တောင်းပန်ရပါမယ်။ See i’m kinda, y’know, on…