Etiket: トルコ語
-
Velet – Gözlerimi Kapattım トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳
ビデオクリップ 歌詞 Kapattım gözlerimi karanlıklar çökene kadar – 私は暗闇が落ちるまで目を閉じた Düşlerimi bıraktım – 私は夢をあきらめました Sevdanın yollara düştüğü gün gözlerimi kapattım – 私は目を閉じたあなたの恋人が道路に落ちた日 Artık hiçbir şeyden emin değilim çocuk kaldım – 私はもう何もわからない、私は子供が残っている Sana çok şey söylerdim ama aklında tutmazsın – 私はあなたに多くのことを教えてくれるだろうが、あなたは心に留めていない Bir gün düşerse başın dara – ある日あなたが落ちると、あなたの頭は風袋になります Unuttuğun gibi hatırlama – あなたが忘れたように覚えていない Yaraysa açtığın devamlı kanar…
-
Cem Karaca – Bu Biçim トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳
ビデオクリップ 歌詞 Hiç bir kadın hiç bir erkeği – 女も男もいない Ve hiç bir erkek hiç bir kadını – そして男も女もいません Bu biçim, bu biçim sevmedi – このように、彼はこのように好きではありませんでした Yokluğu ekmeğe katık edip – パンに不在を追加し、 Sevgiyi açlığa eklemedi – 彼は飢えに愛を加えなかった Gözyaşlarının hiç bir teki – あなたの涙のどれもありません Bu biçim düşmedi – この形式は落ちていません Böylesine dolu dolu dolu ağlamadı – 彼はとてもいっぱい泣いていませんでした…
-
Dedublüman & Mavzer Tabancas – Belki (feat. Mavzer Tabancas) トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳
ビデオクリップ 歌詞 Omzumda işlemediğim günahlar – 私は私の肩にコミットしていない罪 Sözlerimde riya var – 私の言葉にはriyaがあります Kederimde bir aşk – 私の悲しみの中の愛 Görüyor mu? – 彼は見ますか? Belki de yanlıştı doğrularım – 多分それは間違っていた、私は確認します Aşkını, sevgini sorguladım – 私はあなたの愛、あなたの愛に疑問を呈しました Yolların kapalıydı, zorlamadım – あなたの道は閉鎖されました、私は強制しませんでした Öldürdüm çiçeğimi, yaşatamadım – 私は私の花を殺した、私はそれを生き続けることができませんでした Duyamadım, gidişin sessizdi – 私は聞くことができなかった、あなたの出発は静かだった Bilemem ki ben yarın – 私は明日になることを知らない Sessizce döner…
-
Nil Karaibrahimgil – Ben Aptal Mıyım トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳
ビデオクリップ 歌詞 Yemem ben artık bunları – 私はもうこれらを食べません Ters yüz ettim hayatımı – 私は私の人生を逆さまにしました Yemem ben artık bunları – 私はもうこれらを食べません Ters yüz ettim hayatımı – 私は私の人生を逆さまにしました Dedim yak lambalarını – 私は言った、あなたのランプを点灯します Oyna sen de zarlarını – あまりにもあなたのサイコロを再生します。 Bırak başkalarını – 他の人を手放す Ben aptal mıyım? – 私はバカですか? İşime gelmeyince hep – それが私のために働かないとき、常に Hayatın kendisi sebep –…
-
Mert Demir & Mabel Matiz – Antidepresan トルコ語 歌詞 & 日本語 翻訳
ビデオクリップ 歌詞 Bazen geceleri – 時々夜に Oturup ağlıyorum – 私は座って泣いています Yorganın içine girip – キルトに入ると Karalar bağlıyorum – 私は黒を結んでいます En yakın dostum şişelerin dibi – 私の親友、ボトルの底 Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi – 彼はあなたのように、あまりにも結末を持っています Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi – 私はそれが終わらないようにしたかった、私は狂ったようにしようとしました Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni di’ mi? – 私はまだ最後の言葉を持っている、あなたは私の話を聞いてくれる、ディ? Gitme…