Etiket: フランス語

  • Michel Berger – Vivre フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Michel Berger – Vivre フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Comme on s’endort – 私たちは眠りに落ちるように Calme et sans penser à rien – 落ち着いて何も考えずに En fermant les yeux très fort – あなたの目を非常に懸命に閉じることによって Vivre – ライブ Il fait beau, je sors – 晴れて外に出ます Je trouverai le bon chemin – 私は正しい道を見つけるでしょう Et je me sens mieux dehors – そして、私は外で気分が良くなります Vivre – ライブ Les fleurs et les…

  • SMILY – On y va フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    SMILY – On y va フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Pilon Rafale AK – アキ-ドラムスティック Appelle si y’a bagarre – 戦いがある場合は電話してください Appelle si y’a haja – ハジャがいる場合は電話してください J’arrive avec les plus méchants – 私は意地悪で到着します J’ai dis – 私は言った Pilon Rafale AK – アキ-ドラムスティック Appelle si y’a bagarre – 戦いがある場合は電話してください J’tisor mon beretta – 私は私のベレッタが大好き Comme MMA zéro tracas – MMAゼロ手間のように Si on rentre…

  • Yamê – Bécane – A Colors Show フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Yamê – Bécane – A Colors Show フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan – 雌犬私は非常に、非常に長い時間のためにそれについて考えてきたそれを右に取得する方法については、私はあなたの勢いを持っていない N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent n’ont pas vu la vie au travers de ton monde – 「私たちが言う」に耳を傾けることはありません、投げる人はあなたの世界を通して人生を見たことがありません J’ai beau parler dans leur langue mais faut croire qu’ils n’entendent que…

  • Indila – Love Story フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Indila – Love Story フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 L’âme en peine – 痛みの魂 Il vit mais parle à peine – 彼は生きていますが、ほとんど話しません Il attend devant cette photo d’antan – 彼は往年のこの写真の前で待っています Il, il n’est pas fou – 彼は、彼は狂っていない Il y croit, c’est tout – 彼はそれを信じています、それがすべてです Il la voit partout – 彼はどこでも彼女を見ています Il l’attend debout – 彼は彼女が立ち上がるのを待っています Une rose à la main – あなたの手にバラ…

  • Stromae – Formidable フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Stromae – Formidable フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Formidable, formidable – 偉大な、偉大な Tu étais formidable, j’étais fort minable – あなたは素晴らしかった、私は非常にぼろぼろだった Nous étions formidables – 私たちは素晴らしかったです Formidable – 素晴らしい! Tu étais formidable, j’étais fort minable – あなたは素晴らしかった、私は非常にぼろぼろだった Nous étions formidables – 私たちは素晴らしかったです Oh, Bébé, oups, Mademoiselle – ああ、赤ちゃん、おっと、ミス J’vais pas vous draguer, promis juré – 私はあなたにヒットするつもりはないよ、私は誓う約束します J’suis célibataire, depuis hier, putain –…

  • Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux – 私の心の中ですべてがとりとめのないです,私はあなたの目に迷子になります Je me noie dans la vague de ton regard amoureux – 君の愛情のまなざしの波に溺れている Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau – 私はあなたの魂が私の肌をさまよって欲しいだけです Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo – 花、あなたの心の中の女性ロミオ Je ne suis que ton nom,…

  • YellowStraps – Slowdown (girl what’s up) フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    YellowStraps – Slowdown (girl what’s up) フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Girl what’s up – 女の子は何をアップしていますか J’suis dans l’secteur – 私は業界にいます Hier tu m’as demandé l’heure – 昨日、あなたは私に時間を尋ねました T’as fini sans tes pes – あなたはあなたのpesなしで完了しています Back dans la street – バック-イン-ザ-ストリート C’est la même tous les weeks – それは毎週同じです Descends maintenant – 今すぐ降りてきてください Viens on fuck maintenant – さあ、今すぐファックしましょう Girl what’s up – 女の子は何をアップしていますか…

  • Morad & GIMS – Seya フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Morad & GIMS – Seya フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – 夜が来ると、私たちは一つの体だけを形成します Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – あなたは金でいっぱいのサッチェルで東に逃げるでしょう Évidemment, je serai les battements de ton cœur – 明らかに、私はあなたの心のビートになります Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur – 非常口を出て、エレベーターのすぐそばにいます J’ai jamais douté – 私は疑ったことはありません Tu sais bien que…

  • GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – 夜が来ると、私たちは一つの体だけを形成します Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – あなたは金でいっぱいのサッチェルで東に逃げるでしょう Évidemment, je serai les battements de ton cœur – 明らかに、私はあなたの心のビートになります Prends la sortie d’secours, je serai tout près d’l’ascenseur – 非常口を出て、エレベーターのすぐそばにいます J’ai jamais douté – 私は疑ったことはありません Tu sais bien que…