Etiket: ਫਰੈਂਚ
-
Michel Berger – Vivre ਫਰੈਂਚ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ
ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ ਬੋਲ Comme on s’endort – ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਸੌਂ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ Calme et sans penser à rien – ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਕੁਝ ਵੀ ਸੋਚਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ En fermant les yeux très fort – ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਖਤ ਬੰਦ ਕਰਕੇ Vivre – ਜੀਵਤ Il fait beau, je sors – ਸਨੀ, ਮੈਂ ਬਾਹਰ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹਾਂ…
-
SMILY – On y va ਫਰੈਂਚ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ
ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ ਬੋਲ Pilon Rafale AK – ਏਕੇ ਬਰਸਟ ਡ੍ਰਮਸਟਿਕ Appelle si y’a bagarre – ਜੇ ਲੜਾਈ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਫੋਨ ਕਰੋ Appelle si y’a haja – ਜੇ ਹਜਾ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਫੋਨ ਕਰੋ J’arrive avec les plus méchants – ਮੈਂ ਸਭ ਤੋਂ ਮਾੜੇ ਨਾਲ ਪਹੁੰਚਦਾ ਹਾਂ J’ai dis – ਮੈਂ ਕਿਹਾ Pilon Rafale AK – ਏਕੇ…
-
Yamê – Bécane – A Colors Show ਫਰੈਂਚ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ
ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ ਬੋਲ Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan – ਮੈਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤ, ਬਹੁਤ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਸੋਚ ਰਿਹਾ ਹਾਂ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸਹੀ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਤੁਹਾਡੀ ਗਤੀ ਨਹੀਂ ਹੈ N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent…
-
Indila – Love Story ਫਰੈਂਚ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ
ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ ਬੋਲ L’âme en peine – ਦਰਦ ਵਿੱਚ ਰੂਹ Il vit mais parle à peine – ਉਹ ਜਿਉਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ ਬੋਲਦਾ ਹੈ Il attend devant cette photo d’antan – ਉਸ ਨੇ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀ ਇਸ ਫੋਟੋ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ Il, il n’est pas fou – ਉਹ, ਉਹ ਪਾਗਲ ਨਹੀਂ…
-
Stromae – Formidable ਫਰੈਂਚ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ
ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ ਬੋਲ Formidable, formidable – ਮਹਾਨ, ਮਹਾਨ Tu étais formidable, j’étais fort minable – ਤੁਸੀਂ ਮਹਾਨ ਸੀ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖਰਾਬ ਸੀ Nous étions formidables – ਅਸੀਂ ਮਹਾਨ ਸੀ Formidable – ਸ਼ਾਨਦਾਰ Tu étais formidable, j’étais fort minable – ਤੁਸੀਂ ਮਹਾਨ ਸੀ, ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਖਰਾਬ ਸੀ Nous étions formidables – ਅਸੀਂ ਮਹਾਨ ਸੀ…
-
Videoclub, Adèle Castillon & Mattyeux – Amour plastique ਫਰੈਂਚ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ
ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ ਬੋਲ Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux – ਮੇਰੇ ਮਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਕੁਝ ਭਟਕਦਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿੱਚ ਗੁੰਮ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ Je me noie dans la vague de ton regard amoureux – ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਦੀ ਲਹਿਰ ਵਿੱਚ ਡੁੱਬ ਰਿਹਾ ਹਾਂ Je ne veux que ton âme…
-
YellowStraps – Slowdown (girl what’s up) ਫਰੈਂਚ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ
ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ ਬੋਲ Girl what’s up – ਕੁੜੀ ਕੀ ਹੈ J’suis dans l’secteur – ਮੈਂ ਇੰਡਸਟਰੀ ‘ ਚ Hier tu m’as demandé l’heure – ਕੱਲ੍ਹ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਮਾਂ ਪੁੱਛਿਆ T’as fini sans tes pes – ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਤੇਰੇ ਬਿਨ Back dans la street – ਵਾਪਸ ਸੜਕ ‘ ਤੇ C’est la même tous les weeks –…
-
Morad & GIMS – Seya ਫਰੈਂਚ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ
ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ ਬੋਲ Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – ਜਦੋਂ ਰਾਤ ਆਵੇਗੀ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਸਰੀਰ ਬਣਾਵਾਂਗੇ Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – ਤੁਸੀਂ ਸੋਨੇ ਨਾਲ ਭਰੇ ਇੱਕ ਬੈਗ ਨਾਲ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਭੱਜ ਜਾਓਗੇ Évidemment, je serai les battements de ton cœur – ਬੇਸ਼ੱਕ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ…
-
GIMS, Morad & SativaMusic – SEYA ਫਰੈਂਚ ਬੋਲ & ਚੀਨੀ ਯੁਆਨ ਅਨੁਵਾਦ
ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ ਬੋਲ Quand viendra la nuit, nous n’formerons plus qu’un seul corps – ਜਦੋਂ ਰਾਤ ਆਵੇਗੀ, ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਸਰੀਰ ਬਣਾਵਾਂਗੇ Tu fuiras vers l’est avec une sacoche remplie d’or – ਤੁਸੀਂ ਸੋਨੇ ਨਾਲ ਭਰੇ ਇੱਕ ਬੈਗ ਨਾਲ ਪੂਰਬ ਵੱਲ ਭੱਜ ਜਾਓਗੇ Évidemment, je serai les battements de ton cœur – ਬੇਸ਼ੱਕ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ…