Etiket: තුර්කි
-
Defkhan, NELLIE & Fredo – Kapak Olsun තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන
වීඩියෝ ක්ලිප් පද රචනය Haklı olsaydın konuşmazdım – ඔයා හරි නම්, මම කතා කරන්නේ නැහැ Haksızsın diye geldim bunu küpe gibi tak – මම ආවේ ඔයා අසාධාරණ නිසා, ඒක කණ්ණාඩියක් වගේ අඳින්න İnsan değil miyiz aşk olsun – අපි මනුෂ්යයෝ නොවෙමුද, එය ප්රේමය වේවා Hadi eyvallah buda kapak olsun – එන්න, ස්තූතියි, බුදුන් වැසීමට ඉඩ…
-
Lvbel C5 – DOĞUŞTAN BERİ HAKLIYIM (tmm) තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන
වීඩියෝ ක්ලිප් පද රචනය (Ses gelmiyo’ mic’a) – (‘මයික්’ වලට සද්දයක් නෑ) (Ver bakiyim AKDO) – (මට සමබරතාවය දෙන්න AKDO) Gördüm manitayı mekanın çıkışta, camı açtım acil yanaştım – මම දැක්කා කාන්තාව පිටවෙන තැන, මම ජනේලය ඇරියා, මම හදිසි අවස්ථාවට ලං වුනා O da hasta oldu ilk bakışta, dedim ki sus hemen gidelim aşkım –…
-
Sezen Aksu – Sarı Odalar තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන
වීඩියෝ ක්ලිප් පද රචනය Ben senin hayatından gittim oğlum – මම උඹේ ජීවිතෙන් අයින් වෙලා පුතේ Hadi yerime koy birini, koyabilirsen – එන්න, මගේ තැනට කෙනෙක්ව දාන්න, ඔයාට පුළුවන් නම් Ben senin hayatından gittim oğlum – මම උඹේ ජීවිතෙන් අයින් වෙලා පුතේ Hadi dur o sarı odalarda, durabilirsen – එන්න, අර කහ පාට කාමර වල…
-
Nilüfer – Her Sevda Yeni Bir Veda තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන
වීඩියෝ ක්ලිප් පද රචනය Sensiz bu aşka elveda – ඔයා නැතුව මේ ආදරයට සමු දෙන්න Ağlasam da, yansam da – මම ඇඬුවත්, මම මෙනෙහි කළත් Dayanırım inan yokluğuna – මම ඉවසන්නෙමි, ඔබේ නොපැමිණීම විශ්වාස කරන්නෙමි Hatalara elveda – වැරදි වලට සමු දෙන්න Hasret vurunca bin parça – ආශාවන් පහර දෙන විට, කෑලි දහස් ගණනක් Yalnızlığım…
-
Kenan Doğulu – Yosun තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන
වීඩියෝ ක්ලිප් පද රචනය Hatalarınla pişmanlıklarınla gel – ඔබේ වැරදි සහ පසුතැවීම් සමඟ එන්න Düzeltiriz hepsini birer birer – අපි ඒවා එකින් එක හදමු Kızgınlıklarınla kırgınlıklarınla gel – ඔබේ අමනාපකම් සමඟ ඔබේ අමනාපකම් සමඟ එන්න Altından kalkarız beraber – අපි එකතු වෙලා ඒකෙන් මිදෙමු Yalnız değil – තනිව නොවේ Yenik değil – යටත් නොවී Çaresiz…
-
Cem Adrian, Mark Eliyahu & Sezgin Alkan – Hüküm තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන
වීඩියෝ ක්ලිප් පද රචනය Sessizlik – නිහඬතාවය Sessizlik – නිහඬතාවය Sessizlik çınlıyor sokaklarında – නිහඬතාවය වීදිවල නාද වෙනවා Bir ışık – ආලෝකයක් Bir ışık – ආලෝකයක් Bir ışık daha sönüyor ocaklarında – ජනවාරි වල තවත් ආලෝකයක් නිවී යයි Var mıdır bir bildiği? – එයා මොනවහරි දන්නවද? Yok mudur hiç çaresi? – පිළියමක් නැද්ද? Bu hak…
-
Lalalar – Mecnun’dan Beter Haldeyim තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන
වීඩියෝ ක්ලිප් පද රචනය Enkaz altı bir yerdeyim – මම ඉන්නේ කුණුහරුප යට තැනක Kahpe dünya sırtımda – මගුලේ ලෝකය මගේ පිටේ Kâh çürüyor kâh sürünüyorum – එය දිරාපත් වන විට, මම බඩගා යන විට Mecnun’dan beter haldeyim – මම මජ්නූන්ට වඩා නරකයි. Azıcık ışık yok mu bana – මට පොඩි ආලෝකයක් නැද්ද Ya da…
-
Mert Demir – Ateşe Düştüm තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන
වීඩියෝ ක්ලිප් පද රචනය Kaç bedende – කොපමණ ප්රමාණ Beni aradın – ඔයා මට කතා කලා Bu kalp sadece – මේ හදවත සාධාරණයි Seni aradı – එයා ඔයාට කතා කලා Dersini almadı – උන්වහන්සේ උන්වහන්සේගේ පාඩම ඉගෙන ගත්තේ නැත. İnada bağladı, olduramadı – මුරණ්ඩු ලෙස බැඳලා, එයාට මරන්න බෑ Başını göğsüne koyup – ඔලුව පපුවට…
-
Alişan – Hele Bi (Club Version) තුර්කි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන
වීඩියෝ ක්ලිප් පද රචනය Kabul et yar kabul et – Yar පිළිගන්න yar පිළිගන්න Affetmenin sevabı çoktur – සමාව දීමේ ප් රතිලාභ බොහෝය Kabul et yar kabul et – Yar පිළිගන්න yar පිළිගන්න İnatlaşma manâsı yoktur – මුරණ්ඩුකම පිළිබඳ හැඟීමක් නැත Bir bıraksan kendini – ඔයා යන්න දුන්නොත් Atılsan kollarıma – ඔබ මගේ දෑතට විසි…