Etiket: フランス語

  • KeBlack – Aucune attache フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    KeBlack – Aucune attache フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Entre nous y a aucune attache, on fait nos bails au final – 私たちの間には愛着がありません、私たちは最後にリースをします Apparemment ça te convient pas (pas) – どうやらそれはあなたに合っていません(そうではありません) Alors chacun fait sa life (chacun fait sa life) – だから誰もが彼の人生を作る(誰もが彼の人生を作る) Tu crois que j’vais t’courir après – あなたは私があなたの後に実行するつもりだと思いますか Après tous mes efforts mais tu n’ecoutes pas – すべての私の努力の後しかし、あなたは聞いていない Tu sais…

  • Yamê – Bécane フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Yamê – Bécane フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan – 雌犬私は非常に、非常に長い時間のためにそれについて考えてきたそれを右に取得する方法については、私はあなたの勢いを持っていない N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent n’ont pas vu la vie au travers de ton monde – 「私たちが言う」に耳を傾けることはありません、投げる人はあなたの世界を通して人生を見たことがありません J’ai beau parler dans leur langue, mais faut croire qu’ils n’entendent que…

  • Tam Sir – Coup du marteau (feat. Team Paiya, Ste Milano, Renard Barakissa, Tazeboy & PSK) フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Tam Sir – Coup du marteau (feat. Team Paiya, Ste Milano, Renard Barakissa, Tazeboy & PSK) フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 La Côte d’ivoire, Espérance Terre d’Hospitalité reçoit l’Afrique – コートジボワール、おもてなしの土地は、アフリカを歓迎します Jour de fête, TAMSIIIR – お祝いの日、TAMSIIIR C’est quoi? je vous sens pas hein – それは何ですか? 私はあなたを感じることができないハァッ Ya, eh, j’aime pas hein – 屋こんにちはんですねぇ Wouh ah – うぉぉぉぉぉぉぉぉ Wouh ah – うぉぉぉぉぉぉぉぉ Wouh ah – うぉぉぉぉぉぉぉぉ Wouh ah – うぉぉぉぉぉぉぉぉ Ya là là –…

  • GIMS & Lossa – LOCO フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    GIMS & Lossa – LOCO フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 (Young Bouba, got the sauce) – (若いブーバ、ソースを手に入れました) Hm-hm – Hm-hm Amitié faussée, ouais, ça rend loco, loco – 歪んだ友情、ええ、それはロコ、ロコを作ります Tout ce temps gâché, ouais, ça rend loco, loco – すべてのこの無駄な時間は、ええ、それはロコ、ロコを作ります Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco – すべての何のために、ええ、それはロコ、ロコを作ります Tout ça pour rien, ouais, ça rend loco, loco (enh-ah) – すべての何のために、ええ、それはロコ、ロコ(enh-ah)になります…

  • Joe Dassin – Salut フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Joe Dassin – Salut フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Salut, c’est encore moi – こんにちはっ再 Salut, comment tu vas? – こんにちは、如何ですか? Le temps m’a paru très long – 時間は私には非常に長いように見えた Loin de la maison j’ai pensé à toi – 家から離れて私はあなたのことを考えてきました J’ai un peu trop navigué – 私は少しあまりにも多くを航海してきました Et je me sens fatigué – そして、私は疲れを感じます Fais-moi un bon café – 私に素敵なコーヒーを作る J’ai une histoire…

  • Indila – Dernière Danse フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Indila – Dernière Danse フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Oh ma douce souffrance – ああ私の甘い苦しみ Pourquoi s’acharner? Tu recommences – なぜそんなに激しく戦うのですか? あなたは最初からやり直しています Je ne suis qu’un être sans importance – 私はただの重要でない存在です Sans lui, je suis un peu paro – 彼がいなければ、私は少しパロです Je déambule seule dans le métro – 私は地下鉄で一人で歩く Une dernière danse – ワン-ラスト-ダンス Pour oublier ma peine immense – 私の計り知れない悲しみを忘れるために Je veux…

  • SANTA – Popcorn Salé フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    SANTA – Popcorn Salé フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 J’pourrais jouer l’faux héros au milieu des flammes – 私は炎の真ん中で偽のヒーローをプレイすることができました Repartir à zéro pour un supplément d’âme – 魂の余分なビットのためにゼロから始める J’pourrais t’regarder dans les yeux, te dire que tout ira mieux – 私はあなたの目を見て、すべてが良くなるとあなたに言うことができました J’mettrai la musique plus fort pour plus entendre dehors – 私は外でより多くを聞くために音楽を大きく置くでしょう Allez viens, je t’emmène loin – さあさあ、私はあなたを連れ去っています Regarder le monde…

  • Shurik’n – Samurai フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    Shurik’n – Samurai フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Oh, qu’est-ce t’as à m’regarder – ああ、あなたは私を何のために見ていますか Qui, moi – 誰が、私 Toujours vif, comme au premier jour de cours – クラスの最初の日のように、常に活気があります Où tour à tour les mecs te matent, claque pas des genoux – みんなが交代であなたを見つめているところで、膝を平手打ちしないでください T’es viré d’la cour, tenir le coup, regard froid – あなたは庭の外にいて、冷たい凝視を保持しています Fais pas le tocard – ジャークにならないでください L’œil…

  • BEN plg & TK – Demain ça ira フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    BEN plg & TK – Demain ça ira フランス語 歌詞 & 日本語 翻訳

    ビデオクリップ 歌詞 Ces derniers temps j’y arrive pas – 最近、私はそれを行うことはできません J’fais même plus sourire le miroir – 私はもう鏡を笑顔にすることさえしません J’commence le livre à la fin de l’histoire – 私は物語の終わりに本を始めます Si c’est pas moi c’est un autre – それが私でなければ、それは他の誰かです Ça sert à rien de se forcer d’y croire – それを信じるように自分自身を強制する意味はありません J’ai chanté toutes mes blessures – 私はすべての私の傷を歌いました…