Etiket: 3010
-
Vicelow Feat. Dany Dan, 3010, Sams, Disiz, Taïro & DJ Nelson – Welcome To The Bt2 Remix Fransızca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
“C’est ça qu’j’aime”– Ne gibi “o”“Old school/new school: là n’est pas la question”– “Eski okul / yeni okul: soru bu değil”“J’écris au lance-flammes, eux au silex”– “Alev makinesiyle yazıyorum, onlar çakmaktaşıyla”“Qu’ils avalent ça”– “Bırak bunu yutsunlar.” J’suis du genre à rentrer chez moi avec du muguet pour ma daronne– Daronne’m için pamukçukla eve gidecek tip…
-
Vicelow Feat. Dany Dan, 3010, Sams, Disiz, Taïro & DJ Nelson – Welcome To The Bt2 Remix Französisch Songtext Deutsch Übersetzung
“C’est ça qu’j’aime”– “Das ist es, was ich Liebe”“Old school/new school: là n’est pas la question”– “Old school / new school: das ist nicht die Frage”“J’écris au lance-flammes, eux au silex”– “Ich Schreibe dem Flammenwerfer, Sie zum Feuerstein”“Qu’ils avalent ça”– “Sie sollen das schlucken” J’suis du genre à rentrer chez moi avec du muguet pour…
-
Vicelow Feat. Dany Dan, 3010, Sams, Disiz, Taïro & DJ Nelson – Welcome To The Bt2 Remix 法语 歌詞 中文 翻譯
“C’est ça qu’j’aime”– “这就是我喜欢的”“Old school/new school: là n’est pas la question”– “老学校/新学校:这不是问题”“J’écris au lance-flammes, eux au silex”– “我用火焰喷射器写作,他们用燧石写作”“Qu’ils avalent ça”– “让他们吞下这个” J’suis du genre à rentrer chez moi avec du muguet pour ma daronne– 我是那种带着鹅口疮回家给我的达隆的人Le premier mai, une rose pour ma fiancée, si je l’aimais– 五月一日,一朵玫瑰送给我的未婚妻,如果我爱她Des fines huiles pour ma grande sœur, un billet pour…