Etiket: Abdel Baset Hamouda
-
Omar Kamal Feat. Abdel Baset Hamouda – ضيعنا Arapça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
شبعانين وعينينا مليانة– Şebanin ve Ayna Melinaمش محتاجين من حد إعانة– Bir sübvansiyon limitine ihtiyaç duymuyorواللي في جيبنا لو كان لينا– Ve eğer Lena ise cebimizde ne varكان زمانا ملوك بأمانة– Zamana sadakatle Kraldıضيعنا ياما كثير فلوس– Çok para kaybettik لا تاكلها نار ولا حتى سوس– Ateşle yenmez, bir akar bileلا القرش علا في يوم…
-
Omar Kamal Feat. Abdel Baset Hamouda – ضيعنا Arabic Lyrics English Translations
شبعانين وعينينا مليانة– Shebanin and Ayna Melinaمش محتاجين من حد إعانة– Not in need of a subsidy limitواللي في جيبنا لو كان لينا– And what’s in our pocket if it’s Lenaكان زمانا ملوك بأمانة– Zamana was Kings faithfullyضيعنا ياما كثير فلوس– We lost a lot of moneyلا تاكلها نار ولا حتى سوس– Not eaten by…
-
Omar Kamal Feat. Abdel Baset Hamouda – ضيعنا Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
شبعانين وعينينا مليانة– Shebanin und Ayna Melinaمش محتاجين من حد إعانة– Kein Subventionslimit nötigواللي في جيبنا لو كان لينا– Und was ist in unserer Tasche, wenn es Lena istكان زمانا ملوك بأمانة– Zamana war Könige treuضيعنا ياما كثير فلوس– Wir haben viel Geld verlorenلا تاكلها نار ولا حتى سوس– Nicht vom Feuer gefressen, nicht einmal…
-
Omar Kamal Feat. Abdel Baset Hamouda – ضيعنا 阿拉伯 歌詞 中國人 翻譯
شبعانين وعينينا مليانة– Shebanin和Ayna Melinaمش محتاجين من حد إعانة– 不需要资助限额واللي في جيبنا لو كان لينا– 如果是莉娜,我们口袋里有什么?كان زمانا ملوك بأمانة– 扎马纳忠实地成为国王ضيعنا ياما كثير فلوس– 我们损失了很多钱لا تاكلها نار ولا حتى سوس– 火不吃,连一只螨也不吃لا القرش علا في يوم مقامنا– 我们神龛那天没有鲨鱼奥拉ولا خلانا ع الناس ندوس– 人民也不承担自己的责任 إحنا ملوك النزاهة واسألوأ علينا– 我们是正直的国王,要求我们يقولوا لكم دولا بشوات المدينة– 他们告诉你这个城市إحنا ملوك النزاهة واسألوأ…