Etiket: Ado
-
jon-YAKITORY Feat. Ado – 蝸旋 Japanese Lyrics English Translations
なんで、どうして– why, why?この孤独は– this loneliness誰にとって必要なの?– who needs it? 明日を見上げる首は– the head that looks up to tomorrowいつか誰かに– one day someone切り取られていた– it was cut out.大声で笑うことは– laughing out loudいつになれば– when will it happen?許されるのかな– i wonder if i’ll be forgiven. もし今疲れ果てて– if you’re exhausted now倒れたって誰も気付かない– no one knows he’s down.今日は今日のまま– Today remains today お前らのせいだ– it’s your fault.お前らのせいだ– it’s your…
-
Ado – Aitakute Japanese Lyrics English Translations
少しずつ分かり始めた– little by little, i started to understand.君の癖 考えそうなこと– i think about your quirks.伝えたいことがあるのに– i have something to tell you.胸の奥つっかえるんだ– it’s deep in my chest. 動き出さなきゃ この距離のまま– we have to move. we have to stay at this distance.近づけないと分かってるけど– i know you can’t get close.弱い心と強いプライドが– a weak heart and a strong prideまた邪魔をする でも今は– i’m gonna get…
-
Ado – Backlight (UTA from ONE PIECE FILM RED) Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
散々な思い出は悲しみを穿つほど– die traurigen Erinnerungen sind die traurigen.やるせない恨みはアイツのために– ich lasse es nicht zu. ich lasse es nicht zu. ich lasse es nicht zu. ich lasse es nicht zu.置いてきたのさ– ich habe ihn verlassen. あんたらわかっちゃないだろ– du verstehst es nicht.本当に傷む孤独を– die Einsamkeit, die wirklich weh tut今だけ箍外してきて– gerade jetzt, gerade jetzt, gerade jetzt, gerade jetzt, gerade jetzt, gerade jetzt, gerade…
-
Ado – I’m invincible (UTA from ONE PIECE FILM RED) Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
さぁ 怖くはない– komm schon, ich habe keine Angst.不安はない– keine Sorge.私の夢は みんなの願い– Mein Traum ist jedermanns Wunsch歌唄えば ココロ晴れる– wenn du ein Lied singst, wird es sonnig.大丈夫よ 私は最強– schon gut. ich bin der Stärkste. 私の声が– meine Stimme.小鳥を空へ運ぶ– Vögel in den Himmel tragen靡いた服も踊り子みたいでさ– die Kleider, die du flatterst, waren wie Tänzer.あなたの声が– deine Stimme.私を奮い立たせる– es inspiriert mich.トゲが刺さってしまったなら ほらほらおいで– komm…
-
Ado – New Genesis (UTA from ONE PIECE FILM RED) Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
新時代はこの未来だ– das neue Zeitalter ist die Zukunft.世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば– wenn du alles auf der Welt veränderst, wenn du es änderst ジャマモノ やなもの なんて消して– schalten Sie den Müll und das Zeug aus.この世とメタモルフォーゼしようぜ– lasst uns diese Welt verwandeln.ミュージック キミが起こす マジック– musik, Magie, die du erschaffst. 目を閉じれば未来が開いて– wenn Sie die Augen schließen, öffnet sich die Zukunftいつまでも終わりが来ないようにって– damit das…
-
Ado – Motherland Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
マザー マザー 許してくれますか– mutter, Mutter, wirst du mir vergeben?大いなる愛でも 消せないバツを– eine große Liebe, die nicht ausgelöscht werden kann. はなから愛されないと知れるならば楽だったんだ– es wäre einfacher gewesen, wenn ich gewusst hätte, dass ich nicht geliebt würde.そんな後ろを向いた私はちゃんと地獄に堕ちましたか– als ich mich so umdrehte, bin ich dann richtig in die Hölle gefallen?ああ 私は世界中に疎まれ憎まれ生きていくと– ja, ich werde von der ganzen Welt gehasst und…
-
Ado – Ashura-chan Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
ねぇ あんたわかっちゃいない– hey, du verstehst nicht. 誰それがお手元の世界に夢中 化け物の飼い方を学んでる– wer lernt, wie man ein Monster besessen von der Welt zur Hand hält?選ばれる為なら舌を売る 裏切られた分だけ墓を掘る– wenn du auserwählt werden willst, wirst du deine Zunge verkaufen und ein Grab für die Verratenen graben. へらへらのおつむがどうにかして うすら寒い言葉ばかりになる– ich bin mir nicht sicher, ob ich das schaffen werde, aber ich bin mir…
-
Ado – KokoroToIuNaNoFukakai Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
君が瞬きをする音– Der Klang von dir blinkt目を逸らした音さえ– sogar das Geräusch von ablenkenden Augenこんなにも容易く聞き分けてみせるのに– es fällt mir so leicht, es zu hören. 時に、病名を何としましょうか– Manchmal, wie soll ich die Krankheit nennen誰も知りえないはずの– niemand sollte es wissen.ココロなんてさ 期待もしないよ– ich erwarte nichts von dir. 寸分の狂いだってない– es ist nicht verrückt genug.正確に記録されたジグザグに– In einem Zick-Zack, der genau aufgezeichnet wurdeそれ以上意味はないはずだもの– es macht keinen Sinn…
-
Ado – Aitakute Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung
少しずつ分かり始めた– nach und nach begann ich zu verstehen.君の癖 考えそうなこと– ich denke an deine Macken.伝えたいことがあるのに– Ich habe dir etwas zu sagen.胸の奥つっかえるんだ– es ist tief in meiner Brust. 動き出さなきゃ この距離のまま– wir müssen umziehen. wir müssen auf Distanz bleiben.近づけないと分かってるけど– ich weiß, du kommst nicht nah ran.弱い心と強いプライドが– ein schwaches Herz und ein starker Stolzまた邪魔をする でも今は– ich werde wieder im…