That I would be good even if I did nothing– Dass ich gut wäre, auch wenn ich nichts tun würdeThat I would be good even if I got the thumbs down– Dass ich gut wäre, auch wenn ich die Daumen...
These are the reasons I drink– Das sind die Gründe, warum ich trinkeThe reasons I tell everybody I’m fine– Die Gründe, warum ich jedem sage, dass es mir gut gehtEven though I am not&...
An old man turned ninety-eight– Ein alter Mann wurde achtundneunzigHe won the lottery and died the next day– Er gewann im Lotto und starb am nächsten TagIt’s a black fly in your Char...
Hey, hey, little wanderer– Hey, hey, kleiner WandererYou walked the fields with all the fences down– Du bist mit allen Zäunen über die Felder gegangenYou never knew the scent of the predat...
I can be an asshole of the grandest kind– Ich kann ein Arschloch der großartigsten Art seinI can withhold like it’s going out of style– Ich kann zurückhalten, als wäre es aus der Mod...
And so this is Christmas– Und so ist WeihnachtenAnd what have you done?– Und was hast du getan?Another year over– Ein weiteres Jahr vorbeiAnd a new one just begun– Und ein neue...
I want you to know, that I’m happy for you– Ich will, dass du weißt, dass ich mich für dich freueI wish nothing but the best for you both– Ich wünsche euch beiden nur das Beste An ol...
Like anyone would be– Wie jeder wäreI am flattered by your fascination with me– Ich bin geschmeichelt von deiner Faszination für michLike any hot-blooded woman– Wie jede heißblütige ...
How ’bout getting off of these antibiotics– Wie wär ‘ s mit dem Ausstieg aus diesen Antibiotika?How ’bout stopping eating when I’m full up– Wie ‘ bout stoppen...











